Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OptiPlex 5080 Micro
Service Manual
Regulatory Model: D14U
Regulatory Type: D14U001
May 2020
Rev. A00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell OptiPlex 5080 Micro

  • Página 1 OptiPlex 5080 Micro Service Manual Regulatory Model: D14U Regulatory Type: D14U001 May 2020 Rev. A00...
  • Página 2 Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte. © 2020 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC, y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o...
  • Página 3 Contents 1 Manipulación del equipo........................ 5 Safety instructions................................5 Antes de manipular el interior de la computadora....................... 5 Precauciones de seguridad.............................6 Protección contra descargas electrostáticas (ESD)....................6 Juego de ESD de servicio en terreno..........................7 Después de manipular el interior de la computadora....................8 2 Tecnología y componentes......................
  • Página 4 Removing the system board............................47 Installing the system board............................49 5 Solución de problemas........................ 52 Diagnóstico de verificación de rendimiento del sistema previo al arranque de Dell SupportAssist......52 Ejecución de la comprobación de rendimiento del sistema previa al arranque de SupportAssist....... 52 Diagnostic LED behavior..............................52 Mensajes de error de diagnósticos............................54...
  • Página 5 Solo debe realizar la solución de problemas y las reparaciones según lo autorizado o señalado por el equipo de asistencia técnica de Dell. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Consulte las instrucciones de seguridad enviadas con el producto o en www.dell.com/regulatory_compliance.
  • Página 6 Alimentación en modo en espera Debe desenchufar los productos Dell con alimentación en espera antes de abrir la carcasa. Los sistemas que incorporan energía en modo en espera están esencialmente encendidos durante el apagado. La alimentación interna permite encender el sistema de manera remota (wake on LAN) y suspenderlo en modo de reposo, y tiene otras funciones de administración de energía avanzadas.
  • Página 7 Transporte de componentes sensibles: cuando transporte componentes sensibles a ESD, como, piezas de reemplazo o piezas que hay que devolver a Dell, es muy importante que las coloque dentro de bolsas antiestáticas para garantizar un transporte seguro. Resumen sobre la protección contra descargas eléctricas Se recomienda que todos los técnicos de servicio de campo utilicen la muñequera tradicional con conexión a tierra de ESD con cable y una...
  • Página 8 Después de manipular el interior de la computadora Sobre esta tarea PRECAUCIÓN: Dejar tornillos sueltos o flojos en el interior de su equipo puede dañar gravemente su equipo. Pasos 1. Coloque todos los tornillos y asegúrese de que ninguno quede suelto en el interior de equipo. 2.
  • Página 9 Tecnología y componentes En este capítulo, se ofrece información detallada de la tecnología y los componentes disponibles en el sistema. Temas: • Características de USB • USB Tipo C • HDMI 1.4 Características de USB El Bus serie universal, o USB, se introdujo en 1996. Simplificó enormemente la conexión entre computadoras host y dispositivos periféricos como ratones, teclados, controladores externos e impresoras.
  • Página 10 • Un bus físico adicional que se agrega en paralelo al bus USB 2.0 existente (consulte la imagen a continuación). • Anteriormente, USB 2.0 tenía cuatro cables (alimentación, conexión a tierra y un par para datos diferenciales). USB 3.0/USB 3.1 de 1.ª...
  • Página 11 USB Tipo C USB de tipo C es un nuevo conector físico muy pequeño. El conector es compatible con muchos estándar de USB nuevos y emocionantes, como USB 3.1 y USB Power Delivery (USB PD). Modo alternativo USB de tipo C es un nuevo estándar de conector muy pequeño. Mide un tercio del tamaño de un viejo conector USB de tipo A. Es un estándar de conector único que todo dispositivo debería poder utilizar.
  • Página 12 Thunderbolt 3 sobre USB de tipo C Thunderbolt 3 eleva a Thunderbolt al USB de tipo C, a velocidades de hasta 40 Gbps, creando un puerto compacto capaz de todo, que entrega la conexión más rápida y versátil a cualquier estación de acoplamiento, pantalla o dispositivo de datos, como unidad de disco duro externa.
  • Página 13 • Sistema de conexión automotriz: nuevos cables y conectores para sistemas de video de automóviles, diseñados para satisfacer las necesidades exclusivas del mundo del automovilismo y ofreciendo la auténtica calidad HD. Ventajas de HDMI • Calidad: HDMI transfiere audio y vídeo digital sin comprimir, para obtener una imagen con calidad y nitidez máximas. •...
  • Página 14 Componentes principales del sistema...
  • Página 15 Componentes principales del sistema Componentes principales del sistema...
  • Página 16 12. Ensamblaje del disco duro NOTA: Dell proporciona una lista de componentes y sus números de referencia para la configuración del sistema original adquirida. Estas piezas están disponibles de acuerdo con la cobertura de la garantía adquirida por el cliente. Póngase en contacto con el representante de ventas de Dell para obtener las opciones de compra.
  • Página 17 Desmontaje y reensamblaje Cubierta lateral Removing the side cover Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. NOTE: Ensure that you remove the security cable from the security-cable slot (if applicable). About this task The following images indicate the location of the side cover and provide a visual representation of the removal procedure. Desmontaje y reensamblaje...
  • Página 18 Steps 1. Loosen the thumbscrew (6x32) that secures the side cover to the system. 2. Slide the side cover towards the front of the system and lift the cover. Installing the side cover Prerequisites Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. About this task The following image indicates the location of the side cover and provides a visual representation of the installation procedure.
  • Página 19 Steps 1. Align the side cover with the grooves on the chassis. Desmontaje y reensamblaje...
  • Página 20 2. Slide the side cover towards the back of the system to install it. 3. Tighten the thumbscrew (6x32) to secure the side cover to the system. Next steps 1. Follow the procedure in after working inside your computer. Bisel frontal Extracción del bisel frontal Requisitos previos 1.
  • Página 21 Instalación del bisel frontal Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la imagen a continuación, se indica la ubicación del bisel frontal y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación.
  • Página 22 Ensamblaje de disco duro Extracción del ensamblaje de disco duro Requisitos previos 1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora. 2. Quite la cubierta lateral. 3. Quite el bisel frontal. Sobre esta tarea En la imagen a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje de disco duro y se proporciona una representación visual del procedimiento de extracción.
  • Página 23 NOTA: Tenga en cuenta la orientación del disco duro, de manera que pueda volver a colocarlo correctamente. Extracción del soporte de la unidad de disco duro Requisitos previos 1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora.
  • Página 24 Sobre esta tarea En la imagen a continuación, se indica la ubicación del soporte para disco duro y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación. Pasos 1. Coloque el disco duro en el soporte. 2. Alinee e inserte los pins del soporte para unidad con las ranuras de la unidad. NOTA: Tenga en cuenta la orientación del disco duro para poder reemplazarlo correctamente- Siguientes pasos...
  • Página 25 Pasos 1. Inserte el ensamblaje de disco duro en la ranura del sistema. 2. Deslice el ensamblaje de disco duro hacia el conector en la tarjeta madre, hasta que las lengüetas de liberación encajen en su lugar. Siguientes pasos 1. Instale el bisel frontal.
  • Página 26 4. Remove the hard-drive assembly. About this task The following images indicate the location of the solid-state drive and provide a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Remove the screw (M2x3.5) that secures the solid-state drive to the system board. 2.
  • Página 27 Steps 1. Align the notch on the solid-state drive with the tab on the solid-state drive connector on the system board. 2. Insert the solid-state drive at a 45-degree angle into the solid-state drive connector. 3. Replace the screw (M2x3.5) that secures the M.2 2230 PCIe solid-state drive to the system board. Next steps 1.
  • Página 28 Steps 1. Remove the screw (M2x3.5) that secures the solid-state drive to the system board. 2. Slide and lift the solid-state drive off the system board. Installing the M.2 2280 PCIe solid-state drive Prerequisites Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. About this task The following image indicates the location of the solid-state drive and provides a visual representation of the installation procedure.
  • Página 29 Steps 1. Align the notch on the solid-state drive with the tab on the solid-state drive connector on the system board. 2. Insert the solid-state drive at a 45-degree angle into the solid-state drive connector. 3. Replace the screw (M2x3.5) that secures the M.2 2280 PCIe solid-state drive to the system board. Next steps 1.
  • Página 30 Steps 1. Remove the (M2x3.5) screw that secures the WLAN card bracket to the system board. 2. Slide and lift the WLAN card bracket away from the WLAN card. 3. Disconnect the antenna cables from the WLAN card. 4. Slide and remove the WLAN card from the connector on the system board. Installing the WLAN card Prerequisites Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación.
  • Página 31 Steps 1. Connect the antenna cables to the WLAN card. The following table provides the antenna-cable color scheme for the WLAN card of your computer. Table 2. Antenna-cable color scheme Connectors on the wireless card Antenna-cable color Main (white triangle) White Auxiliary (black triangle) Black...
  • Página 32 Ensamblaje del ventilador Extracción del ensamblaje del ventilador Requisitos previos 1. Siga el procedimiento que se describe en Antes de manipular el interior de la computadora. 2. Quite la cubierta lateral. 3. Quite el bisel frontal. Sobre esta tarea En las imágenes a continuación, se indica la ubicación del ensamblaje del ventilador y se proporciona una representación visual del procedimiento de extracción.
  • Página 33 Pasos 1. Quite el cable del altavoz de la guía de enrutamiento en el ensamblaje del ventilador. 2. Presione las lengüetas azules situadas en ambos lados del ventilador y deslice el ventilador para levantarlo y soltarlo del sistema. 3. Voltee el ensamblaje del ventilador. 4.
  • Página 34 Desmontaje y reensamblaje...
  • Página 35 Pasos 1. Conecte el cable del ventilador al conector de la tarjeta madre. 2. Voltee el ensamblaje del ventilador. 3. Presione la lengüeta de liberación en el ensamblaje del ventilador y colóquelo en el sistema hasta que encaje en su lugar. 4.
  • Página 36 2. Remove the side cover. 3. Remove the front bezel. 4. Remove the assembly. About this task The following images indicate the location of the heat sink and provide a visual representation of the removal procedure. Steps 1. Loosen the three captive screws that secure the heat sink to the system. NOTE: Loosen the screw in the sequential order (1,2,3) as printed on the heat sink.
  • Página 37 About this task The following image indicates the location of the heat sink and provides a visual representation of the installation procedure. Steps 1. Align the screws of the heat sink with the holders on the system board and place the heat sink on the processor. 2.
  • Página 38 Batería de tipo botón Removing the coin-cell battery Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the front bezel. NOTE: Removing the coin-cell battery resets the BIOS setup program settings to default. It is recommended that you note the BIOS setup program settings before removing the coin-cell battery.
  • Página 39 Pasos 1. Inserte la batería de tipo botón con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación situadas en el lado positivo del conector. 2. Presione la pila dentro del conector hasta que encaje en su lugar. Siguientes pasos 1.
  • Página 40 Pasos 1. Tire los ganchos de fijación del módulo de memoria hasta que el módulo de memoria salte. 2. Deslice y extraiga el módulo de memoria de su ranura. Instalación de los módulos de memoria Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la imagen a continuación, se indica la ubicación de los módulos de memoria y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación.
  • Página 41 Pasos 1. Alinee la muesca del módulo de memoria con la lengüeta de la ranura del módulo de memoria. 2. Deslice firmemente el módulo de memoria para introducirlo en la ranura en ángulo y presiónelo hasta que encaje en su sitio. NOTA: Si no oye un clic, extraiga el módulo de memoria y vuelva a instalarlo.
  • Página 42 Pasos 1. Desconecte el cable de los altavoces de la tarjeta madre. 2. Presione la lengüeta de liberación y levante el altavoz, junto con el cable, para quitarlo de la tarjeta madre. Instalación del altavoz Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, quite el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la imagen a continuación, se indica la ubicación del altavoz y se proporciona una representación visual del procedimiento de instalación.
  • Página 43 Pasos 1. Alinee e inserte el altavoz en la ranura y presiónelo hasta que la lengüeta de liberación encaje. 2. Conecte el cable del altavoz a la tarjeta madre. Siguientes pasos 1. Instale el ensamblaje del ventilador. 2. Instale el bisel frontal.
  • Página 44 3. Remove the I/O module from the computer. Installing optional I/O modules (Type C/ HDMI/VGA/DP/ Serial) Prerequisites If you are replacing a component, remove the existing component before performing the installation procedure. About this task The following images indicate the location of the system board and provide a visual representation of the installation procedure. Steps 1.
  • Página 45 Pasos 1. Presione y empuje la palanca de liberación para quitarla del procesador a fin de soltarla de la lengüeta de fijación. 2. Levante la palanca hacia arriba para levantar la cubierta del procesador. PRECAUCIÓN: Cuando quite el procesador, no toque ninguna de las clavijas dentro del conector ni permita que los objetos caigan en las clavijas del conector.
  • Página 46 Pasos 1. Alinee la esquina del pin 1 del procesador con la esquina del pin 1 del conector del procesador y, a continuación, coloque el procesador en el conector. NOTA: La esquina de la clavija 1 del procesador tiene un triángulo que debe alinearse con el triángulo de la esquina de la clavija 1 del conector del procesador.
  • Página 47 Placa base Removing the system board Prerequisites 1. Follow the procedure in before working inside your computer. 2. Remove the side cover. 3. Remove the front bezel. 4. Remove the hard drive assembly. 5. Remove the solid-state drive. 6. Remove the WLAN card.
  • Página 48 Desmontaje y reensamblaje...
  • Página 49 Steps 1. Remove the screw (6-32) that secures the hard drive caddy support to the system board. 2. Lift the hard drive caddy support away from the system board. 3. Remove the two (M3x4) screws and three (6-32) screws that secure the system board to the chassis. 4.
  • Página 50 Desmontaje y reensamblaje...
  • Página 51 Steps 1. Align and lower the system board into the system until the connectors at the back of the system board align with the slots on the chassis, and the screw holes on the system board align with the standoffs on the system. 2.
  • Página 52 Los diagnósticos de SupportAssist (también llamados diagnósticos del sistema) realizan una revisión completa del hardware. Los diagnósticos de verificación de rendimiento del sistema previo al arranque de Dell SupportAssist están integrados con el BIOS y el BIOS los ejecuta internamente. Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de dispositivos, permitiendo las siguientes acciones: •...
  • Página 53 Table 3. Diagnostic LED behavior(continued) Blinking pattern Amber White Problem description Suggested resolution CPU failure • Run the Intel CPU diagnostics tools. • If problem persists, replace the system board. System board failure (included • Flash latest BIOS version BIOS corruption or ROM error) •...
  • Página 54 DISK C: FAILED INITIALIZATION Falló el inicio de la unidad de disco duro. Ejecute las pruebas de disco duro en Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). DRIVE NOT READY Para que se lleve a cabo la operación, es necesario que haya una unidad de disco duro en el compartimento antes de que pueda continuar.
  • Página 55 Para teclados externos, compruebe la conexión del cable. Reinicie el ordenador y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba de controladora del teclado en Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). KEYBOARD DATA LINE FAILURE Para teclados externos, compruebe la conexión del cable.
  • Página 56 Dell. NO TIMER TICK INTERRUPT Un chip de la placa base puede estar defectuoso. Ejecute las pruebas de Ajuste del sistema en Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y PROGRAMS AND TRY AGAIN abra el programa que desea utilizar.
  • Página 57 La controladora del teclado puede ser defectuosa o el módulo de memoria puede estar suelto. Ejectue las pruebas de memoria del sistema y la prueba de controladora del teclado en Dell Diagnostics (Diagnóstico Dell) o comuníquese con Dell. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
  • Página 58 Ciclo de apagado y encendido de wifi Sobre esta tarea Si la computadora no puede acceder a Internet debido a problemas de conectividad de wifi, se puede realizar un procedimiento de ciclo de apagado y encendido de wifi. El siguiente procedimiento ofrece las instrucciones sobre cómo realizar un ciclo de apagado y encendido de wifi: NOTA: Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) proporcionan un dispositivo combinado de módem/...
  • Página 59 Sobre esta tarea Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:...

Este manual también es adecuado para:

D14u