Para utilizar con PlayStation®3 / PC Manual del usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 5 Botones “SE” y “ST”: (ARRIBA y ABAJO) - para Select y Start 2 LED - para programación 3 Botones de acción 6 Botón “Home”...
1. Conecta el cable de los pedales (8) al conector RJ45 del volante (9). Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES ®...
PLAYSTATION®3 INSTALACIÓN EN PLAYSTATION®3 1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PS3”. 2. Enchufa el conector USB (12) a un puerto USB de la consola. 3. Enciende la consola. 4. Ejecuta el juego. ¡Ya estás listo para jugar! UTILIZACIÓN DEL BOTÓN “HOME”...
Página 5
1. Pon el selector de USB (7) del volante en la posición “PC”. 2. Visita http://ts.thrustmaster.com/ para descargar los controladores y el software de programación avanzada para PC (selecciona PC / Wheels / Ferrari RW Red Legend, y luego selecciona Drivers).
FUNCIONES AVANZADAS AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL VOLANTE La dirección del volante tiene 2 modos de sensibilidad: - Sensibilidad normal (el modo predeterminado) - Sensibilidad alta (debe seleccionarse) • Configuración del modo “Sensibilidad alta”: Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: PARPADEA el D-Pad (4) + las 2 palancas ARRIBA y ABAJO (1) LENTAMENTE...
• Borrado de la programación Pasos Acción Color del LED SE APAGA Y SE Pulsa y mantén durante 2 segundos: VUELVE A SE + ST (5) ENCENDER La programación ya se ha borrado. CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PLAYSTATION®3 En PlayStation®3, los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado” de forma predeterminada, lo que significa que los pedales funcionan en ejes independientes: “Acelerador”...
• Para volver al modo “Pedales separados” (el modo predeterminado) Acción Color del LED Pulsa y suelta simultáneamente: los 2 pedales (13) + el botón “Home” (6) En PlayStation®3 ROJO Los pedales ya han vuelto al modo predeterminado: “Separado” CONFIGURACIÓN DE LOS PEDALES EN PC Los controles del acelerador y del freno del volante están en modo “separado”...
- Apaga el ordenador o la consola, desconecta totalmente el volante incluyendo todos los cables, y luego vuelve a conectar el volante y reinicia el juego. - Si el problema persiste en PC, descárgate el software de calibración manual “Thrustmaster Calibration Tool” disponible en la dirección siguiente: http://ts.thrustmaster.com - No muevas nunca el volante ni los pedales al conectar el volante para evitar problemas de calibración.
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese...
Página 12
Compatível: PlayStation®3 / PC Manual do Utilizador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 alavancas digitais de mudança de 5 Botões “SE” e “ST”: velocidades (UP e DOWN) - para Select e Start 2 LED - para programação 3 Botões de acções 6 Botão “Home” para a PlayStation®3 4 D-Pad 7 Selector USB (“PC”...
1. Ligue o cabo dos pedais (8) ao conector RJ45 do volante (9). Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE ®...
PLAYSTATION®3 INSTALAÇÃO NA PLAYSTATION®3 1. Regule o selector USB do volante (7) para a posição “PS3”. 2. Ligue o conector USB (12) a uma porta USB na consola. 3. Ligue a consola. 4. Execute o jogo. Está pronto para começar a jogar! UTILIZAR O BOTÃO “HOME”...
INSTALAÇÃO NO PC 1. Regule o selector USB do volante (7) para a posição “PC”. 2. Aceda a http://ts.thrustmaster.com/ para transferir os controladores e software de programação avançada para PC (selecione PC / Wheels / Ferrari RW Red Legend, seguido de Drivers).
FUNÇÕES AVANÇADAS AJUSTAR A SENSIBILIDADE DO VOLANTE O volante possui 2 modos de sensibilidade: - Sensibilidade normal (modo predefinido) - Alta sensibilidade (tem de ser definido) • Definir o modo “Alta sensibilidade”: Acção Cor do LED Prima e solte em simultâneo: PISCA o D-Pad (4) + as 2 alavancas UP e DOWN (1) LENTAMENTE...
• Apagar a programação Passos Acção Cor do LED Prima sem soltar durante 2 segundos: APAGA-SE E ACENDE-SE SE + ST (5) NOVAMENTE A programação foi apagada. CONFIGURAR OS PEDAIS NA PLAYSTATION®3 Na PlayStation®3, os controlos de aceleração e travagem do volante estão em modo “Separados” por predefinição, o que significa que os pedais funcionam em eixos independentes: “Acelerador”...
Página 18
• Para regressar ao modo “Pedais separados” (modo predefinido) Acção Cor do LED Prima e solte em simultâneo: os 2 pedais (13) + o botão “Home” (6) Na PlayStation®3 VERMELHO Os pedais regressaram ao modo predefinido: “Separados” CONFIGURAR OS PEDAIS NO PC Os controlos do acelerador e travão do volante estão em modo “Separados”...
- Desligue o computador ou a consola, desligue completamente o volante, incluindo todos os cabos, e em seguida volte a ligar o volante e reinicie o jogo. - Se o problema se mantiver no PC, transfira o software de calibragem manual “Thrustmaster Calibration Tool”, disponível no seguinte endereço: http://ts.thrustmaster.com - Nunca mova o volante ou os pedais quando ligar o volante para evitar quaisquer problemas de calibragem.
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
Для работы на: PlayStation®3 / PC Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 цифровых рычага переключения передач 5 Кнопки “SE” (ВЫБОР) и “ST” (ПУСК): (UP и DOWN (ВВЕРХ и ВНИЗ)) - Для Выбора и Пуска 2 Светодиод - для программирования 3 Командные кнопки 6 Кнопка...
1. Подключите кабель педалей (8) к разъему руля RJ45 (9). Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ® ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
Página 24
PLAYSTATION®3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К PLAYSTATION®3 1. Установите USB селектор руля (7) в положение PS3. 2. Подключите USB-разъем (12) к USB-порту на консоли. 3. Включите консоль. 4. Запустите игру. Теперь можно начинать игру! КНОПКА HOME (6) С помощью кнопки “Home” руля можно выйти из игры и войти в меню системы PlayStation®3. ВАЖНЫЕ...
- USB селектор руля (7) всегда должен быть установлен в положение “PC” перед подключением руля. - Руль и педали калибруются автоматически при подключении USB-разъема. При возникновении каких-либо проблем можно провести ручную калибровку, загрузив программное обеспечение “Thrustmaster Calibration Tool” с веб-сайта: http://ts.thrustmaster.com 4/10...
ФУНКЦИИ ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ РУЛЯ Рулевое управление имеет 2 режима чувствительности: - нормальная чувствительность (по умолчанию) - высокая чувствительность (настраивается) • Настройка режима “Высокой чувствительности”: Действие Цвет светодиода Одновременно нажмите и отпустите: МЕДЛЕННО рычаги D-Pad (4) + 2 UP(ВВЕРХ) и DOWN (ВНИЗ) (1) МИГАЕТ...
• Удаление программирования Этапы Действие Цвет светодиода ВЫКЛЮЧАЕТСЯ, Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд: ЗАТЕМ SE + ST (5) ВКЛЮЧАЕТСЯ Пользовательская программа удалена. НАСТРОЙКА ПЕДАЛЕЙ НА PLAYSTATION®3 На PlayStation®3 органы управления ускорением и тормозом находятся в “отдельном” режиме по умолчанию, то...
Página 28
• Чтобы вернуться в режим “Отдельные педали” (по умолчанию) Цвет Действие светодиода Одновременно нажмите и отпустите: 2 педали (13) + кнопку “Home” (6) На PlayStation®3 КРАСНЫЙ Педали переключились в режим по умолчанию: “Отдельно” НАСТРОЙКА ПЕДАЛЕЙ НА ПК Органы управления ускорением и тормозом руля находятся в “отдельном” (3 оси) режиме по умолчанию, то...
- Отключите компьютер или консоль, полностью отсоедините руль, включая все кабеля, снова подсоедините его и запустите игру. - Если эта проблема на ПК остается, загрузите программное обеспечение для ручной калибровки “Thrustmaster Calibration Tool” с веб-сайта: http://ts.thrustmaster.com - Чтобы избежать проблем с калибровкой, никогда не передвигайте руль или педали при подключении руля.
СВЕДЕНИЯ О ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ГАРАНТИИ Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по...
Corporation S.A. Все права защтщены. Thrustmaster® является зарегистрированным товарным знаком Guillemot Corporation S.A. PlayStation® является зарегистрированным товарным знаком Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах. Pentium® является зарегистрированным товарным знаком Intel Corporation. Все зарегистрированные...
1. Συνδέστε το καλώδιο των πεντάλ (8) στην υποδοχή RJ45 του τιμονιού (9). Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ® ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ.
Página 34
PLAYSTATION®3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®3 1. Ρυθμίστε τον επιλογέα USB του δέκτη σας στη θέση «PS3». 2. Συνδέστε την υποδοχή USB (13) σε μια θύρα USB στην κονσόλα σας. 3. Ενεργοποιήστε την κονσόλα σας. 4. Ξεκινήστε το παιχνίδι. Τώρα είστε έτοιμοι για παιχνίδι! ΧΡΗΣΗ...
Página 35
Εγκατάσταση σε PC 1. Ρυθμίστε τον επιλογέα USB του τιμονιού (7) στη θέση «PC». 2. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://ts.thrustmaster.com/ για λήψη των οδηγών και του λογισμικού προγραμματισμού για προχωρημένους για PC (επιλέξτε PC / Wheels / Ferrari RW Red Legend, και...
Página 36
ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ H τιμονιέρα σας διαθέτει 2 λειτουργίες ευαισθησίας: - Κανονική ευαισθησία (προεπιλεγμένη λειτουργία) - Υψηλή ευαισθησία (πρέπει να ρυθμιστεί) Ρύθμιση λειτουργίας «Υψηλή ευαισθησία»: Ενέργεια Χρώμα λυχνίας LED Ταυτόχρονα πατήστε και ελευθερώστε: ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ τον σταυρό κατευθύνσεων (4) + τους μοχλούς ταχυτήτων ΑΡΓΑ...
Σβήσιμο του προγραμματισμού σας Βήματα Ενέργεια Χρώμα λυχνίας LED ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑ Πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα: Ι ΚΑΙ SE + ST (5) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΞΑΝΑ Τώρα ο προγραμματισμός σας έχει σβηστεί. ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΣΕ PLAYSTATION®3 Σε PlayStation®3, οι χειρισμοί επιτάχυνσης και πέδησης του τιμονιού σας βρίσκονται σε «ξεχωριστή» λειτουργία...
Página 38
Για επιστροφή σε λειτουργία «Ξεχωριστά πεντάλ» (η προεπιλεγμένη λειτουργία) Χρώμα λυχνίας Ενέργεια Ταυτόχρονα πατήστε και ελευθερώστε: τα 2 πεντάλ (14) + το κουμπί «Home» (6) Σε PlayStation®3 ΚΟΚΚΙΝΟ Τώρα τα πεντάλ σας έχουν επιστρέψει στην προεπιλεγμένη λειτουργία: «Ξεχωριστά» ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΣΕ PC Οι...
επιστρέψτε στο παιχνίδι σας για να διαμορφώσετε ξανά το τιμόνι με τους νέους άξονες. Η τιμονιέρα μου δεν ανταποκρίνεται αρκετά: - Αλλάξτε τη λειτουργία του τιμονιού σας σε υψηλής ευαισθησίας. Οι Συχνές ερωτήσεις, οι συμβουλές και οι οδηγοί υπάρχουν διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.thrustmaster.com 8/10...
παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της Thrustmaster σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας στην οποία ο καταναλωτής διέμενε κατά την ημερομηνία αγοράς του...
Uyumlu olduğu platformlar: PlayStation®3 / PC Kullanım Kılavuzu TEKNİK ÖZELLİKLER 1 2 dijital vites kolu (UP ve DOWN) 5 “SE” ve “ST” düğmeleri: 2 LED - Seçmek ve Başlatmak için 3 Hareket düğmeleri - Programlamak için 4 D-Ped 6 PlayStation®3 için “Home” düğmesi 7 USB seçim düğmesi (“PC”...
PLAYSTATION®3 PLAYSTATİON®3'DE KURULUM 1. Direksiyonun USB seçim düğmesini (7) “PS3” pozisyonuna alın. 2. USB konektörünü (13) konsol üzerindeki USB bağlantı noktasına bağlayın. 3. Konsolu açın. 4. Oyunu başlatın. Artık oynamaya hazırsınız! “HOME” DÜĞMESİNİN (6) KULLANILMASI Direksiyonunuzun “Home” düğmesi, oyunlardan çıkmanızı ve PlayStation®3 sisteminizin menülerine erişmenizi sağlar.
Página 45
PC'de Kurulum 1. Direksiyonun USB seçim düğmesini (7) “PC” pozisyonuna alın. 2. PC için sürücüleri ve gelişmiş programlama yazılımını indirmek üzere http://ts.thrustmaster.com/ adresine gidin (PC / Wheels / Ferrari RW Red Legend’ı ve ardından Drivers’ı seçin). 3. USB konektörünü (13) bilgisayarınızın USB bağlantı noktalarından birine bağlayın. Windows® yeni aygıtı...
Página 46
GELİŞMİŞ FONKSİYONLAR DİREKSİYON HASSASİYETİNİN AYARLANMASI Direksiyonunuz 2 hassasiyet modu içerir: - Normal hassasiyet (varsayılan mod) - Yüksek hassasiyet (ayarlanması gerekir) • “Yüksek Hassasiyet” moduna ayarlama: İşlem LED rengi YAVAŞ YANIP Şunlara aynı anda basın ve bırakın: D-Ped (4) + 2 UP ve DOWN kolu (1) SÖNER Direksiyonunuz artık daha hassastır.
Programlamanızın silinmesi Adım İşlem LED rengi Basın ve 2 saniye basılı tutun: SÖNER VE SE + ST (5) YENİDEN YANAR Programlamanız artık silinmiştir. PLAYSTATION®3'DE PEDALLARIN AYARLANMASI PlayStation®3'de direksiyonunuzun gaz ve fren kontrolleri varsayılan olarak “ayrık” moddadır, yani pedallar bağımsız eksenlerde çalışır: “Gaz”...
• “Ayrık Pedallar” moduna dönmek için (varsayılan mod) İşlem LED rengi Şunlara aynı anda basın ve bırakın: 2 pedal (14) + “Home” düğmesi (6) PlayStation®3'de KIRMIZI Pedallarınız artık varsayılan moda: “Ayrık” dönmüştür PC'DE PEDALLARIN AYARLANMASI Direksiyonunuzun gaz ve fren kontrolleri varsayılan olarak “ayrık” (3 eksenli) moddadır, yani pedallar bağımsız eksenlerde çalışır.
- Bilgisayarınızı veya konsolunuzu kapatın, tüm kablolar dahil direksiyonunuzu tamamen ayırın, ardından direksiyonu tekrar bağlayarak oyununuzu yeniden başlatın. - PC'de sorun devam ederse şu adresten “Thrustmaster Calibration Tool” manuel kalibrasyon yazılımını indirin: http://ts.thrustmaster.com - Kalibrasyon sorunlarını engellemek için direksiyonunuzu bağlarken direksiyon veya pedalları asla hareket ettirmeyin.
Página 50
ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Kompatybilna z: PlayStation®3 / PC Podręcznik użytkownika CECHY TECHNICZNE 1 2 cyfrowe manetki do zmiany biegów (GÓRA i 5 Przyciski „SE” i „ST”: DÓŁ) - SE – wybór, ST – start 2 Dioda LED - do programowania 3 Przyciski funkcyjne 6 Przycisk „Home”...
Página 53
1. Podłącz kabel od pedałów (8) do złącza RJ45 (9) kierownicy. Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE ® OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Página 54
PLAYSTATION®3 INSTALACJA NA PLAYSTATION®3 1. Ustaw selektor USB (7) w pozycji „PS3”. 2. Podłącz złącze USB (13) do portu USB na konsoli. 3. Włącz konsolę. 4. Uruchom grę. Możesz zacząć grać! KORZYSTANIE Z PRZYCISKU „HOME” (6) Przycisk „Home” na kierownicy pozwala na wychodzenie z gier i dostęp do menu systemu PlayStation®3. WAŻNE UWAGI DLA PLAYSTATION®3 - Przed podłączeniem kierownicy, selektor USB (7) musi zawsze być...
Página 55
Instalacja na PC 1. Ustaw selektor USB (7) w pozycji „PC”. 2. Na stronie http://ts.thrustmaster.com/ można pobrać sterowniki i zaawansowaną aplikację do programowania przeznaczoną na komputery PC (wybierz PC / Wheels / Ferrari RW Red Legend, a następnie Drivers).
FUNKCJE ZAAWANSOWANE REGULACJA CZUŁOŚCI KIEROWNICY Kierownica posiada 2 tryby czułości: - Czułość normalna (tryb domyślny) - Czułość wysoka (należy ją ustawić) • Ustawianie trybu „wysokiej czułości”: Działanie Kolor diody LED Równocześnie naciśnij i puść: WOLNO MIGA D-Pad (4) + 2 dźwignie GÓRA i DÓŁ (1) Kierownica jest teraz czulsza.
Página 57
Usuwanie programowania Kroki Działanie Kolor diody LED GAŚNIE I Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy: PONOWNIE SIĘ SE + ST (5) ZAPALA Twoje programowanie zostało usunięte. KONFIGURACJA PEDAŁÓW NA I PLAYSTATION®3 Na tych konsolach kontrolki przyspieszenia i hamowania kierownicy są domyślnie ustawione w „oddzielnym”...
Página 58
• By powrócić do trybu „pedałów oddzielnych” (trybu domyślnego) Działanie Kolor diody LED Równocześnie naciśnij i puść: 2 pedały (14) + przycisk „Home” (6) Na PlayStation®3 CZERWONY Pedały są teraz ponownie w trybie domyślnym: „oddzielnym”. KONFIGURACJA PEDAŁÓW NA PC Kontrolki przyspieszenia i hamowania kierownicy są domyślnie ustawione w „oddzielnym” trybie (3 osi), co oznacza, że pedały działają...
Página 59
- Wyłącz komputer lub konsolę, całkowicie odłącz kierownicę i wszystkie kable, a następnie podłącz kierownicę z powrotem i ponownie uruchom grę. - Jeśli problem nie znika, pobierz oprogramowanie do kalibracji manualnej „Thrustmaster Calibration Tool” ze strony: http://ts.thrustmaster.com - Podczas podłączania kierownicy nie ruszaj nią ani pedałami, by uniknąć problemów z kalibracją.
Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał w dniu zakupu produktu Thrustmaster. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami, okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Thrustmaster).