INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
63
取付ける
EINSETZEN
装上
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
67
68
取付ける
EINSETZEN
装上
PULL OUT
TIRER
TIRAR
70
71
引出す
HERAUSZIEHEN
拉出
CLOSE
FERMER
CERRAR
74
75
閉める
SCHLIESSEN
合上
REMOVE
64
取外す
ADJUST
REGLER
AJUSTAR
調整する
JUSTIEREN
调整
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
取付ける
EINSETZEN
装上
CUT
COUPER
CORTAR
CONNECT
76
切取る
SCHNEIDEN
接続する
剪开
ENLEVER
QUITAR
INSTALL
INSTALLER
65
ENTFERNEN
取付ける
EINSETZEN
抽出
Check that the leveling arm moves to the front and back smoothly. If it does not, push
in its shaft and check this again.
レべリングアームレバーが抵抗無く前後に動くことを確認してください。抵抗がある場合は、レべ
リングアームレバーのシャフトを押し込んで、再度抵抗無く前後に動くことを確認してください。
Vérifier que le bras de nivellement se déplace bien vers l'avant et l'arrière. Au cas
contraire, pousser vers l'intérieur son axe et vérifier ceci encore.
Prüfen, dass sich der Ausgleichungsarm nach vorne und hinten richtig bewegt. Wenn
nicht, die entspechende Welle hineinschieben und nochmals versuchen.
Verificar que el brazo de nivelación se desplaza bien hacia la parte delantera y la
trasera.Si no, empujar hacia adentro su eje y volver a verificarlo.
请检查是锁定杆否可前后平滑移动。如果不能,请将其推入轴中,然后再次检查。
ADJUST
REGLER
72
調整する
JUSTIEREN
See step *-1, -.
ステップ *-1, - をご覧ください。
Se référer au pas *-1, -.
Siehe Schritt *-1, -.
Referirse al paso *-1, -.
请参考另纸说明步骤 *72-1, 72-2。
CONNECTER
CONECTAR
INSTALL
INSTALLER
77
ANSCHLIESSEN
取付ける
EINSETZEN
连接
INSTALAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
66
取付ける
EINSETZEN
装上
装上
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
69
取付ける
EINSETZEN
装上
AJUSTAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
73
取付ける
EINSETZEN
调整
装上
INSTALAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
78
取付ける
EINSETZEN
装上
装上
/8