Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO PARA INTERIORES
C 950 / 1050 ES
C 950 / 1050 ES - Gas Natural / C 950 / 1050 ES - Gas de Petróleo Licuado (LP)
Temperatura Modulada con Encendido Electrónico apto para calentar agua sanitaria y calefacción
(Diseñado para aplicaciones de caudal variable)
Peligro: Si no se sigue con precisión el contenido de este manual, podría
provocarse un fuego o una explosión que podría causar daños materiales,
lesiones personales o la muerte.
No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de
este o de cualquier otro aparato.
La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
capacitado y certificado, una agencia de servicios o el proveedor de gas.
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados
pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual. Si
necesita ayuda o información adicional consulte con un instalador cualifi-
cado, una agencia de servicios o el proveedor de gas.
Una vez terminada la instalación, estas instrucciones deben ser entrega-
das al usuario del aparato para consultas futuras.
Qué debe hacer si huele a gas
• Cierre la válvula de corte del gas. Abra puertas y ventanas.
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico o teléfono y no use tomas de cor-
riente.
• Apague todas las llamas abiertas. ¡No fume! ¡No use mecheros o
encendedores!
• Alerte a todos los ocupantes del edificio. ¡No llame a los timbres de las
puertas!
• Si usted puede oír la fuga de gas, salga del edificio inmediatamente.
Evite que otras personas entren en el edificio y notifique a la policía y a
los bomberos desde fuera del edificio.
• Desde el exterior del edificio, llame a la empresa de servicios públicos
de gas y a un instalador capacitado y certificado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch C 950 / 1050 ES

  • Página 1 MODELO PARA INTERIORES C 950 / 1050 ES C 950 / 1050 ES - Gas Natural / C 950 / 1050 ES - Gas de Petróleo Licuado (LP) Temperatura Modulada con Encendido Electrónico apto para calentar agua sanitaria y calefacción...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 | Índice de contenidos Índice de contenidos Diagnóstico de la placa de control ....50 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad . . 3 Explicación de los símbolos .
  • Página 3: Explicación De La Simbología Y Instrucciones De Seguridad

    Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad | 3 Instalación y puesta en marcha Explicación de la simbología y instrucciones de ▶ No instalar este aparato en estancias con un nivel seguridad alto de humedad (p. ej., baños, saunas). Explicación de los símbolos Función Advertencias...
  • Página 4: Aire De Combustión

    Seleccionar e instalar la válvula ▶ Utilice solo piezas de repuesto originales de Bosch. mezcladora automática de conformidad con las Los daños causados por piezas no suministradas recomendaciones e indicaciones del fabricante por Bosch pueden anular la garantía.
  • Página 5: Mantenimiento Recomendaciones Para Los Clientes

    Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad | 5 – Orientar las salidas de agua alejadas de las perso- PELIGRO: ¡Accidentes mortales! nas. Intoxicación con monóxido de carbono. ▶ Son obligatorias las medidas de protección contra ▶ Planificar cuidadosamente el lugar de temperaturas elevadas y valores de presión.
  • Página 6 6 | Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Daños en el aparato por un exceso de AVISO: ¡Funcionamiento incorrecto del aparato! presión. ▶ Si se corta la alimentación mientras el ▶ El calentador se debe desconectar del aparato está...
  • Página 7: Normas De La Fcc

    Se deben adoptar precauciones. Pruebe el agua antes de bañarse o ducharse. Accesorios (pieza # Bosch) • Kit de colector de salida del aire de combustión 3"/5" PVC (196006) • Kit de colector de salida de ventilación 80/125 PP (7738003210) 6 720 809 775-16.1TL...
  • Página 8: Características Técnicas

    8 | Detalles del aparato BOSCH está constantemente mejorando sus productos, en consecuencia, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones (datos técnicos) Aprobado en EEUU/Canadá Características técnicas Unidades C950 ES C1050 ES Capacidad Caudal máximo a una crecida de 25 °F (13,9 °C)
  • Página 9: Desempacar El Calentador

    Detalles del aparato | 9 • Sensor de temperatura de entrada 3.3.2 Quitar la tapa delantera • Sensor de temperatura de salida ▶ Afloje los dos tornillos con cabeza Phillips ubicados en la parte posterior inferior de la tapa. • Sensor de temperatura de caudal de retroceso •...
  • Página 10: Detalles Del Aparato

    10 | Detalles del aparato 3.3.3 Quite la tapa de combustión (solo mantenimiento) • 7. Una presión del gas correcta es crítica para el funcionamiento correcto de este calentador. Las tuberías de gas deben tener el ▶ Abra los cuatro clips de fijación y quite la tapa de combustión. tamaño adecuado para proporcionar la presión requerida en la salida máxima del calentador, mientras que todos los demás aparatos de gas se encuentran en funcionamiento.
  • Página 11: Dimensiones Y Separaciones Mínimas De La Instalación

    Detalles del aparato | 11 Dimensiones y separaciones mínimas de la instalación Fig. 6 Dimensiones Tecla On/Off Tecla de desbloqueo Tecla Program Encendido o modo espera LED Pantalla LCD Tecla Arriba Tecla Abajo Greentherm 6 720 809 771 (2017/05)
  • Página 12: Instrucciones De Instalación

    Si se instala de forma incorrecta, se podrían producir situaciones de peligro, tales como explosiones o in- toxicación por monóxido de carbono. Bosch Ther- motechno-logy Corp. no se responsabiliza de aparatos instalados incorrectamente.
  • Página 13: Opciones De Ventilación

    Instrucciones de instalación | 13 4.3.1 Opciones de ventilación Puede adquirir el cuerpo de aire de entrada/ventilación concéntrica a través de su distribuidor local. Pieza# 196016 (3"/6") y Pieza #196006 Los Greentherm están homologados con las siguientes opciones de ven- (3"/5").
  • Página 14: Especificaciones De Ventilación

    14 | Instrucciones de instalación Tubo de escape Consulte la tabla 8 si se usa la ventilación de 2" de diámetro. Soporte de descarga (196061, incluido en los kits de colector de Consulte tabla 9 si se usa la ventilación de 3" de diámetro. salida) según se requiera.
  • Página 15 Instrucciones de instalación | 15 Sistema usado Tubo doble con colector de Para este ejemplo, la longitud máxima permitida del tubo salida del aire de combustión de escape es de 58,5 pies. Número de arcos de 90° necesario: Número de arcos de 45° necesario: Aire de combustión Tab.
  • Página 16 16 | Instrucciones de instalación Distancias de la terminal de ventilación directa requeridas (tubo doble / penetración concéntrica) para PVC, CPVC, ABS, y PP. Terminal de ventilación Entrada de suministro de aire Zona donde no se permite Contador/regulador de gas 6720809780-23.1TL Fig.
  • Página 17 Instrucciones de instalación | 17 Requerido para espacios libres que no sean los de la terminal de ventilación directa (penetración de un solo tubo) para sistemas de PVC, CPVC y ABS. Terminal de ventilación Entrada de suministro de aire Zona donde no se permite Contador/regulador de gas 6720809780-23.1TL Fig.
  • Página 18 18 | Instrucciones de instalación Para espacios libres no especificados en ANSI Z223.1 / NFPA 54 o CSA-B149.1, debe indicarse uno de los siguientes: a) Un valor de espacio libre mínimo determinado por las pruebas de acuerdo al apartado 2.20, o; b) Una referencia a la siguiente nota al pie: "Espacio libre en conformidad con los códigos de instalación loca- les y con los requisitos del proveedor de gas."...
  • Página 19 Instrucciones de instalación | 19 ADVERTENCIA: ▶ La penetración de un solo tubo debe usarse en climas sin heladas solamente y se deben tomar medidas para asegurar la presencia de un aire de combustión adecuado para el calentador de agua en todo mo- mento.
  • Página 20 20 | Instrucciones de instalación 4.3.4 Conexiones de ventilación para sistemas de PP, PVC, 4.3.5 Conexión de la salida de agua de condensados CPVC, y ABS AVISO: ¡Riesgo de congelación del aparato! Fijación de los adaptadores de conexión de escape y de entrada de ▶...
  • Página 21: Instalación

    Instrucciones de instalación | 21 • 3. Para instalar el conducto de agua condensada en el sistema de ventilación, use un soporte de PVC de 3" x 3" X 1.5" (pieza# 196278) y reduzca para la conexión de la descarga 6720608643-18.1V Fig.
  • Página 22: Ventilación Habitual De 2 O 4 Unidades

    22 | Instrucciones de instalación 4.3.7 Ventilación habitual de 2 o 4 unidades Las cascadas de 2 a 4 unidades pueden ventilarse generalmente usando la instalación de gas de escape de PP común opcional. Los calentadores de agua pueden instalarse uno de espaldas al otro como se muestra en fig.
  • Página 23 Instrucciones de instalación | 23 AVISO: Los dibujos 26 a 28 representan las configura- ciones conceptuales disponibles. ▶ Para detalles y requisitos de instalación, consulte las instrucciones de instalación de ventilación común correspondientes indicadas a continuación. Contenido Número de Número de pieza documento Kit básico "uno junto al 6 720 804 523...
  • Página 24 24 | Instrucciones de instalación Gas natural Propano Gas natural Propano líquido líquido Altitud (por encima Terminal de Longitud de ventila- Número de Número de Número de Número de del nivel del mar) ventilación ción equivalente revoluciones revoluciones revoluciones revoluciones total del ventilador del ventilador...
  • Página 25: Altitud (Por Encima Terminal De Longitud De Ventiladel Nivel Del Mar) Ventilación Ción Equivalente Total 1)

    Instrucciones de instalación | 25 Gas natural Propano Gas natural Propano líquido líquido Altitud (por encima Terminal de Longitud de ventila- Número de Número de Número de Número de del nivel del mar) ventilación ción equivalente revoluciones revoluciones revoluciones revoluciones total del ventilador del ventilador...
  • Página 26 26 | Instrucciones de instalación Gas natural Propano Gas natural Propano líquido líquido Altitud (por encima Terminal de Longitud de ventila- Número de Número de Número de Número de del nivel del mar) ventilación ción equivalente revoluciones revoluciones revoluciones revoluciones total del ventila- del ventilador...
  • Página 27: Requisitos De Aire De Combustión

    Instrucciones de instalación | 27 ▶ Pulsar y mantener pulsadas simultáneamente las teclas ▶ Pulse la tecla con el signo menos para mostrar P1. durante 3 segundos, hasta que se muestre P2 en la pantalla. ▶ Pulse la tecla "Program" para introducir el ajuste P1.
  • Página 28: El Lugar Adecuado Para La Instalación Del Calentador

    28 | Instrucciones de instalación – 4000 BTU/hora (1171,24 vatios) si todo el aire se toma desde el AVISO: exterior mediante aberturas directas o conductos verticales ▶ Cuando se instala en un entorno donde predominan O el espacio confinado debe estar provisto de una abertura o conducto los productos químicos corrosivos o el aire sucio permanente que esté...
  • Página 29 Instrucciones de instalación | 29 La tapa delantera debe quitarse (ver instrucciones en página 9) con el fin de inspeccionar visualmente los componentes. ADVERTENCIA: ▶ No instale este aparato en una pared con moqueta. El calentador debe montarse en una pared usando unos materiales de anclaje adecuados.
  • Página 30: Tubería De Gas Y Conexiones

    30 | Instrucciones de instalación Tubería de gas y conexiones PELIGRO: ¡Peligro de explosión! Antes de conectar el suministro de gas, compruebe la placa de caracte- ▶ Si detecta una fuga, corte el gas. Apriete los racores rísticas en el lado derecho del calentador para asegurarse de que el apropiados para detener la fuga.
  • Página 31: Tablas De Calibrado De Línea De Gas Para Gas Pl

    Instrucciones de instalación | 31 Tamaño nomi- Pulgadas de Longitud de la tubería de hierro negro (tubo metálico cédula 40), pies nal de la tube- diámetro ría de hierro, nominal pulgadas 0,824 1,049 1 - 1/4 1,38 1060 1 - 1/2 1,61 1580 1090...
  • Página 32: Tamaño Del Tubo, Pulgadas

    32 | Instrucciones de instalación Tamaño del tubo, Longitud del tubo de acero inoxidable corrugado (CSST), pies pulgadas EHD* Tab. 41 * EHD = Diámetro Hidráulico Equivalente. Cuanto mayor sea el valor de EHD, mayor será la capacidad de gas de los tubos. Pulgadas de tubo Pulgadas de Longitud de los tubos ACR de cobre semirrígidos (blandos), pies...
  • Página 33: Calidad Del Agua

    Si la calidad del agua excede uno o más de los valores espe- do el aparato ha permanecido sin usarse durante cificados abajo, Bosch recomienda consultar a un profesional local de bastante tiempo o tras la limpieza del purgador de tratamiento de aguas para el ablandamiento del agua o para opciones de condensado, asegúrese de que rellena de agua el...
  • Página 34: Recirculación De Agua Caliente Doméstica

    Bosch. Este diagrama es sólo ilustrativo y no debe utilizarse para la instalación real sin la ingeniería y el asesoramiento téc- nico adecuados de un profesional debidamente autorizado en la locali- dad donde se realiza la instalación.
  • Página 35: Aplicaciones De Calefacción Ambiental

    44. El uso de un calentador de agua sin depósito de Bosch en una aplicación combinada de agua caliente sanitaria y calefacción ambiental dará...
  • Página 36 36 | Instrucciones de instalación Fig. 44 Diagrama de calefacción ambiental Salida de agua caliente Entrada de agua fría Válvula de seguridad Suministro de gas Válvula de corte de gas Depósito de expansión térmica (según se requiera) Válvula vacuorreguladora atmosférica Entrada fría Válvula antirretorno [10] Bomba...
  • Página 37: Medición De La Presión Del Gas

    Instrucciones de instalación | 37 6720809771-01.2TL Flujo (GPM) Fig. 45 Curva de pérdida de presión 4.14 Medición de la presión del gas Tipo de gas Confirmar la presión del gas tras la instalación. Clavija CA 3,5" CA 8" Conectar el manómetro ▶...
  • Página 38: Conexiones Eléctricas

    38 | Conexiones eléctricas Lectura de la presión estática del gas (consultar capítulo 4.14) introducir aquí: ___________________ Fecha: ___________ Lectura de la presión de funcionamiento del gas (consultar capítulo 4.14) Introducir aquí: ___________________ Fecha: ___________ Tab. 45 Fig. 47 Toma de medida de la presión del gas (llave de paso izquierda) Conexiones eléctricas Suministro de energía eléctrica ▶...
  • Página 39: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad | 39 Indicaciones de seguridad Fig. 51 Tecla On/Off Tecla de desbloqueo Tecla Program Pantalla LCD Tecla Arriba Tecla Abajo Encendido o stand-by LED Descripción pantalla LCD Fig. 55 Indicador de estado bloqueado (solo con mando a distancia) AVISO: ▶...
  • Página 40: Para Su Seguridad, Lea Antes De Usar El Calentador De Agua

    40 | Indicaciones de seguridad Apagado ▶ Para apagar el aparato pulse la tecla On/Off de nuevo. Selección de temperatura Para seleccionar la temperatura del agua caliente: ▶ Pulse los botones para alcanzar la temperatura deseada. Fig. 59 Caudal de agua de activación (véase capítulo 12) Para su seguridad, lea antes de usar el calentador de agua ADVERTENCIA: ¡Peligro de explosión!
  • Página 41: Uso Del Accesorio De Mando A Distancia Opcional (Nº De Pieza 7709003213)

    Indicaciones de seguridad | 41 Funcionamiento ▶ Cuando un grifo de agua caliente se abre, el quemador principal se P E L I G R O P E L I G R O enciende y el LCD muestra la indicación CALIENTE CALIENTE CALIENTE...
  • Página 42: Estado Bloqueado

    42 | Mantenimiento y servicio Uso de la función "Program" dor deben ser estables y azules. Las llamas amarillas e inconsistentes (con saltos) pueden ser un indicio de ventilación insuficiente o de Para seleccionar la temperatura memorizada falta de suministro de aire de combustión. Inspeccione el tubo de ▶...
  • Página 43: Acumulación De Incrustaciones Minerales

    éstas deben ser realizadas por un téc- ▶ Desconecte la corriente eléctrica del calentador de agua. nico autorizado de Bosch. Las aplicaciones comerciales o de recircula- ▶ Corte el suministro de agua al calentador de agua usando la válvula de ción pueden requerir un mantenimiento más frecuente del...
  • Página 44: Ajuste Del Co2

    44 | Mantenimiento y servicio ▶ Examine los tubos de aletas visibles a través de los puertos posterio- hasta que la presión se encuentre en estos niveles o por encima de res del intercambiador de calor. Si hay depósitos significativos, eli- ellos, pero que no excedan una CA de 10,5"...
  • Página 45: Lecturas Finales

    Mantenimiento y servicio | 45 Nivel máx. de CO (medido) Rango de CO C950ES C1050ES Gas Nat. Gas Nat. Entrada máx. 7,2 % - 7,8 % 7,8 % - 8,4 % < 250 ppm Entrada mín. 1,5 % - 1,8 % 1,5 % - 1,8 % <...
  • Página 46: Descripción

    PL: 11 Mandos a Consultar capítulo 6.5, página 41 distancia instalados Acceder al Consultar capítulo 7.7, página 46 Modo Diagnóstico Modo Cascada Contacte con Bosch para más información Unidad de °F °F °C temperatura Selección del tipo PL o GN Preajuste de fábrica.
  • Página 47: Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento y servicio | 47 Ejemplo: Menú de diagnóstico Cálculo del número de ciclos (1 ciclo = 1 encendido), 10º error más reciente Número de ciclos Tipo de aparato - Cd (Condensación) Número en C0 40 + Tipo de aparato - nC (Sin condensación) Número en C1 6 (X 100) = 600 +...
  • Página 48: Eliminación De Fallos

    48 | Eliminación de fallos Eliminación de fallos 8. Con la tecla de encendido pulsada, el interruptor en OFF y el cable de ATENCIÓN: corriente eléctrica desenchufado, quite la tapa delantera de la uni- ▶ Si usted no puede realizar las tareas indicadas a con- dad (Consulte fig.
  • Página 49: Caudal/Presión Del Agua Bajos

    Eliminación de fallos | 49 Caudal/presión del agua bajos 4. La presión del agua de entrada es irregular debido a la fluctuación de la presión del agua de alimentación. Para la instalación en una insta- 1. Se están usando demasiadas aplicaciones de agua caliente simultá- lación de pozo privado con el uso de un depósito de presión, el ajuste neamente o hay demasiada demanda de caudal.
  • Página 50: Solución De Problemas

    3. Compruebe la tensión de red. Debe ser de 120 VCA y conectada a tierra adecuadamente. 4. Unidad de control posiblemente defectuosa, llame a Bosch Calentamiento de agua para instrucciones adicionales. Solenoide de la clapeta by pass dañado 1.
  • Página 51 5. Compruebe la presión del gas. Una presión del gas baja puede hacer que el ventilador cambie su velocidad para alcanzar la temperatura deseada. 6. Unidad de control posiblemente defectuosa, llame a Bosch Calentamiento de agua para instrucciones adicionales. No hay señal del sensor de velocidad 1.
  • Página 52 52 | Solución de problemas Pantalla Causa Solución Sensor de sobrecalentamiento (ECO) 1. Desconecte el cable de alimentación y compruebe las conexiones del cable en el sensor circuito abierto (se restablece cuando de sobrecalentamiento (fig. 80, página 57) y en los dos conectores en la placa base. se detectan temperaturas más frías 2.
  • Página 53 Si la tensión no es la ade- cuada, contacte con Bosch Calentamiento de Agua para instrucciones adicionales. 3. La válvula de gas puede estar defectuosa, contacte con Bosch Calentamiento de Agua para instrucciones adicionales.
  • Página 54: Diagrama Eléctrico

    54 | Diagrama eléctrico Diagrama eléctrico Fig. 76 Esquema eléctrico Sensor de temperatura del agua de entrada [24] Fusible Sensor de temperatura del agua de salida Sensor de temperatura de reflujo Válvula de agua de bypass Conexión de salida en cascada Conexión de entrada en cascada Sensor de ionización Sensor de caudal de agua...
  • Página 55: Tablas De Resistencia Del Sensor

    Tablas de resistencia del sensor | 55 Tablas de resistencia del sensor Características de sensor de inmeersión de salida/entrada y HE Resistencia (Kohmios) 6720809771-12.1TL Fig. 77 Características de sensor de inmersión de salida/entrada y HE Características de caudal de retroceso y de escape NTC Resistencia (Kohmios) 6 720 809 775-13.1TL Fig.
  • Página 56: Esquema Funcional

    56 | Esquema funcional Esquema funcional IDLE Flu jo de agua > 0,5 gpm agua gri fo Vercódigo de error tabla (> 1.8 /min) abierto? (ver WF calc.) SÍ Ventilador velocidad=correcto Ionización = off Dispositivo Temp. limitador = cerrado listo para Temp.
  • Página 57: Diagrama Y Lista De Piezas De Los Componentes Interiores

    Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores | 57 Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores 13.1 Componentes interiores Fig. 80 Componentes Sensor de temperatura de escape [13] Electrodos de encendido Colector de gases de escape [14] Ventana de observación Intercambiador de calor [15] Sensor de temperatura de reflujo...
  • Página 58 58 | Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores Fig. 81 Descripción general del aparato 6 720 809 771 (2017/05) Greentherm...
  • Página 59: Diagrama De Componentes

    Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores | 59 13.2 Diagrama de componentes 13.2.1 Grupo 1 Fig. 82 Diagrama de componentes Artículo Descripción Referencia Artículo Descripción Referencia Clip de fijación de la tapa de 8 701 201 032 0 Tapa delantera 8 738 708 387 combustión...
  • Página 60 60 | Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores 13.2.2 Grupo 2 Fig. 83 Diagrama de componentes 6 720 809 771 (2017/05) Greentherm...
  • Página 61 Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores | 61 Artí- Descripción Referencia culo Intercambiador de calor (Gas PL) 8 738 704 026 0 Intercambiador de calor (Gas Natural) 8 738 704 117 0 Junta superior del intercambiador de 8 704 701 052 0 calor Entrada del intercambiador de...
  • Página 62: Artículo Descripción

    62 | Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores 13.2.3 Grupo 3 Fig. 84 Diagrama de componentes Artículo Descripción Referencia Artículo Descripción Referencia Mezclador de gas/aire 8 705 700 170 0 Quemador principal (Gas natural) 8 708 120 642 0 Venturi 8 700 306 226 0 Quemador principal (Gas PL)
  • Página 63 Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores | 63 13.2.4 Grupo 4 Fig. 85 Diagrama de componentes Artículo Descripción Referencia Artículo Descripción Referencia Arandela 8 704 701 062 0 Válvula de gas 8 707 021 019 0 Tornillo de regulación 8 703 404 220 0 Toma de presión 8 703 404 219 0...
  • Página 64 64 | Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores 13.2.5 Grupo 5 Fig. 86 Diagrama de componentes Artículo Descripción Referencia Artículo Descripción Referencia Filtro 8 700 507 059 0 Grifería con motor y sensor de 8 708 505 023 0 temperatura Tapa del filtro 8 738 702 550 0...
  • Página 65 Diagrama y lista de piezas de los componentes interiores | 65 13.2.6 Grupo 6 Fig. 87 Diagrama de componentes Artículo Descripción Referencia Artículo Descripción Referencia Mando a distancia (opcional) 7 709 003 213 Unidad de control 8 738 708 389 Sello con forma (opcional) 8 700 201 012 0 Fusible T2.5A...
  • Página 66: Protección Del Medio Ambiente

    66 | Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Embalaje La caja de embalaje puede ser reciclada completamente como lo confirma el símbolo de reciclaje Componentes Muchas piezas del calentador pueden reciclarse totalmente al final del ciclo de vida del producto. Contacte con las autoridades de su ciudad para obtener información acerca de la eliminación de los productos reci- clables.
  • Página 67: El Instalador Deberá Rellenar La Lista De Comprobación Tras La Instalación

    El instalador deberá rellenar la Lista de Comprobación tras la instalación | 67 El instalador deberá rellenar la Lista de Comprobación tras la instalación Número de serie ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ (el número de serie de 8 dígitos se encuentra sobre la placa de caracte- rísticas en el panel lateral derecho) Lectura de la presión del gas...

Tabla de contenido