IMX18-DI03-4S-4T1R-S...
IMX18-DI03-4S-4T1R-S...
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Connessione
Collegare i dispositivi con morsetti a vite come da fig. 6.
Collegare i dispositivi con morsetti caricati a molla come da fig. 7.
Mantenere una distanza di 50 mm (distanza filettatura) tra i circuiti di collegamento dei
circuiti a sicurezza intrinseca e di quelli non a sicurezza intrinseca, come mostrato nella fig. 8.
Messa in servizio
Il dispositivo è operativo automaticamente una volta che i cavi sono collegati e l'alimentazione
è inserita.
Funzionamento
Indicazioni LED
Il dispositivo è dotato di un LED di alimentazione e di un LED di stato per ogni canale (Ch1...
Ch4) per l'ingresso (E1...E4) e l'uscita (A1...A4).
LED
Colore
Significato
Pwr
Verde
Il dispositivo è operativo
Ch... Giallo Giallo
Uscita: ON (segnale alto)
Off
Uscita: OFF (segnale basso)
Ch... Rosso Rosso
Ingresso: rottura filo, cortocircuito
lampeggiante
Inoltre: segnale di errore tramite uscita relè
(NE44)
con collegamento Power Bridge: segnale di errore di gruppo
uscita
Off
Ingresso: Nessun errore
Settaggio e parametrizzazione
Fig. 1: vista frontale
Assegnazione dei canali tramite interruttore rotativo: Impostazione delle modalità operative
Interruttore
Significato
rotativo
44
4 canali: l'ingresso E1 è assegnato all'uscita A1, l'ingresso E2 all'uscita A2,
l'ingresso E3 all'uscita A3, l'ingresso E4 all'uscita A4
14
Splitter a 4 vie: l'ingresso E1 è assegnato alle uscite A1, A2, A3 e A4;
Gli ingressi E2, E3 ed E4 non hanno alcuna funzione
12/12
Splitter a 2 × 2 vie: l'ingresso E1 è assegnato alle uscite A1 e A2 e l'ingresso
E3 è assegnato alle uscite A3 e A4; gli ingressi E2 ed E4 non hanno alcuna
funzione
11/13
Splitter a 1 canale + 3 vie: l'ingresso E1 è assegnato all'uscita A1 e l'ingresso
E2 è assegnato alle uscite A2, A3 e A4; gli ingressi E3 ed E4 non hanno
alcuna funzione
Impostazione della modalità di uscita/monitoraggio della linea tramite interruttori DIP
La modalità di uscita (NC/NO1 ...NC/NO4) e il monitoraggio della linea (LM/off1... LM/off4)
possono essere impostati tramite interruttori DIP per ogni canale (1...4):
Interruttore DIP Significato
NC/NO...
Canale...: impostare la modalità operativa per tutte le uscite assegnate:
modalità NC (NC)/modalità NO (NO)
LM/off...
Canale...: monitoraggio della linea (LM) on/off
Quando si utilizzano contatti meccanici, la funzione di monitoraggio della linea deve essere
disattivata oppure il contatto deve essere collegato con resistori (vedere schema elettrico).
Riparazione
Il dispositivo deve essere de-commissionato se difettoso. Il dispositivo può essere riparato solo
da Turck. Rispetta le nostre condizioni di reso quando restituisci il dispositivo a Turck.
Smaltimento
I dispositivi devono essere smaltiti correttamente e non devono essere gettati nella
spazzatura indifferenziata.
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 14 ATEX 147004 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 (1) D Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
IECEx TUN 14.0040X
[Ex ia Ga] IIC
隔离式安全栅
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
인증서발급기관명: 한국산업안전보건공단
안전인증번호: 16-AV4BO-0199X, 23-AV4BO-0015X
안전한 사용을 위한 조건: 발급된 인증서 참조
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Mocowanie na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
Przymocować urządzenie na szynie DIN zgodnie z rys. 3.
Mocowanie na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
Zamontować urządzenie zgodnie z rys. 4.
Połączenie
Podłączyć urządzenia z zaciskami śrubowymi zgodnie z rys. 6.
Podłączyć urządzenia z zaciskami sprężynowymi zgodnie z rys. 7.
Zachować odległość 50 mm (odstęp) pomiędzy obwodami iskrobezpiecznymi i nieiskrobez-
piecznymi, jak pokazano na rys. 8.
Uruchomienie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
Obsługa
Wskazania LED
Urządzenie jest wyposażone w diodę LED zasilania i diodę LED stanu wejść (E1...E4) i wyjść
(A1...A4) każdego kanału (Ch1...Ch4).
LED
Kolor
Opis
Pwr
Zielony
Urządzenie działa
Ch... Żółty
Żółty
Wyjście: WŁ. (sygnał wysoki)
Wył.
Wyjście: WYŁ. (sygnał niski)
Ch...
Czerwony,
Wejście: Przerwa, zwarcie. Ponadto: Sygnał usterki przez wyjście
Czerwony
miga (NE44)
przekaźnikowe
z połączeniem mostka zasilania: Zbiorczy wyjściowy sygnał
usterki
Wył.
Wejście: Brak błędu
Konfiguracja i parametryzacja
Patrz rys. 1: Widok z przodu
Przypisanie kanałów za pomocą przełącznika obrotowego: Ustawianie trybów pracy
Przełącznik
Opis
obrotowy
44
4-kanałowe: Wejście E1 jest przypisane do wyjścia A1, wejście E2 do wyjścia
A2, wejście E3 do wyjścia A3, a wejście E4 do wyjścia A4
14
Rozgałęźnik 4-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjść A1, A2, A3 i A4;
Wejścia E2, E3 i E4 nie mają żadnej funkcji
12/12
2 × rozgałęźnik 2-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjść A1 i A2, a
wejście E3 do wyjść A3 i A4; wejścia E2 i E4 nie mają żadnej funkcji
11/13
Rozgałęźnik 1-kanałowy + 3-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjścia
A1, a wejście E2 do wyjść A2, A3 i A4; wejścia E3 i E4 nie mają żadnej funkcji
Ustawianie trybu wyjścia/monitorowania linii za pomocą przełączników DIP
Tryb wyjścia (NC/NO1...NC/NO4) i monitorowanie linii (LM/off1...LM/off4) można ustawić za
pomocą przełączników DIP dla każdego kanału (1...4):
Przełącznik DIP
Opis
NC/NO...
Kanał...: Ustawić tryb pracy dla wszystkich przypisanych wyjść:
Tryb NZ (NC) / Tryb NO (NO)
LM/off...
Kanał...: Monitorowanie linii (LM) wł./wył.
Używając styków mechanicznych, należy wyłączyć funkcję monitorowania linii lub styk należy
podłączyć, używając rezystorów (patrz Schematy połączeń).
Naprawa
Jeśli urządzenie jest wadliwe, należy je wycofać z eksploatacji. Urządzenie może być napra-
wiane wyłącznie przez firmę Turck. W przypadku odsyłania produktu do firmy Turck należy
postępować zgodnie z naszymi zasadami dokonywania zwrotów.
Utylizacja
Urządzenia muszą być utylizowane w odpowiedni sposób i nie mogą być wyrzucane
razem z odpadami gospodarstw domowych.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 23+ and 24-
10...30 VDC (SELV/PELV)
non intrinsically safe
< 1.3 W
Output circuits
4 × transistors (NO)
Per transistor contact:
non intrinsically safe
Contacts 13 and 14
≤ 30 VDC
Contacts 16 and 17
≤ 100 mA
Contacts 15 and 18
Contacts 20 and 21
1 × relay (NO)
≤ 250 VAC/30 VDC
(Failure signal output)
≤ 2 A
Contact 19 and 22
≤ 500 VA/60 W
Input circuits
Contacts 1+ and 2-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
Contacts 4+ and 5-
U
= 10.4 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
Contacts 7+ and 8-
I
= 11.6 mA
0
Contacts 10+ and 11-
P
= 30.2 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 76.5 µH
i
C
negligible
i
CS
Zkrácený návod
Zapojení
Připojení přístroje se šroubovými svorkami je uvedeno na obr. 6.
Připojení přístroje s pružinovými svorkami je uvedeno na obr. 7.
Mezi jiskrově bezpečnými a ostatními obvody udržujte vzdálenost 50 mm, jak je znázorněno
na obr. 8.
Uvádění do provozu
Přístroj je provozuschopný okamžitě po připojení kabelů a zapnutí napájení.
Provoz
LED indikace
Přístroj je vybaven LED signalizující napájení a stav každého kanálu (CH1...Ch4) pro vstupy
(E1...E4) a výstupy (A1...A4).
LED
Barva
Význam
Pwr
Zelená
Přístroj pracuje
Ch... žlutá
Žlutá
Výstup ON (úroveň High)
OFF
Výstup OFF (úroveň Low)
Ch...
Červená bliká
Vstup: Přerušení vodiče, zkrat
červená
(NE44)
Navíc: Poruchový signál na výstupním relé
s konektorem Power Bridge: Společná poruchová signalizace
OFF
Vstup: bez poruch
Nastavení a parametrizace
Viz obr.1 Pohled zepředu
Přiřazení kanálů pomocí otočných přepínačů: Nastavení provozního režimu
Otočný přepínač Význam
44
4kanálový Vstup E1 je přiřazen výstupu A1, vstup E2 výstupu A2, vstup E3
výstupu A3, vstup E4 výstupu A4
14
4násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupům A1, A2, A3 a A4.
vstupy E2, E3, E4 nemají žádnou funkci
12/12
2× 2násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupům A1 a A2, vstup E3 je
přiřazen výstupům A3 a A4. Vstupy E2 a E4 nemají žádnou funkci.
11/13
1 kanál + 3násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupu a A2, vstup E2
je přiřazen výstupům A2, A3 a A4. Vstupy E3 a E4 nemají žádnou funkci.
Nastavení režimu / kontroly výstupního obvodu pomocí DIP přepínačů
Režim výstupu (NC/NO1 ...NC/NO4) a kontrola obvodu (LM/off1... LM/off4) se nastavuje
pomocí DIP přepínačů pro každý kanál (1...4):
DIP přepínač
Význam
NC/NO...
Kanál...: Nastavení provozního režimu pro všechny výstupy:
rozpínací (NC) / spínací (NO)
LM/off...
Kanál...: Kontrola vstupního obvodu (LM) on/off
Při použití mechanických kontaktů musí být kontrola vstupního obvodu vypnuta nebo musí
být zapojen odporový můstek (viz schéma zapojení).
Opravy
Pokud je zařízení vadné, musí být vyřazeno z provozu. Přístroj smí být opravován pouze společ-
ností Turck. Před zasláním přístroje výrobci si zkontrolujte podmínky vrácení.
Likvidace
Přístroj musí být správně zlikvidován, nesmí se vyhodit do běžného domovního odpadu.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1
5
10
1
10
O
C
[µF] max.
1.0
0.78
0.71
7.4
4.8
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
100
100
O
C
[µF] max.
2.52
17.4
O
The values are also permissible for explosive dust atmospheres.
Wiring diagrams
BN
ON
10+
R1
E1
8.2 V
R2
BU
1
2 3 4 5 6 7 8
11-
NAMUR
BN
7+
R1
E2
8.2 V
R2
BU
8-
NAMUR
BN
4+
R1
E3
8.2 V
R2
BU
5-
NAMUR
BN
1+
R1
E4
8.2 V
BU
R2
2-
NAMUR
Pwr
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
IMX18-DI03-4S-4T1R-S/...
BN
ON
10+
R1
E1
8.2 V
R2
BU
1
2 3 4 5 6 7 8
11-
NAMUR
BN
7+
R1
E2
8.2 V
R2
BU
8-
NAMUR
BN
4+
R1
E3
8.2 V
R2
BU
5-
NAMUR
BN
1+
R1
E4
8.2 V
Common
R2
BU
2-
Alarm
NAMUR
Output
Pwr
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
NC
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
X1 X2 X3 X4 X5
IMX18-DI03-4S-4T1R-SPR/...
20
4.3
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100030525 2023-02
13+
A1
30 VDC/100 mA
14-
16+
A2
30 VDC/100 mA
17-
15+
A3
30 VDC/100 mA
18-
20+
A4
30 VDC/100 mA
21-
19
≤ 250 VAC/30 VDC
AErr
≤ 2A
22
≤ 500 VA/60W
23+
10...30 VDC
< 1.3W
GN
24-
13+
A1
30 VDC/100 mA
14-
16+
A2
30 VDC/100 mA
17-
15+
A3
30 VDC/100 mA
18-
20+
30 VDC/100 mA
A4
21-
19
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
AErr
22
≤ 500 VA/60W
23+
10...30 VDC
GN
< 1.3W
24-