Página 2
SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RE- SERVE IT FOR FUTURE REFERENCE. 1. WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage, do not disassemble the clock. There are no user-serviceable parts inside. Contact technical support for further assistance. 2.
Página 4
PRODUCT OVERVIEW Back view MON MON SET MON MON SET FLASHING LIGHT FRI SUN FRI SUN DC 5V SHAKER PORT Bottom view –4–...
Página 5
INTRODUCTION Thanks for purchasing this vibrating alarm clock from Riptunes! Please read all of these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. GETTING STARTED 1. Install 3 AAA batteries (not included) into the Battery Compart- ment.
Página 6
SETTING THE ALARM I. SET THE ALARM TIME This clock has two alarms that can be set. To set the alarm: 1. Press the button to set ALARM 1. The hour will flash on the alarm display. Press (-/+) to select the hour for the alarm. 2.
Página 7
FLASHING LIGHT SETTING Slide the Flashing Light switch on the back of the clock on or off. When enabled, It will flash for 3 seconds and then again when the alarm goes off. SNOOZE /TURN OFF ALARM When the alarm goes off, you have two options: 1.
Página 9
OTHERWISE, Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING...
Página 10
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR SU UNI- DAD Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA A FUTURO. • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños, no desarme el reloj. No hay partes internas a las que el usuario pueda darles servicio.
Página 11
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Vista de frente Día de la semana Hora Luz par- Luz par- padeante padeante Alarma Vibración Alarma Vista por arriba Fijar vi- bración VOL - Fijar Atenuador volumen Alarma 1 Fijar hora encendida (TIME) Alarma 2 Interruptor encendida 12/24H Repetición...
Página 12
PRÉSENTATION DU PRODUIT Vista posterior Back view Alarma 1 Alarma 1 Fijar fecha despertador Fijar fecha despertador Luz par- padeante encender/ apagar MON MON SET MON MON SET FLASHING LIGHT FRI SUN FRI SUN Conexión del cable DC 5V SHAKER PORT de sum- inistro eléctrico...
Página 13
INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar este reloj despertador vibrante de Rip- tunes! Por favor, lea todas estas instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para referencia a futuro. COMENZANDO 1. Instale 3 baterías AAA (no incluidas) en el compartimento de baterías.
Página 14
4. Presione el botón TIME para terminar de fijar la fecha. Si se desea, después de fijar la hora presione el botón 12/24H para cambiar el formato de la hora a 12 o 24 horas. AJUSTANDO LA ALARMA I. AJUSTANDO LA HORA DE LA ALARMA Este reloj permite ajustar dos alarmas.
Página 15
III. AJUSTANDO EL VOLUMEN DE LA ALARMA El interruptor VOL en la parte superior permite fijar el volumen para las dos alarmas.(OFF-apagado, LOW- bajo, MED – medio, HI – Alto). AJUSTE DEL VIBRADOR Asegúrese de que el vibrador de la cama esté conect- ado a la parte posterior del reloj, luego deslice el interruptor de vibración en la parte superior del reloj a la intensidad de vibración deseada para cuando la...
Página 16
PUERTO DE CARGA USB Conecte un dispositivo USB al puerto USB de la parte poste- rior del reloj para cargar su teléfono móvil u otro dispositivo inteligente. El puerto es sólo para cargar y no es una conexión de datos. La salida es de 5V / 1A. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Cambie las baterías de respaldo cada año más o menos para asegurarse de que sus alarmas siguen sonando si hay una pérdi-...
Página 18
SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE Además, si Riptunes determina que el producto está fuera HABER SIDO CONOCIDO POR RIPTUNES, INCLUYENDO de los términos de Garantía, Riptunes retornará el GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN...
Página 20
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER ET RÉSERVEZ IL POUR RÉFÉRENCE FUTURE. 1. AVERTISSEMENT: pour réduire les risques d’électrocution ou de dommages, ne démontez pas l’horloge. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le support technique pour obtenir de l’aide.
Página 21
PRÉSENTATION DU PRODUIT VUE DE FACE Jour de la semaine Temps Lumière Lumière Clignotante clignotante Alarme Vibration Alarme Vue de dessus Réglage vibrations Réglage du Variateur volume Alarme 1 Réglage de activée l’heure Alarme 2 Réglage activée 12/24Hl’heure Bouton Bouton bas haut –21–...
Página 22
Back view Vue arrière Alarme 1 Réveil Alarme 2 Réveil Réglage date Réglage date Clignotant allumé / éteint MON MON SET MON MON SET FLASHING LIGHT FRI SUN FRI SUN Câble d’ali- mentation DC 5V SHAKER PORT Port vibration Port de charge- ment USB Bottom view Vue de dessous...
Página 23
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce réveil vibrant de Riptunes! Veuillez lire attentivement toutes ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence future. COMMENCER 1. Installez 3 piles AAA (non incluses) dans le compartiment à piles. Les piles sont utilisées à des fins de sauvegarde en cas de panne de courant et ne doivent pas être utilisées normalement pour...
Página 24
4. Appuyez sur TIME pour terminer la configuration de l’heure. Si vous le souhaitez, appuyez sur le bouton 12 / 24H pour basculer entre une horloge de 12 heures et 24 heures après avoir réglé l’heure. RÉGLAGE DE L’ALARME I. RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME Cette horloge a deux alarmes qui peuvent être réglées.
Página 25
RÉGLAGE DE LA VIBRATION Assurez-vous que le secoueur de lit est connecté à l’arrière de l’horloge, puis faites glisser l’interrupteur de vibration sur le dessus de l’horloge à l’intensité de vibration souhaitée lorsque l’alarme se déclenche. RÉGLAGE DU CLIGNOTANT Faites glisser le commutateur de lumière cligno- tante à...
Página 27
L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à...