Página 1
AM/FM RADIO ALARM CLOCK RELOJ DESPERTADOR CON RADIO AM/FM RADIO RÉVEIL AM/FM USER’S GUIDE MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI MODEL WACR-120...
Página 2
TABLE OF CONTENTS Safety Precautions �������������������������������������������������������� 3 FCC Warnings ���������������������������������������������������������������� 4 Introduction ������������������������������������������������������������������ 5 Product Diagram ����������������������������������������������������������� 5 Whats in the Box? ���������������������������������������������������������� 5 Getting Started �������������������������������������������������������������� 7 Setting the Alarm ���������������������������������������������������������� 8 Snoozing or Disabling the Alarm ������������������������������������ 8 Listening to the Radio ���������������������������������������������������...
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RE- SERVE IT FOR FUTURE REFERENCE� REFER TO IT WHEN ENCOUN- TERING ANY OPERATING PROBLEM� 1� WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to the clock , do not disassemble it. There are no user-serviceable parts inside.
Página 4
FCC WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Página 5
INTRODUCTION Thanks for purchasing this AM/FM Radio Alarm Clock from Riptunes! Please read all of these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. FEATURES • 1.2” Red LED Display • AM/FM Radio • Auxillary input jack for your phone or MP3 player •...
Página 6
PRODUCT DIAGRAM SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –6–...
Página 7
1� Snooze / Sleep Button 10� LED Display 2� Time Button 11� PM Indicator 3� Min / Day Button 12� Alarm indicators 4� Hour / Month Button 13� Speaker 5� MEM Button 14� AUX IN Jack 6� Dimmer Button 15� FM Antenna 7�...
Página 8
SETTING THE ALARM Press and hold ALM1 for a few seconds until the numbers blink. Use the HOUR and MINUTE buttons to set the alarm time. Press ALM1 to confirm. Next, use the MIN/DAY or HOUR/MONTH buttons to select the days that the alarm goes off.
Página 9
LISTENING TO AN AUX (AUXILLARY) DEVICE Plug a sound source into the AUX jack of the clock using a 3.5 mm audio cable (not included). This can be an MP3 player, phone or other device that has a 3.5mm headphone or line output. Press the SOURCE button repeatedly until the LED display reads “AUX”.
Página 10
CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Unplug the unit before cleaning! Replace the back-up batteries every year or so to ensure your alarms still go off if there is a loss of power. Remove the batteries whenever the clock is unplugged or stored somewhere. A soft cloth or a paper towel may be used to clean your clock.
Página 12
OTHERWISE, Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RESULTING...
Página 14
TABLA DE CONTENIDO Precauciones de Seguridad �������������������������������������������� 15 Advertencias FCC ������������������������������������������������������������ 16 Introducción������������������������������������������������������������������� 17 Qué Hay en la Caja���������������������������������������������������������� 17 Diagrama del Producto ��������������������������������������������������� 18 Comenzando ������������������������������������������������������������������ 19 Ajustando la Alarma ������������������������������������������������������� 20 Repetir la Alarma o Desarmarla �������������������������������������� 20 Escuchando la Radio ������������������������������������������������������...
Página 15
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER A FUNCIO- NAR SU RELOJ DESPERTADOR Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS REF- ERENCIAS� CONSÚLTELO CUANDO SE TOPE CON ALGÚN PROBLEMA DE OPERACIÓN� 1� ADVERTENCIA� Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al despertador, no lo desarme.
Página 16
ADVERTENCIAS FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan cau- sar un funcionamiento no deseado.
Página 17
ADVERTENCIA DE RF PARA DISPOSITIVOS PORTÁTILES: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar este Reloj Despertador con Radio AM/FM de Rip- tunes! Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones y mantén- galas en un lugar seguro para su referencia a futuro.
Página 18
DIAGRAMA DEL PRODUCTO SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –18–...
Página 19
1� Botón SNOOZE/SLEEP 11� Indicador PM 2� Botón TIME 12� Indicadores de la alarma 3� Botón MIN / DAY 13� Altavoz 4� Botón HOUR / MONTH 14� Entrada AUX IN 5� Botón MEM 15� Antena FM 6� Botón DIMMER 16� Cable para suministro de 7�...
Página 20
AJUSTANDO LA ALARMA Presione y sostenga la alarma ALM1 por algunos segundos hasta que los números parpadeen Utilice los botones HOUR y MIN para ajustar la hora de la alarma Presione el botón ALM1 para confirmar Después, utilice los botones HOUR/MONTH y MIN/DAY para seleccionar los días en que se activará...
Página 21
GUARDAR Y RECORDAR LOS AJUSTES DE LAS ESTACIONES DE RADIO Para guardar preselecciones de las estaciones de radio, seleccione la estación que desea guardar desde el modo FM o AM. A continuación, mantenga presionado el botón MEM. En la pantalla parpadeará “P01”. Presione los botones HOUR o MIN para elegir el número de preselección en el que desea guardar, y luego vuelva a pulsar MEM para confirmar.
Página 22
OTRAS FUNCIONES Presione el botón Dimmer para ajustar el brillo de la pantalla del • reloj. Hay dos niveles de brillo. Presione el botón TIME para comprobar la hora y la fecha actual • desde cualquier modo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ¡Desconecte la unidad antes de limpiarla! Cambie las baterías de reserva más o menos cada año para asegurarse de que sus alarmas sigan sonando en caso de un apagón.
Página 24
SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE Además, si Riptunes determina que el producto está fuera HABER SIDO CONOCIDO POR RIPTUNES, INCLUYENDO de los términos de Garantía, Riptunes retornará el GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN...
Página 26
TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité �������������������������������������������������� 27 Advertencias FCC ���������������������������������������������������������� 28 Introduction ����������������������������������������������������������������� 29 Qu’y A-T-Il Dans La Boite ����������������������������������������������� 29 Commencer ������������������������������������������������������������������ 31 Réglage De L’alarme ����������������������������������������������������� 32 Snoozing Ou Désactivation De L’alarme ������������������������ 32 Écouter La Radio ���������������������������������������������������������� 32 Écoute D’un Dispositif Aux (Auxillaire) ��������������������������...
Página 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISATION ET RÉ- SERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE� CONSULTEZ-LE LORSQUE VOUS RENCONTREZ TOUT PROBLÈME DE FONCTIONNEMENT� AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommagement de l’horloge, ne la démontez pas. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à...
Página 28
ADVERTENCIAS FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe acep- tar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Página 29
RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce radio-réveil AM / FM de Riptunes! Veuillez lire attentivement toutes ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence future.
Página 30
SCHÉMA DU PRODUIT SNOOZE/SLEEP (10) (11) (12) (12) (12) (12) BUZZER BUZZER ALARM 2 ALARM 1 RADIO RADIO (13) AUX IN (14) (15) (16) (17) –30–...
Página 31
1� Bouton Snooze / Sleep 10� Affichage LED 11� Indicateur PM 2� Bouton Heure 12� Indicateurs d’alarme 3� Bouton Min / Day 13� Haut-parleur 4� Bouton Heure / Mois 14� Prise AUX IN 5� Bouton MEM 15� Antenne FM 6� Bouton de gradateur 16�...
Página 32
RÉGLAGE DE L’ALARME Maintenez enfoncée la touche ALM1 pendant quelques secondes jusqu’à ce que les chiffres clignotent. Utilisez les boutons HOUR et MINUTE pour régler l’heure de l’alarme. Appuyez sur ALM1 pour confirmer. Ensuite, utilisez les boutons MIN / DAY ou HOUR / MONTH pour sélectionner les jours que l’alarme se déclenche.
Página 33
POUR ENREGISTRER ET RAPPELER DES PRÉRÉGLAGES DE STATION DE RADIO Pour enregistrer les stations de radio préréglées, sélectionnez la station à enregistrer en mode FM ou AM. Ensuite, appuyez et maintenez le bou- ton MEM. «P01» clignote sur l’affichage. Appuyez sur HOUR ou MIN pour choisir le numéro de préréglage dans lequel enregistrer, puis appuyez à...
Página 34
AUTRES FONCTIONS Appuyez sur le bouton Dimmer pour sélectionner la luminosité • de l’affichage de l’horloge. Il existe deux niveaux de luminosité. Appuyez sur le bouton TIME pour vérifier l’heure et la date actu- • elles de n’importe quel mode SOIN ET MAINTENANCE ATTENTION: Débranchez l’appareil avant de le nettoyer! Remplacez les piles de secours tous les ans environ pour vous...
Página 36
L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à...