Página 1
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD ПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И КОМПАКТ-ДИСКОВ DVD/CD-MOTTAGARE KD-DV6102/KD-DV6101 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 11. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 11. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 11.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 3
ADVERTENCIAS: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que • NO instale la unidad en los siguientes está protegida por patentes de EE.UU. y sitios: – Donde pueda obstruir la maniobra del otros derechos de propiedad intelectual. La volante de dirección y del cambio de utilización de esta tecnología de protección engranajes, con el consiguiente riesgo...
Página 4
Cómo leer este manual Cómo usar el botón M MODE Para que las explicaciones sean más simples Si usted pulsa M MODE, el receptor entra y fáciles de entender, hemos adoptado los al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botones 5/∞ siguientes métodos: •...
Página 5
Contenido Menú de configuración del DVD ..29 Cómo reposicionar su unidad ....Cómo expulsar el disco por la fuerza ..Procedimiento de ajustes básicos ..29 Cómo leer este manual ......Otras operaciones de los discos ..32 Cómo usar el botón M MODE ....Operaciones básicas .......
Página 6
Introducción — Discos reproducibles Discos que se pueden reproducir Precaución sobre la reproducción de DualDisc En este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm): • El lado no DVD de un “DualDisc” no es •...
Página 7
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Ventanilla de visualización • Funciona como botones de reproducción / s Indicadores de información del disco— parada para discos DVD y VCD. TAG (etiqueta ID3), (carpeta), 2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico/ (pista/archivo)
Página 8
Control remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio Elementos principales y funciones (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER...
Página 9
SHIFT. 8 Botón SETUP* Se puede controlar solamente si su monitor 9 Botón SHIFT es un monitor JVC — KV-MR9010 o p Botones de operaciones básicas del disco* 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa) KV-MH6510. • El botón 3 (reproducción) también Estos botones funcionan como botones numéricos al pulsarlos junto con el botón...
Página 10
Procedimientos iniciales Operaciones básicas ⁄ Ajuste el volumen. Ÿ Aparece el nivel de volumen. Podrá seleccionar algunas fuentes si no Indicador de nivel de volumen están preparadas. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 36 a 38). Para el sintonizador FM/AM solamente Para disminuir el volumen en un instante (ATT)
Página 11
Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla. [Inicial: DEMO ON]—consulte la página 39. Ajuste la hora y los minutos. 1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.
Página 12
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda... Ÿ Aparece la banda seleccionada. 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas. Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
Página 13
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Cómo almacenar emisoras en la difícil de recibir memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Se enciende cuando se activa el modo monaural.
Página 14
Preajuste manual Cómo escuchar una emisora Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5 preajustada MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada. Cuando se utiliza el control remoto..El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Página 15
Operaciones de FM RDS Búsqueda de su programa FM RDS favorito Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difundiendo su Comience la búsqueda de su programa favorito. programa favorito. • Para almacenar su programa favorito, consulte la página 16.
Página 16
Repita los pasos para Qué puede hacer con RDS almacenar otros códigos PTY en El RDS (Sistema de Datos por Radio) otros números de preajuste. permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales regulares de los programas de radio. Finalice el procedimiento.
Página 17
Recepción de espera de PTY Seguimiento del mismo La recepción de espera de PTY permite al programa—Recepción de receptor cambiar temporalmente a su programa seguimiento de redes de radio PTY favorito desde cualquier fuente, a excepción de AM. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si desea activar y seleccionar su código PTY este receptor sintonizará...
Página 18
Operaciones de los discos Reproduciendo un disco en el receptor El tipo de disco se detecta automáticamente, Antes de realizar cualquier operación, y la reproducción se inicia también compruebe lo siguiente..automáticamente (para DVD: el inicio • Encienda el monitor para reproducir un DVD automático depende de su programa interno).
Página 19
• Cuando se inserta un disco DVD: • Cuando se inserta un VCD: Número total de títulos Tiempo de Número total de reproducción total pistas del disco del disco insertado insertado Tiempo de reproducción transcurrido Tiempo de reproducción transcurrido Número del capítulo actual •...
Página 20
Operaciones básicas Operaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operación Para detener la Se ilumina “PAUSE” en la pantalla. reproducción temporalmente Aparece una imagen fija. A Reproducción cuadro por cuadro B Reproducción a cámara lenta • No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta. •...
Página 21
Para desplazarse a los capítulos/ Para localizar directamente un título/ pistas siguientes o anteriores capítulo/pista específico • Para DVD: Durante la reproducción o la • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa pausa—selecciona un capítulo. Durante la parada—selecciona un título. A los siguientes •...
Página 22
Funciones especiales del DVD/VCD Para VCD: Selección de subtítulos Podrá seleccionar el canal de audio que desea reproducir. (Esto es conveniente cuando se reproduce un Karaoke VCD). Podrá seleccionar el idioma del subtítulo que desea visualizar en el monitor. • Podrá definir el idioma inicial para los subtítulos utilizando el menú...
Página 23
Para cancelar la reproducción PBC Operaciones del menú del disco La reproducción controlada por menú podrá realizarse mientras se reproduce un DVD con características de control por menú o un VCD 2 Utilice los botones numéricos para con PBC (control de reproducción). seleccionar una pista e iniciar la Mientras se está...
Página 24
Operaciones del disco en pantalla 1 Tipo de disco Acerca de la barra en pantalla 2 • Tipo de formato de señal de audio (para Podrá verificar la información del disco y DVD y CD de audio DTS) utilizar algunas funciones a través de la barra •...
Página 25
Para borrar la barra en pantalla Operaciones básicas de la barra en pantalla Visualice la barra en pantalla. • Para DVD/VCD: • Las opciones que se pueden seleccionar para la reproducción repetida/de introducciones musicales/aleatoria son: dos veces Reproducción repetida • Para otros discos: DVD: CHAP TITLE...
Página 26
Para efectuar la búsqueda de un punto Reproducción de introducciones INTRO musicales específico según el tiempo de reproducción VCD (mientras no se utiliza el PBC): 1 Seleccione 2 Introduzca el tiempo de reproducción INTRO transcurrido del titulo o del disco actual. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
Página 27
Para seleccionar una carpeta o una pista Operaciones básicas de la 1 Seleccione la columna “Folder” o la pantalla de control columna “Track” en la pantalla de control. Podrá efectuar la búsqueda y la reproducción de las opciones deseadas a través de la pantalla de control.
Página 28
Para MP3/WMA: Operaciones de la pantalla Mientras está detenido... de lista Visualice la lista de carpetas. Cada vez que pulsa el botón, Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de pistas antes de iniciar la reproducción. En la pantalla de lista aparece y esta lista, podrá...
Página 29
Menú de configuración del DVD Podrá almacenar el estado de reproducción inicial del disco. • Mientras se está reproduciendo, no podrá realizar ningún cambio en el menú de configuración. AUDIO SALIDA DE AUDIO STREAM/PCM MEZCLA ESTÉREO Procedimiento de ajustes básicos DOLBY SURROUND COMPR.
Página 30
Menú IDIOMA Opción Contenidos IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma inicial del menú de disco. IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma de audio inicial. SUBTÍTULO Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo (DESCONECTAR). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma para el menú de configuración y algunas indicaciones mostradas en el monitor.
Página 31
Menú AUDIO Opción Contenidos SALIDA DE AUDIO Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte trasera. Para los detalles, consulte la página 57. • PCM SÓLO : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS, MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación.
Página 32
Otras operaciones de los discos Para desplazarse a las carpetas En esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el siguientes o anteriores reproductor DVD/CD. Operaciones básicas A las carpetas siguientes. Para detener la reproducción A las carpetas anteriores.
Página 33
Para desplazarse rápidamente a un Prohibición de la expulsión del disco capítulo/pista Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. • Para DVD: Durante la reproducción o la pausa. • Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (consulte la página 23). •...
Página 34
Selección de los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida CHP RPT* : El capítulo actual. • RPT se enciende. •...
Página 35
Operaciones de Zona Dual Opere el reproductor DVD/CD Audición con los auriculares utilizando el control remoto, refiriéndose a la pantalla del Conectando los auriculares a la clavija monitor. 2nd AUDIO OUT de la parte trasera, es posible escuchar el sonido de reproducción a través del reproductor DVD/CD mientras Para cancelar las operaciones de la Zona escucha otra fuente a través de los altavoces.
Página 36
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido Patrón de indicación para cada modo de sonido: preajustado adecuado al género musical. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ej.: Cuando se selecciona “ROCK”...
Página 37
Seleccione la frecuencia que desea Cómo almacenar sus propios ajustar. ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Ajuste el nivel (–05 a +05). Repita los pasos para ajustar otras bandas de frecuencias.
Página 38
Indicación Para: Margen Cómo ajustar el sonido FAD* Ajusta el balance (fader) de los altavoces (Trasero Usted puede ajustar las características de sonido delanteros y solamente) según sus preferencias. traseros. (Delantero solamente) Ajusta el balance (balance) de los altavoces (Izquierdo izquierdo y solamente) derecho.
Página 39
Configuraciones generales — PSM Ajuste la opción de PSM Procedimiento básico seleccionada. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Repita los pasos para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera Seleccione una opción de PSM. necesario.
Página 40
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG Cuando las señales recibidas de la emisora actual se vuelven débiles... : [Inicial]; Cambia a otra emisora (el programa podría ser Recepción de frecuencia alternativa/ diferente del que se está recibiendo), [17]. regionalización •...
Página 41
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para Silenciamiento del silenciar el sonido mientras se utiliza el teléfono teléfono celular. : [Inicial]; Se cancela. SCROLL* ONCE : [Inicial]; La información del disco se desplaza una Desplazamiento sola vez.
Página 42
Otras funciones principales 2 Muévase a la posición del carácter Asignación de títulos a las fuentes siguiente (o anterior). Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD). 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que Número máximo de Fuente termine de introducir el título.
Página 43
Fijación del panel de control Desmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del mismo y en el portapanel. Desmontaje del panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación.
Página 44
Para reproducir discos en el cambiador de CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
Página 45
Para el avance rápido o el retroceso de la • Cuando el disco actual es un disco MP3: pista Número de disco actual Avanza rápidamente. Nombre de la carpeta Retrocede. Para ir a las pistas siguientes o anteriores Número de la carpeta actual La información del disco aparece A las pistas siguientes.
Página 46
Mientras se reproduce un disco MP3 • Cuando se ajusta “TAG DISP” a “TAG ON” (consulte la página 41) Al pulsar el botón 5 o ∞ por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo de diez (ej.: 10 , 20 , 30...
Página 47
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Modo Reproduce repetidamente Reproducción repetida TRK RPT: La pista actual. • RPT se enciende. FLDR RPT*: Todas las pistas de la carpeta actual.
Página 48
Operaciones del componente externo Reproducción de un componente externo Ÿ Podrá conectar un componente externo a la Encienda el componente clavija LINE IN de la parte trasera y al jack de conectado y comience a entrada AUX (auxiliar) del panel de control. reproducir la fuente.
Página 49
Para sintonizar manualmente un ensemble audio digital) KT-DB1000. Si ya posee otro sintonizador DAB, consulte con su En el paso ! de arriba... concesionario car audio de JVC. • Consulte también las Manual de instrucciones suministradas con su sintonizador de DAB.
Página 50
Almacenando servicios DAB en la Seguimiento automático del mismo memoria programa—Recepción alternativa Podrá preajustar seis servicios DAB (primarios) Activando la recepción alternativa, podrá seguir para cada banda. escuchando el mismo programa. • Mientras se recibe un servicio DAB: Realice los pasos ⁄...
Página 51
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Un disco sucio podría no de los conectores. reproducirse correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
Página 53
Más sobre este receptor Operaciones básicas • Si se recibe un anuncio de tráfico, el nivel de volumen (TA VOL) cambia automáticamente Conexión de la alimentación al nivel preajustado. • También es posible conectar la alimentación • Si está conectado el sintonizador de DAB y pulsando SOURCE en el receptor.
Página 54
Reproducción de un DVD-R/DVD-RW o Reproduciendo un disco MP3/WMA CD-R/CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/ WMA con el código de extensión <.mp3> o • Utilice sólo discos “finalizados”. <.wma> (sin distinción de caja—mayúsculas/ • Si un disco incluye tanto archivos CD de minúsculas) grabado ya sea en CD-R/CD-RW audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, o en DVD-R/DVD-RW.
Página 55
Cambio de la fuente • Este receptor puede reconocer un total de 1100 archivos, 250 carpetas (un máximo de • Si cambia de fuente, la reproducción también 999 archivos por carpeta). se interrumpe (sin que el disco sea expulsado). • Este receptor puede reproducir los archivos La próxima vez que seleccione “DISC”...
Página 56
Configuraciones generales—PSM Iconos de guía en pantalla • Si usted cambia la configuración “AMP Durante la reproducción, podrían aparecer GAIN” de “HIGH PWR” a “LOW PWR” los siguientes iconos de guía en el monitor mientras el nivel de volumen está ajustado durante unos instantes.
Página 57
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 31).
Página 58
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Causas Soluciones • No se puede escuchar El nivel de volumen está Ajústelo al nivel óptimo. el sonido a través de los ajustado al minimo.
Página 59
Síntomas Causas Soluciones • El sonido y la imagen Está conduciendo por Detenga la reproducción se interrumpen o se caminos accidentados. mientras conduce por distorsionan algunas caminos accidentados. veces. El disco está arañado. Cambie el disco. Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las conexiones.
Página 60
Síntomas Causas Soluciones • Se generan ruidos. La pista que se está Salte a otra pista o cambie el reproduciendo no es un disco. (No añada el código archivo MP3/WMA (aunque de extensión <.mp3> o lleve el código de extensión <.wma>...
Página 61
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de OM] Sensibilidad: 20 µV Máxima potencia de salida: Selectividad: 35 dB Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal [Sintonizador de OL] Potencia de salida continua (RMS): Sensibilidad: 50 µV Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD...
Página 62
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
Página 63
AVVERTENZE: In questo prodotto è integrata una tecnologia di protezione del copyright, a sua volta • NON installlare l’unità nelle posizioni protetta da brevetti concessi negli Stati Uniti seguenti; e da altri diritti sulla proprietà intellettuale. – Dove potrebbe ostacolare il volante L’uso di questa tecnologia di protezione e le operazioni di cambio marcia, deve essere autorizzato da Macrovision ed è...
Página 64
Come leggere il presente manuale Come utilizzare il pulsante M MODE Per semplificare la comprensione delle Se si preme M MODE, l’unità passa alla spiegazioni, vengono utilizzati i metodi modalità funzioni e i pulsanti numerici e i pulsanti 5/∞ funzionano come pulsanti seguenti: •...
Página 65
Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”. Indice Come inizializzare l’apparecchio ..Altre operazioni con i dischi .... 32 Come espellere un disco ......
Página 66
Introduzione — Dischi riproducibili Dischi che è possibile riprodurre Avvertenza per la riproduzione di DualDisc Con questa unità è possibile riprodurre i • Il lato non DVD di un “DualDisc” non è seguenti dischi (da 12 cm e 8 cm): conforme allo standard “Compact Disc Digital •...
Página 67
Pannello di comando Identificazione dei componenti Finestra del display 1 Tasti 5 (su) / ∞ (giù) Finestra del display • Utilizzati come pulsanti di riproduzione / s Spie di informazioni del disco—TAG arresto per DVD e VCD. (Tag ID3), (cartella), (traccia/file) 2 Tasto T/P TP/PTY (programma sul traffico d Display principale...
Página 68
Telecomando — RM-RK230 Installazione della batteria al litio Elementi e caratteristiche (CR2025) principali MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER Prima di utilizzare il telecomando: DISC –...
Página 69
9 Tasto SHIFT Controllabile solo se il monitor è uno dei p Tasti per le operazioni di base del disco* modelli JVC—KV-MR9010 o KV-MH6510. 7 (arresto), 3 (riproduzione), 8 (pausa) Questi tasti funzionano come tasti numerici • 3 (riproduzione) funziona anche come se premuti insieme al tasto SHIFT.
Página 70
Operazioni preliminari Operazioni di base ⁄ Regolare il volume. Ÿ Viene visualizzato il livello del volume. Non è possibile selezionare alcune sorgenti se queste non sono pronte. Spia livello volume Regolare l’audio in base alle Solo per il sintonizzatore FM/AM proprie preferenze (vedere le pagine 36 a 38).
Página 71
Annullamento della demo del Impostazione dell’orologio display Se non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automaticamente. [Valore predef i nito: DEMO ON]—vedere Impostare ora, minuti e sistema pagina 39. orario. 1 Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora.
Página 72
Operazioni con la radio Ascolto della radio Per sintonizzarsi su una stazione manualmente Al punto ! a sinistra... Ÿ Viene visualizzata la banda selezionata. 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata. Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.
Página 73
Se la ricezione di una trasmissione FM Memorizzazione di stazioni in stereo è disturbata memoria È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica delle stazioni FM—SSM (Strong-station Sequential Memory) Si accende quando è stata attivata la modalità mono. Selezionare la banda FM (FM1 –...
Página 74
Impostazione predefinita manuale Ascolto di una stazione Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui predefinita 92.5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. Quando si usa il telecomando..oppure Il numero preimpostato lampeggia brevemente. Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM •...
Página 75
Operazioni RDS FM Ricerca del programma RDS FM preferito È possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effettuando la Avviare la ricerca del programma ricerca di un codice PTY. preferito. • Per memorizzare il tipo di programma preferito, vedere pagina 16.
Página 76
Ripetere i punti Funzioni possibili con RDS memorizzare altri codici PTY in altri Il sistema RDS (Radio Data System) numeri predefiniti. consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Terminare la procedura. Con la ricezione dei dati RDS, questa unità offre le funzioni seguenti: •...
Página 77
Ricezione in PTY Standby Tracking dello stesso La ricezione in PTY Standby consente la programma—Network-Tracking commutazione temporanea dell’unità sui programmi PTY preferiti da qualsiasi sorgente Reception diversa da stazioni AM. Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione Per attivare e selezionare il codice PTY FM non è...
Página 78
Operazioni con i dischi Riprodurre un disco nell’unità principale Il tipo di disco viene rilevato automaticamente, Prima di effettuare una qualsiasi operazione, avviando la riproduzione (per DVD: l’avvio controllare quanto segue..automatico dipende dal programma interno del • Per la riproduzione di DVD o VCD, disco).
Página 79
• Quando viene inserito un disco DVD: • Quando viene inserito un disco VCD: Tempo di Numero di tracce Numero totale di titoli riproduzione totale totale del disco del disco inserito inserito Tempo di riproduzione trascorso Tempo di riproduzione trascorso Numero capitolo in riproduzione •...
Página 80
Operazioni di base Operazioni Indicazione del display e/o operazione successiva Per interrompere Sul display viene visualizzata la dicitura “PAUSE”. temporaneamente la riproduzione Viene visualizzata un’immagine fissa. A Riproduzione fotogramma per fotogramma B Riproduzione al rallentatore • Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono.
Página 81
Per passare ai capitoli o alle tracce Per individuare direttamente un titolo, successive o precedenti un capitolo o una traccia particolare • Per DVD: Durante la riproduzione o la • Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa. pausa: selezionare un capitolo. Durante l’arresto: selezionare un titolo.
Página 82
Funzioni speciali per DVD e VCD Per VCD: Selezione dei sottotitoli È possibile selezionare il canale audio da riprodurre. (Tale funzione è utile È possibile selezionare la lingua dei specialmente durante la riproduzione di VCD sottotitoli da visualizzare sul monitor. per karaoke.) •...
Página 83
Annullamento della riproduzione PBC Operazioni con il menu dei dischi Durante la riproduzione di un DVD dotato di funzione di riproduzione tramite menu o di un VCD dotato di funzione PBC (PlayBack Control, controllo della riproduzione), è possibile 2 Selezionare una traccia per avviare la effettuare la riproduzione tramite menu.
Página 84
Operazioni su schermo per i dischi 1 Tipo di disco Informazioni sulla barra su schermo 2 • Tipo di formato segnale audio (per DVD Grazie alla barra su schermo è possibile e CD audio DTS) controllare le informazioni su disco e •...
Página 85
Per eliminare la barra su schermo Operazioni di base della barra su schermo Visualizzazione della barra su schermo. • Opzioni selezionabili per Repeat/Intro/ • Per DVD/VCD: Random: Riproduzione ripetuta (due volte) DVD: • Per altri tipi di disco: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V Riproduzione ripetuta...
Página 86
Per effettuare le ricerca di un punto Riproduzione della prima parte INTRO particolare per la riproduzione in base al VCD (quando non viene utilizzata la tempo funzione PBC): 1 Selezionare (Annulato) INTRO 2 Digitare il tempo di riproduzione trascorso del titolo o del disco corrente. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER...
Página 87
Per selezionare una cartella o una traccia Operazioni di base della 1 Selezionare la colonna “Folder” o “Track” schermata di controllo sulla schermata di controllo. È possibile effettuare la ricerca ed eseguire le voci desiderate attraverso la schermata di controllo. 2 Selezionare una cartella o una traccia.
Página 88
Per MP3/WMA: Operazioni della schermata di Mentre l’unità è ferma... elenco Visualizzare l’elenco cartelle. Ad ogni pressione del pulsante, È possibile visualizzare l’elenco delle cartelle la schermata di elenco viene o l’elenco delle tracce prima di iniziare la riproduzione. In questo elenco è possibile visualizzata e spenta.
Página 89
Menu di impostazione DVD È possibile memorizzare lo stato di riproduzione del disco iniziale. • Durante la riproduzione, non è possibile effettuare alcuna modifica al menu di impostazione. AUDIO USCITA AUDIO DIGITALE STREAM/PCM MISCELA STEREO DOLBY SURROUND Procedura per le impostazioni di STEREO COMPRES.
Página 90
Menu LINGUA Regolazione Indice LINGUA DEL MENU Consente di selezionare la lingua iniziale del menu del disco. LINGUA AUDIO Consente di selezionare la lingua iniziale dell’audio. SOTTOTIOLO Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli oppure di eliminare i sottotitoli (SPEGNERE). LINGUA SULLO SCHERMO Consente di selezionare la lingua per il menu Setup e alcune indicazioni visualizzate sullo schermo.
Página 91
Menu AUDIO Regolazione Indice USCITA AUDIO DIGITALE Consente di selezionare il formato del segnale che viene emesso tramite il terminale DIGITAL OUT (ottico) sul lato posteriore dell’unità. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 57. • SOLO PCM : Selezionare questa opzione se è stato collegato un amplificatore o un decodificatore non compatibile con Dolby Digital, DTS e MPEG Audio oppure se è...
Página 92
Altre operazioni con i dischi Per passare alle cartelle successive o Nel presente capitolo vengono fornite istruzioni sull’utilizzo dei tasti sul pannello di controllo precedenti per il funzionamento del lettore DVD/CD. Operazioni di base Alle cartelle successive. Per interrompere la riproduzione Alle cartelle precedenti.
Página 93
Per passare rapidamente a un Blocco dell’espulsione disco capitolo o una traccia È possibile bloccare un disco nel vano di caricamento. • Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa. • Per VCD: Mentre la funzione PBC non è attiva (vedere pagina 23). •...
Página 94
Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta CHP RPT* : Capitolo corrente. • Per DVD: Durante la riproduzione o la •...
Página 95
Operazioni Dual Zone Azionare il lettore DVD/CD tramite Ascolto in cuffia il telecomando facendo riferimento allo schermo. Quando si collegano le cuffie alla spina 2nd AUDIO OUT sul lato posteriore dell’unità, è possibile ascoltare i suoni riprodotti Per annullare le operazioni Dual Zone, tramite il lettore DVD/CD mentre un’altra ripetere il punto1.
Página 96
Regolazioni del suono Selezione delle modalità sonore predefinite È possibile selezionare una modalità del Indicazioni disponibili per ciascuna modalità suono predefinita adatta al genere musicale in sonora: esecuzione. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Es.: È stato selezionato “ROCK”...
Página 97
Selezionare una frequenza da Memorizzazione di regolazioni regolare. del suono personalizzate È possibile regolare le modalità sonore e memorizzare le impostazioni. Regolare il livello (da –05 a +05). Ripetere i punti per regolare le altre bande di frequenza. Attivare la modalità di regolazione del suono.
Página 98
Indicazione Funzione Gamma Regolazione del suono FAD* Per regolare la Da R06 (affievolimento) compensazione (solo È possibile regolare le caratteristiche sonore dei diffusori posteriori) secondo le proprie preferenze. anteriori e posteriori. (solo anteriori) Per regolare la Da L06 (compensazione) compensazione (solo dei diffusori sinistra)
Página 99
Impostazioni generali — PSM Regolare l’opzione PSM selezionata. Procedura di base È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente. Ripetere i punti per regolare gli altri componenti PSM, se necessario. Terminare la procedura.
Página 100
Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] AF-REG Se la ricezione del segnale della stazione corrente è scarsa… : [Valore predefinito]; L’unità viene commutata su Frequenza alternativa/ ricezione regionale un’altra stazione (è possibile che il programma sia diverso da quello ricevuto correntemente), [17]. •...
Página 101
Indicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] MUTING 1/MUTING 2: Selezionare una delle due opzioni per Esclusione dell’audio escludere l’audio durante l’utilizzo del telefono cellulare. [Valore predefinito]; Annulla. SCROLL* ONCE [Valore predefinito]; Scorre una volta attraverso Scorrimento le informazioni del disco. AUTO Ripete lo scorrimento (a intervalli di 5 secondi).
Página 102
Altre funzioni principali 2 Spostarsi alla posizione del Assegnazione di titoli alle carattere successivo (o precedente). sorgenti È possibile assegnare titoli ai CD (sia nell’unità che nel CD changer). 3 Ripetere le fasi fino al completamento del titolo. Numero massimo di Sorgenti caratteri Terminare la procedura.
Página 103
Collegamento del pannello di Rilascio del pannello di comando comando Quando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannello e sul supporto. Rilascio del pannello di comando Prima di rilasciare il pannello di comando, assicurarsi di spegnere l’alimentazione.
Página 104
Operazioni con il CD changer Riprodurre un disco nel CD changer Informazioni sul CD changer È consigliato l’utilizzo di un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con l’unità. • È inoltre possibile collegare altri CD changer serie CH-X (ad eccezione dei modelli CH-X99 e CH-X100).
Página 105
Per fare avanzare o retrocedere • Se il CD corrente è un disco MP3: rapidamente la traccia Numero disco in riproduzione Riproduzione accelerata avanti. Nome cartella Inversione. Per passare alle tracce successive o precedenti Numero cartella corrente Le informazioni del disco compaiono automaticamente (vedere pagina 46).
Página 106
Durante la riproduzione di un disco • Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG ON” (vedere a pagina 41) Quando viene premuto per la prima volta, viene il pulsante 5 o ∞ selezionata la traccia successiva o precedente con numero di traccia nella decina superiore o inferiore più...
Página 107
Selezione delle modalità di riproduzione È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Selezionare la modalità di riproduzione desiderata. Modalità Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta TRK RPT : Traccia in riproduzione. • Si accende la spia RPT. FLDR RPT* : Tutte le tracce della cartella corrente.
Página 108
Operazioni con il componente esterno Riproduzione da un componente esterno Ÿ È possibile collegare un componente esterno Accendere il componente alla presa posteriore LINE IN e al jack di collegato e avviare la ingresso AUX (ausiliario) nel pannello di riproduzione della sorgente. controllo.
Página 109
Per sintonizzarsi su un gruppo manualmente con questa unità. Se si dispone di un Al punto ! precedente... altro sintonizzatore DAB, contattare il rivenditore JVC di prodotti audio per automabili. • Fare riferimento anche alle Istruzioni fornite con il sintonizzatore DAB.
Página 110
Memorizzazione di servizi DAB Tracking dello stesso programma—Ricezione È possibile impostare sei servizi DAB (primari) Alternativa per ciascuna banda. Per selezionare il servizio desiderato, Attivando la Ricezione Alternativa si continua eseguire i punti da ⁄ a pagina 49. ad ascoltare lo stesso programma. •...
Página 111
Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando È possibile che i dischi sporchi non comporta un deterioramento dei connettori. vengano eseguiti correttamente. Per ridurre al minimo questa possibilità, Se un disco si sporca, pulirlo con un pulire periodicamente i connettori con uno movimento diretto dal centro verso strofinaccio o un panno di cotone inumidito con...
Página 112
Codici Lingue Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Inupiak Kirundi Afar Abkhazian Indonesiano Rumeno Afrikaans Islandese Kinyarwanda Ameharic Hebrew Sanscrito Arabo Yiddish Sindhi Assamese Giavanese Sangho Serbo-Croato Aymara Georgiano Azerbaijani Kazakh Singhalese Bashkir Groenlandese Slovacco Bielorusso Cambogiano Sloveno Bulgaro Kannada Samoano Bihari Coreano (KOR)
Página 113
Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base • Quando inizia la ricezione di un programma sul traff i co (TA VOL), il volume TA passa Accensione l’unità automaticamente al livello predef i nito. • Se il sintonizzatore DAB è collegato e la •...
Página 114
Riprodurre un DVD-R/DVD-RW o CD-R/ Riproduzione di un disco MP3/WMA CD-RW • L’unità consente la riproduzione di file MP3/ WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la • Utilizzare solo dischi “finalizzati”. distinzione tra lettere maiuscole e minuscole • L’unità può riprodurre solo file uguali a quelli è...
Página 115
Modificare la sorgente • Questa unità consente di riconoscere in totale 1100 file e 250 cartelle (con un massimo di • Se la sorgente viene modificata, la 999 file per cartella). riproduzione si interrompe (senza espulsione • L’unità è in grado di riprodurre file registrati del disco).
Página 116
Impostazioni generali—PSM Icone guida su schermo • Se viene modificata l’impostazione “AMP Durante la riproduzione, sullo schermo sono GAIN” da “HIGH PWR” a “LOW PWR” brevemente visualizzate le seguenti icone quando il livello del volume è impostato su un guida. valore maggiore rispetto a “VOL 30”, l’unità...
Página 117
Informazioni sui suoni riprodotti tramite i terminali posteriori • Attraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): viene emesso un segnale a 2 canali. Quando viene riprodotto un disco codificato a più canali, i segnali multicanale vengono miscelati. (AUDIO—MISCELA: vedere pagina 31). •...
Página 118
Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento I problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico.center. Problema Causa Soluzione • Non viene emesso alcun Il livello del volume è Regolarlo al livello ottimale.
Página 119
Problema Causa Soluzione • Il suono e l’immagine La strada è sconnessa. Interrompere la riproduzione sono a volte interrotti o durante la guida su strade distorti. sconnesse. Il disco è graffiato. Sostituire il disco. I collegamenti non sono Controllare i cavi e i corretti.
Página 120
Problema Causes Soluzione • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non Passare a un’altra traccia o sostituire il disco (non è una traccia MP3/WMA aggiungere l’estensione (sebbene abbia l’estensione <.mp3> o <.wma> a tracce <.mp3> o <.wma>). diverse da MP3 o WMA). •...
Página 121
Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO [Sintonizzatore MW] Sensibilità: 20 µV Potenza in uscita massima: Selettività: 35 dB Anteriore: 50 W per canale Posteriore: 50 W per canale [Sintonizzatore LW] Potenza in uscita continua (RMS): Sensibilità: 50 µV Anteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una SEZIONE LETTORE DVD/CD distorsione armonica totale...
Página 122
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет...
Página 123
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Это устройство оборудовано системой защиты авторских прав, методы которой • НЕ устанавливайте устройство в защищены патентами США, права на местах, где: котоpые принадлежат Macrovision и – возникает препятствие для другим владельцам авторских прав. функционирования руля и рычага Использование атой технологии переключения...
Página 124
Как пользоваться данным Как пользоваться кнопкой M MODE руководством При нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего Для того, чтобы сделать объяснения нумерованные кнопки и кнопки 5/∞ простыми и понятными, используются работают как кнопки вызова различных следующие...
Página 125
Содержание Как перенастроить Ваше устройство ... Меню “Setup” для DVD-диска ... 29 Принудительное извлечение диска ..Стандартная процедура настройки ... 29 Как пользоваться данным Другие операции с диском ..32 руководством ........Основные операции ......32 Как пользоваться кнопкой M MODE ... Изменение...
Página 126
Введение — поддерживаемые диски Типы воспроизводимых дисков Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc На данном приемнике можно воспроизводить диски (12 см и 8 см) следующих типов: • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, • Видео DVD-диск: Запись в системе не совместима со стандартом “Compact Disc кодирования...
Página 127
Панель управления Расположение кнопок Окно дисплея 1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) Окно дисплея • Для дисков DVD и VCD функционируют s Индикаторы информации на диске—TAG в качестве кнопок воспроизведения / (тег ID3 Tag), (папка), (дорожка/файл) останова. d Основной дисплей 2 Кнопка...
Página 128
Пульт дистанционного управления — RM-RK230 Установка литиевой батареи-таблетки Основные элементы и функции (CR2025) MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL Перед...
Página 129
8 Кнопка SETUP* 9 Кнопка SHIFT Кнопки работают только при p Кнопки основных операций с диском* использовании одного из мониторов JVC 7 (стоп), 3 (воспроизведение), 8 (пауза) — KV-MR9010 или KV-MH6510. • При нажатой кнопке SHIFT кнопка 3 В сочетании с кнопкой SHIFT эти кнопки...
Página 130
Начало работы Основные операции ⁄ Настройте громкость. Ÿ Отображается уровень громкости. Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать. Индикатор уровня громкости Настройка необходимого звука. Только для тюнера FM/AM (См. страницы 36 – 38). Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления Только...
Página 131
Отмена демонстрации функций Настройка часов дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. [По умолчанию: DEMO ON]—см. стр. 39. Установите час, минуту и формат времени—12- или 24-часовой. Выберите “CLOCK H” (час) и настройте час. Выберите...
Página 132
Операции с радиоприемником Прослушивание радио Настройка на радиостанцию вручную В действии ! слева... Ÿ Появится выбранный диапазон. 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. Данный индикатор отображается при приеме стереосигнала FM-передачи достаточной силы. Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту...
Página 133
При слабом стереофоническом Сохранение радиостанций радиовещании на частоте FM Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory —последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) Загорается при включении монофонического режима. Прием улучшается, но стереоэффект будет...
Página 134
Программирование вручную Прослушивание Пример: Сохранение FM-радиостанции запрограммированной с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с радиостанции номером 4 диапазона FM1. Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). При использовании пульта дистанционного управления... или Запрограммированный номер мигает некоторое время. Просмотр текущего времени на часах во время...
Página 135
Операции с FM RDS Поиск любимой программы FM RDS Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Запустите поиск любимой Вашу любимую программу. программы. • Информацию о сохранении любимой программы см. на стр. 16. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что...
Página 136
Повторите действия и для Что можно делать с помощью RDS сохранения других кодов PTY для Система RDS (Radio Data System) других запрограммированных позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с номеров. обычными сигналами программ. При приеме данных RDS приемник может Завершите процедуру. выполнять...
Página 137
Резервный прием PTY Отслеживание той же программы Резервный прием PTY позволяет приемнику (сеть-отслеживающий прием) временно переключаться на любимую программу с любого источника, кроме При поездке по региону, где невозможен радиостанции AM. качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически Информацию об активации и выборе настраивается...
Página 138
Операции с дисками Воспроизведение диска в приемнике Устройство автоматически распознает диск Перед выполнением любых операций и начинает его воспроизведение (для DVD- выполните следующие действия..дисков: автоматическое воспроизведение • Включите монитор для воспроизведения зависит от внутренней программы). DVD- или VCD-диска. Если монитор включен, воспроизведением...
Página 139
• При установке DVD-диска: • При установке VCD-диска: Общее количество названий Общее время Общее количество воспроизведения дорожек вставленного вставленного диска диска Истекшее время воспроизведения Истекшее время воспроизведения Номер текущего раздела • При установке дисков MP3 или WMA: Общее количество папок •...
Página 140
Основные операции Операции Индикация на дисплее и/или следующая операция Временный останов На дисплее начнет мигать надпись “PAUSE”. воспроизведения На экране отображается стоп-кадр. A Покадровое воспроизведение B Замедленное воспроизведение • При замедленном воспроизведении звук отключается. • При воспроизведении дисков VCD обратное замедленное воспроизведение...
Página 141
Переход к следующим или Непосредственный переход к предыдущим разделам/дорожкам конкретному названию/разделу/ дорожке • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы—выбор раздела; К следующим во время останова—выбор разделам/ дорожкам. названия. • Для VCD-диска: если не используется Переход...
Página 142
Специальные функции DVD/VCD ST: Прослушивание обычной стереозаписи Выбор субтитров (слева/справа). Прослушивание (L) левого звукового Можно выбрать язык отображаемых на канала. мониторе субтитров. • Для выбора исходного языка Прослушивание (R) правого звукового субтитров можно использовать меню канала. “Setup” (см. стр. 30). Выбор...
Página 143
Отмена воспроизведения PBC Операции в меню диска Управление воспроизведением из меню возможно при воспроизведении DVD- дисков с возможностями управления из 2 С помощью нумерованных кнопок меню или VCD-дисков с функцией PBC выберите дорожку для воспроизведения (контроль воспроизведения). в нормальном режиме (см. стр. 9). При...
Página 144
Операции с диском с помощью строки состояния 1 Тип диска Информация о строке состояния 2 • Тип формата звукового сигнала (для С помощью строки состояния DVD и звуковых компакт-дисков DTS) можно узнать информацию о диске и • PBC (только для VCD-дисков) использовать...
Página 145
Скрытие строки состояния Основные операции со строкой состояния Отобразите строку состояния. • Для диска DVD/VCD: • Доступные параметры для повторного воспроизведения, прослушивания вступлений и произвольного воспроизведения: (два раза) Повторное воспроизведение • Для других дисков: DVD: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V TIME TITLE...
Página 146
Прослушивание вступлений Поиск необходимого местоположения по INTRO времени воспроизведения Для диска VCD (когда не используется функция PBC): 1 Выберите 2 Введите время от начала воспроизведения текущего названия или диска. Для диска MP3/WMA: Пример: • Чтобы ввести 1 (часы): 02 Для CD-текста/звукового компакт- (минуты): 00 (секунды), нажмите...
Página 147
Выбор папки или дорожки Основные операции на экране 1 На экране управления выберите столбец управления “Folder” или “Track”. С помощью экрана управления можно искать и воспроизводить необходимые элементы. • Экран управления автоматически 2 Выберите папку или дорожку. отображается на мониторе после установки...
Página 148
Для дисков MP3/WMA: Операции на экране списка Когда нет воспроизведения... Отобразите список папок. Перед началом воспроизведения можно отобразить список папок/дорожек. В этом При каждом нажатии кнопки списке можно просмотреть содержание и экран списка попеременно начать воспроизведение. включается и выключается. Выберите в списке папку. Экраны...
Página 149
Меню “Setup” для DVD-диска Начальное состояние воспроизведения дисков можно сохранить. • Во время воспроизведения никакие изменения меню “Setup” невозможны. АУДИО ЦИФPOBOЙ АУДИО BЫXOД STREAM/PCM Стандартная процедура CMEШEHИE СТЕРЕО DOLBY SURROUND CЖATИE ДИH. ДИAПAЗOHA BКЛЮЧЕНО СТЕРЕО настройки Выберите параметр. Когда нет воспроизведения... ЯЗЫК...
Página 150
Меню ЯЗЬIK Элемент Содержание MEHю ЯЗЬIKOВ Выбор исходного языка для меню диска. ЯЗЬIK ДЛЯ ОЗBУЧИBAНИЯ Выбор исходного языка звучания. CУБТИТPЬI Выбор исходного языка субтитров или удаление субтитров (BЬІКЛЮЧЕНО). ЯЗЬIK НA ЗKPAHE Выбор языка для меню “Setup” и некоторых обозначений, отображаемых на мониторе. •...
Página 151
Меню AУДИО Элемент Содержание ЦИФPОВОЙ AУДИО Выбор формата сигнала, поступающего от терминала DIGITAL ВЬІХОД OUT (оптический), расположенного сзади. Более подробную информацию см. на стр. 57. • ТОЛЬКО PСМ : Выберите при подключении усилителя или декодера, несовместимого с Dolby Digital и DTS, MPEG Audio, или...
Página 152
Другие операции с диском В данном разделе содержится информация Переход к следующим или предыдущим об использовании кнопок панели папкам управления для управления проигрывателем DVD-дисков или компакт-дисков. Основные операции К следующим папкам. Останов воспроизведения К предыдущим папкам. Непосредственный переход к конкретному названию/разделу/папке/дорожке...
Página 153
Быстрый переход к разделу/дорожке Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. • Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы. • Для VCD-диска: если не используется функция PBC (см стр. 23). • Для диска MP3/WMA: выбор дорожки внутри одной папки. Для...
Página 154
Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Режим Повторное воспроизведение CHP RPT* : Текущий раздел. • Загорается индикатор RPT. • Для DVD-диска: во время TIT RPT* : Текущее...
Página 155
Операции в режиме “Dual Zone” Для управления проигрывателем Прослушивание в наушниках компакт-дисков и DVD-дисков используйте пульт дистанционного Через наушники, подключенные управления и экран монитора. 2nd AUDIO OUT в задней части салона, можно прослушивать звук, воспроизводимый проигрывателем DVD- Для отмены операций “Dual Zone” дисков...
Página 156
Настройки звучания Выбор запрограммированных режимов звучания Можно выбрать режим звучания, Шаблон индикации для каждого режима соответствующий музыкальному жанру. звучания: USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Пример: Если выбран “ROCK”...
Página 157
Выберите настраиваемую частоту. Сохранение собственных настроек звучания Можно настроить режимы звучания и сохранить свои настройки в памяти. Настройте уровень (от –05 до +05). Для настройки других диапазонов частот повторите действия и Введите настройки для режима Сохраните настройки в звучания. соответствующем режиме. Режимы...
Página 158
Индикатор Действие: Диапазон Настройка звучания FAD* Настройка баланса передних (только (микшер) Характеристики звучания можно настроить и задних задние) по своему желанию. динамиков. до F06 (только передние) BAL ( Настройка баланс) баланса левых (только и правых левые) динамиков. до (только правые) Пример: Если...
Página 159
Общие настройки — PSM Настройте выбранный параметр Стандартная процедура PSM. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. Повторите действия и для настройки других параметров PSM, если необходимо. Выберите параметр PSM. Завершите процедуру. Пример: Если выбрано “DIMMER” Индикация...
Página 160
Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] AF-REG Когда принимаемые от текущей радиостанции сигналы становятся слабыми... Прием на : [По умолчанию]; Переключение на другую альтернативных частотах/прием радиостанцию (программа может отличаться от региональных передач принимаемой в настоящее время), [17]. • Загорается индикатор AF. AF REG : Переключение...
Página 161
Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] MUTING 1/MUTING 2: Выберите любой из параметров, Отключение звука обеспечивающий отключение звука при телефона использовании сотового телефона. : [По умолчанию]; Отмена. SCROLL* ONCE : [По умолчанию]; однократная прокрутка Прокрутка информации на диске. AUTO : Повторение прокрутки (с интервалом 5 секунд). : Отмена.
Página 162
Другие основные функции 2 Перейдите к положению Присвоение названий источникам следующего (предыдущего) символа. Вы можете присвоить названия компакт- дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт- дисков). 3 Повторяйте действия 1 и 2, пока не завершите ввод Максимальное...
Página 163
Подключение панели управления Отсоединение панели управления При отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры предосторожности во избежание повреждения разъемов в задней части панели управления и на ее держателе. Отсоединение панели управления Прежде чем отсоединить панель управления, обязательно отключите подачу питания.
Página 164
Об устройстве автоматической смены компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимое с MP3. • Кроме того, можно подключать другие устройства автоматической смены компакт- дисков серии CH-X (кроме моделей CH-X99 и CH-X100). Однако эти устройства не...
Página 165
• Если текущий диск имеет формат MP3: Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Номер текущего диска Прокрутка вперед. Прокрутка назад. Имя папки Переход к следующим или предыдущим дорожкам Номер текущей папки Информация диска отображается К следующим дорожкам. автоматически (см. стр. 46). Истекшее...
Página 166
При воспроизведении диска MP3 • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG ON” (см. стр. 41) При первом нажатии кнопки 5 или ∞ осуществляется переход на ближайшую дорожку с большим или меньшим номером, кратным 10 (например, 10, 20 или 30). При...
Página 167
Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Режим Повторное воспроизведение TRK RPT : Текущая дорожка. • Загорается индикатор RPT. FLDR RPT : Всех дорожек текущей папки.
Página 168
Операции с внешними устройствами Воспроизведение с внешних устройств Внешнее устройство можно подключить к Ÿ находящемуся сзади разъему LINE IN и к Включите подключенное входному разъему AUX (вспомогательный) устройство и начните на панели управления. воспроизведение звука с его помощью. • Информацию о подключении см. в Руководство...
Página 169
использовать тюнер DAB (Digital Audio Настройка на блок трансляции вручную Broadcasting – трансляция цифровой звукозаписи) модели KT-DB1000. При В действии ! выше... наличии другого тюнера DAB следует проконсультироваться с дилерами автомобильных аудиоустройств компании JVC. • См. также инструкции по эксплуатации, поставляемые с тюнером DAB.
Página 170
Сохранение служб DAB в памяти Отслеживание той же программы—альтернативный Для каждого диапазона частот можно запрограммировать шесть служб DAB прием (основные службы). Можно продолжать прослушивание той же Выполняйте действия – ⁄ (стр. 49) программы с помощью включения режима для выбора необходимой службы. альтернативного...
Página 171
Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, может быть некорректным. периодически проводите очистку разъемов Если диск загрязнится, протрите с помощью ватных валиков или ткани, его мягкой тканью по прямой смоченных...
Página 172
Коды Языков Код Язык Код Язык Код Язык Афарский Инупиак Курунди Абхазский Индонезийский Румынский Африкаанс Исландский Кинаруанда Амхарский Иврит Санскрит Арабский Идиш Синдхи Саньё Ассамский Яванский Аймара Грузинский Сербо-хорватский Азербайджанский Казахский Сингальский Башкирский Гренландский Словацкий Белорусский Камбоджийский Словенский Болгарский Дравидийский Самоанский...
Página 173
Дополнительная информация о приемнике • Если осуществляется прием сообщений о Основные операции движении на дорогах, уровень громкости Включение питания (TA VOL) автоматически меняется на • Для включения питания приемника также запрограммированный. • Если тюнер DAB подключен и включен можно использовать кнопку SOURCE. режим...
Página 174
Воспроизведение дисков DVD-R/DVD-RW Воспроизведение диска MP3/WMA или CD-R/CD-RW • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> • Используйте только “завершенные” диски. или <.wma> (не зависит от регистра), • Данный приемник может воспроизводить записанные на диски CD-R/CD-RW или только файлы одного типа, который диски...
Página 175
• Всего данный приемник может распознать Смена источника звука до 1100 файлов и 250 папок (максимум 999 • При смене источника воспроизведение файлов в папке). прекращается (извлечения диска не • Данный приемник может воспроизводить происходит). файлы, записанные в режиме VBR При...
Página 176
Общие настройки—PSM Значки на экране • Если для элемента “AMP GAIN” настройка При воспроизведении на мониторе могут “HIGH PWR” меняется на “LOW PWR” временно появляться следующие значки. и при этом для уровня громкости установлено значение больше “VOL 30”, : Появляется в начале демонстрации приемник...
Página 177
О звуках, воспроизводимых через задние терминалы • Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): передается двухканальный сигнал. При воспроизведении диска с многоканальным кодированием выполняется преобразование многоканальных сигналов. (AУДИО—СМEШEНИЕ: см. стр. 31.) • Через терминал DIGITAL OUT (оптический): Через данный терминал передаются цифровые сигналы (линейный PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
Página 178
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Симптомы Причины Способы устранения • Не слышен звук Установлен на минимальный Отрегулируйте до динамиков. уровень громкости. оптимального уровня. Неправильные Проверьте кабели и соединения.
Página 179
Симптомы Причины Способы устранения • Иногда звук и Неровная дорога. Остановите изображение воспроизведение на время прерываются или езды по неровной дороге. искажаются. Диск поцарапан. Смените диск. Неправильные Проверьте кабели и соединения. соединения. • На мониторе не Неправильно подключен См. Pуководство по появляется...
Página 180
Симптомы Причины Способы устранения • Слышен шум. Воспроизводимая дорожка Перейдите к другой не является дорожкой дорожке или смените MP3/WMA (хотя имеет диск. (Не добавляйте расширение <.mp3> или расширение <.mp3> или <.wma>). <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA.) •...
Página 181
дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других Чувствительность: 20 µВ прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства Избирательность: 35 дБ JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Página 182
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
Página 183
VARNINGAR: Denna produkt innehåller teknik för copyrightskydd som är skyddat av särskilda • Installera INTE utrustningen på en amerikanska patent samt andra intellektuella plats där; äganderätter som tillhör Macrovision och – den kan komma i vägen för ratt- eller andra innehavare. Användning av denna växelspaksmanövrar, eftersom det teknik för copyrightskydd måste auktoriseras medför risk för trafikolyckor.
Página 184
Så här använder du bruksanvisningen Använda knappen M MODE Följande metoder används för att förklaringarna Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget, sedan fungerar siffer- och 5/∞- ska bli enkla och lätta att förstå: • Några anvisningar och anmärkningar knapparna som olika funktionsknappar.
Página 185
Innehållsförteckning Inställningsmeny för DVD-skivor ..29 Hur apparaten nollställs ......Mata ut en skiva med våld ..... Procedur för grundinställningar ..... 29 Så här använder du bruksanvisningen ... Andra skivfunktioner ...... 32 Använda knappen M MODE ....Grundläggande användning ....32 Inledning —...
Página 186
Inledning — Spelbara skivor Skivor du kan spela Varning angående DualDisc-spelning Du kan spela förljande skivor (12 cm och 8 cm) • Icke-DVD-sidan av “DualDisc” på denna enhet: överensstämmer inte med standarden • DVD Video: Inspelad med PAL-färgsystem “Compact Disc Digital Audio”. Därför med regionskod “2”...
Página 187
Kontrollpanel Identifikation av delar Teckenfönster 1 5-(upp) / ∞-(ner) -knappar Teckenfönster • Fungerar som start / stoppknappar för s Skivinformationsindikatorer—TAG DVD- och VCD-skivor. (ID3 Tag), (mapp), (spår/fil) 2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programtyp)- d Huvudfönster knapp f Visning av källa / Volymnivåindikator 3 D DISP (teckenfönster)-knapp g EQ (utjämnare)-indikator 4 S SEL (val)-knapp...
Página 188
Fjärrkontroll — RM-RK230 Installera litiumbatteriet (CR2025) Huvudelement och -funktioner MONITOR CONTROL MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER CONTROL ZOOM SOURCE –100 +100 PRESET / TITLE BAND –10 / TITLE DUAL DISC + TOP M MENU 2nd VOL ENTER DISC – SETUP RETURN Innan du använder fjärrkontrollen:...
Página 189
(text), (vinkel) SHIFT. 8 SETUP-knapp* Kan endast kontrolleras om monitorn är 9 SHIFT-knapp en JVC-monitor—KV-MR9010 eller KV- p Knappar för grundläggande MH6510. skivfunktioner* Dessa knappar fungerar som sifferknappar 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) när de trycks in samtidigt som SHIFT- •...
Página 190
Komma igång Grundläggande funktioner ⁄ Justera volymen. Ÿ Volymnivån visas. Du kan inte välja vissa källor om de inte är klara. Volymnivåindikator Justera ljudet efter önskemål. Endast för FM/AM-tuner (Se sidorna 36 till 38). Så här snabbsänker du volymen (ATT) Tryck på...
Página 191
Avbryta demonstrationerna i Ställa klockan teckenfönstret Om inga funktioner utförs under 20 sekunder startar demonstrationen automatiskt. [Ursprungsinst.: DEMO ON]—se sidan 39. Ställ in timme, minut och klocksystem. 1 Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna. 2 Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in minuterna.
Página 192
Radiofunktioner Lyssna på radio Så här ställer du in en station manuellt I steg ! till vänster... Ÿ Valda band visas. 2 Välj önskade stationsfrekvenser. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. Söka efter en station. Sökningen avbryts när en station påträffas.
Página 193
När mottagningen är dålig för en FM- Lagra stationer i minnet stereosändning Du kan förinställa sex stationer per band. Automatisk förinställning av FM- stationer—SSM (Strong-station Sequential Memory) Välj det FM-band (FM1 – FM3) som Lyser när monoläget är aktiverat. du vill spara FM-stationerna i. Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner.
Página 194
Manuell förinställning Lyssna på en förinställd station Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1- bandet. Välj önskad förinställda station (1 – 6). När du använder fjärrkontrollen..eller Den förinställda siffran blinkar ett tag. För att kontrollera aktuell klocktid medan du lyssnar på...
Página 195
FM RDS-funktioner Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst Påbörja sökning efter ditt program du vill lyssna på genom att söka efter en favoritprogram. PTY-kod. • Se sidan 16 för information om hur du lagrar ditt favoritprogram.
Página 196
Upprepa steg för att lagra Vad kan man göra med RDS? andra PTY-koder under andra Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan förinställda nummer. FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna. Tack vare RDS-datamottagningen har Avsluta proceduren. mottagaren stöd för följande: •...
Página 197
Beredskapsmottagning av PTY Spåra samma program— Standby-mottagning av PTY gör att Nätverksspårning mottagaren tillfälligt växlar över till ditt PTY- favoritprogram från alla källor utom AM. När du kör i ett område med dålig FM- mottagning ställs mottagaren automatiskt in på Se sid.
Página 198
Skivfunktioner Spela en skiva i mottagaren Skivtypen avkänns automatiskt, och Innan du utför någon funktion, kontrollera uppspelningen startar automatiskt (för följande..DVD: automatisk start beror på det interna • Sätt på monitorn för spelning av en DVD- programmet). eller VCD-skiva. Om du sätter på monitorn, kan du även styra CD-, CD Text och MP3/ Om den aktuella skivan är en ljud-CD, WMA-spelning med hjälp av skärmen.
Página 199
• När du sätter in en DVD-skiva: • När du sätter in en VCD: Totalt antal titel Den isatta skivans Den isatta skivans totala speltid totala antal spår Förfluten speltid Förfluten speltid Aktuellt kapitelnummer • När du spelar en MP3-/WMA-skiva: •...
Página 200
Grundläggande användning Funktioner Displayindikering och/eller nästa funktion Stoppa uppspelningen “PAUSE” blinkar på displayen. tillfälligt En stillbild visas. A Uppspelning bildruta-för-bildruta B Uppspelning i slow-motion • Inget ljud kommer ut under slow-motion-spelning. • När du spelar en VCD-skiva, är inte slo-motion-spelning bakåt tillåten.
Página 201
Gå till efterföljande eller föregående Leta upp viss titel/kapitel/spår kapitel/spår direkt • För DVD-skivor: Under uppspelning eller • För DVD-skivor: Välj kapitel under paus spelning eller pausläge. Välj titel under stoppläge. Till efterföljande • För VCD-skivor: När PBC-funktionen inte kapitel/spår. används (se sidan 23).
Página 202
DVD/VCD specialfunktioner För VCD: Välja textspråk Du kan välja vilken ljudkanal du vill spela (det är praktiskt när du spelar en karaoke- Du kan välja att visa textspråket på VCD-skiva). monitorn. • Du kan välja initialt textspråk från inställningsmenyn (se sidan 30). ENGLISH ST: Om du vill lyssna på...
Página 203
Radera PBC-spelningen Skivmenyfunktioner Menystyrd spelning är möjlig när du spelar en DVD-skiva med menystyrda funktioner eller en VCD-skiva med PBC-funktion 2 Välj ett spår med hjälp av sifferknapparna (uppspelningskontroll). för att starta normal spelning (se sidan 9). När en DVD-skiva spelas Så...
Página 204
Skivfunktioner på skärmen 1 Skivtyp Om funktionsfältet på skärmen 2 • Ljudsignalens formattyp (för DVD och Du kan kontrollera skivinformationen och DTS ljud-CD) använda vissa funktioner via funktionsfältet • PBC (endast för VCD) på skärmen. 3 Uppspelningsinformation • För ljud-CD-, CD Text-, MP3- eller Aktuellt spår/kapitel WMA-skivor kan du även använda Aktuellt spår...
Página 205
Så här tar du bort skärmlisten Grundläggande funktioner i listen på skärmen Visar listen på skärmen. • För DVD- och VCD-skivor: • Valbara alternativ för reteterad-, intro- och slumpmässig spelning: Upprepa spelning (två gånger) DVD: • För andra skivor: CHAP TITLE T02-C03 TOTAL 1:25:58 DVD -V...
Página 206
Leta efter en viss del med hjälp av speltiden Intro play INTRO 1 Välj VCD (när PBC inte används): 2 Ange förfluten speltid av aktuell titel eller (Annullerad) INTRO skiva. MP3/WMA: INTRO TRACK INTRO FOLDER (Annullerad) Ex.: • För att ange 1 (timme): 02 (minuter): CD Text/ljud-CD: 00 (sekunder), tryck på...
Página 207
Välja mapp eller spår Grundläggande 1 Välj kolumn “Folder” (mapp) eller “Track” kontrollskärmsfunktioner (spår) på kontrollskärmen. Du kan söka efter och spela önskade alternativ med hjälp av kontrollskärmen. • Kontrollskärmen visas automatiskt på 2 Välj mapp eller spår. monitorn när du sätter in en skiva. Kontrollskärm för MP3/WMA REPEAT TRACK TIME 00:00:14...
Página 208
För MP3/WMA: Listskärmsfunktioner Under stoppläge... Du kan visa mapp- och spårlistan innan Visa mapplistan. uppspelning. Du kan bekräfta innehållet och Varje gång du trycker på börja spela en skiva från denna listan. knappen, sätts listskärmen på och stängs av växelvis. Listskärmar med mappar och spår Välj en mapp från listan.
Página 209
Inställningsmeny för DVD-skivor Du kan lagra den inledande skivspelningsstatusen. • När du spelar en skiva, kan du inte göra någon ändring på inställningsmenyn. AUDIO DIGITALT AUDIOOUTPUT STREAM/PCM DOWN MIX STEREO DOLBY SURROUND STEREO KOMPRIMERING PÅ Procedur för grundinställningar Välj ett alternativ. Under stoppläge...
Página 210
SPRÅK-meny (LANGUAGE) Post Innehållsförteckning MENYSPRÅK Välj initialspråk för skivmenyerna. AUDIOSPRÅK Välj initialljudspråk. TEXTNING Välj ursprungligt textspråk eller radera textningen (AV). SPRÅK PÅ SKÄRMEN Välj språket för inställninsmenyn och vissa indikeringar som visas på monitorn. • För SPRÅK-inställningarna, se även kodlistan på sidan 52. BILD-meny (PICTURE) Post Innehållsförteckning...
Página 211
AUDIO-meny (AUDIO) Post Innehållsförteckning DIGITALT AUDIOOUTPUT Välj signalformatet för uttaget DIGITAL OUT (optisk) på apparatens baksida. För ytterligare information, se sidan 57. • ENDAST PCM : Välj detta alternativ när du ansluter en förstärkare eller dekoder som inte är kompatibel med Dolby Digital, DTS, MPEG Audio eller ansluter till en inspelningsanordning.
Página 212
Andra skivfunktioner Så här går du till nästa eller I detta avsnitt kan du lära dig hur man använder knapparna på kontrollpanelen för att styra föregående mapp DVD/CD-spelaren. Grundläggande användning Till nästa mappar. Avbryta avspelningen Till föregående mappar. Leta upp viss titel/kapitel/mapp/spår direkt Starta skivspelning igen •...
Página 213
Gå snabbt till ett kapitel/spår Spärra utmatning av skivan Du kan låsa en skiva i enheten. • För DVD-skivor: Under uppspelning eller paus. • För VCD-skivor: När PBC-funktionen inte används (se sidan 23). • För MP3/WMA: Välj spår inom samma mapp.
Página 214
Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. Välj önskat uppspelningsläge. Läge Upprepad uppspelning av Upprepad spelning CHP RPT* : Aktuellt kapitel. • RPT tänds. • För DVD-skivor: Under uppspelning TIT RPT* : Upprepar aktuell titel. eller paus. •...
Página 215
Dual Zone-funktioner Styr DVD-/CD-spelaren med hjälp Lyssna med hörlurar av fjärrkontrollen och genom att titta på skärmen. När du ansluter hörlurar till kontakten 2nd AUDIO OUT på apparatens baksida, kan du lyssna på uppspelningsljud genom För att avaktivera Dual Zone-funktioner, DVD-/CD-spelaren när du lyssnar på...
Página 216
Ljudinställningar Välja förinställda ljudlägen Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar Indikatormönstret är för varje ljudläge: musikgenren. USER ROCK JAZZ CLASSIC Ÿ HIP HOP POPS Ex.: När “ROCK” är valt...
Página 217
Välj den frekvens du vill justera. Lagra egna ljudinställningar Du kan justera ljudlägena och lagra dessa ändringar i minnet. Justera nivån (–05 till +05). Upprepa steg om du vill ställa in andra frekvensband. Gå in i ljudinställningsläget. Lagra justeringarna i respektive läge.
Página 218
Indikering Att göra: Intervall Ändra ljudet FAD* Ställ in balansen R06 (endast (fader) för främre och bakre) Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina bakre högtalare. till önskemål. F06 (endast främre) Ställ in balansen L06 (endast (balans) för vänster och vänster) höger högtalare.
Página 219
Allmänna inställningar — PSM Justera valt PSM-objekt. Grundläggande funktioner Du kan ändra standardinställningarna för PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanstående tabell. Upprepa steg för att justera de andra PSM-objekten vid behov. Välj ett PSM-alternativ. Avsluta proceduren. Ex.: När du väljer “DIMMER” Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] DEMO...
Página 220
Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] AF-REG När signaler som tas emot från aktuell station blir svaga... Alternativ frekvens/ : [Ursprungsinst.]; Växlar över till en annan station regionaliseringsmottag- (det kan hända att du inte längre kan lyssna på samma program), [17]. ning •...
Página 221
Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] MUTING 1/MUTING 2 : Välj en av dem som dämpar ljudet medan Telefondämpning du talar i mobiltelefon. : [Ursprungsinst.]; Avbryts. SCROLL* ONCE : [Ursprungsinst.]; Rullar skivinformationen en gång. Rullning AUTO : Upprepar rullningen (5 sekunders intervall emellan). : Avbryts.
Página 222
Övriga huvudfunktioner 2 Flytta till nästa (eller föregående) Ge källorna titlar teckenposition. Du kan ge CD-skivorna titlar (både på denna mottagare och CD-växlaren). 3 Upprepa steg 1 och 2 tills du Källor Max antal tecken har angivit hela titeln. DISC/CD-CH Upp till 8 tecken (upp till 30 skivor) Avsluta proceduren.
Página 223
Så här sätter du tillbaka Så här avlägsnar du kontrollpanelen kontrollpanelen När du avlägsnar eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakterna på baksidan av kontrollpanelen och på panelhållaren. Så här avlägsnar du kontrollpanelen Stäng av strömmen innan du avlägsnar kontrollpanelen.
Página 224
MP3-skivor, så MP3-skivor kan inte spelas. • Du kan däremot inte använda CD-växlare ur KD-MK-serien med denna mottagare. • Skivtextinformationen som är inspelad på CD Text-skivan kan visas när en JVC CD Text-kompatibel CD-växlare är ansluten. Valt skivnummer Observera följande innan du använder CD-växlaren: Ÿ...
Página 225
För att snabbspola spåret framåt eller bakåt • Om den aktuella skivan är en MP3-skiva: Aktuellt skivnummer Snabb sökning framåt. Sökning bakåt. Mappnamn Gå till efter följande eller föregående spår Aktuellt mappnummer Till efter följande spår. Skivinformationen visas automatiskt (se sidan 46). Till början på...
Página 226
När du spelar en MP3-skiva • När “TAG DISP” är inställd på “TAG ON” (se sidan 41) Första gången du trycker på 5 eller ∞ knappen, går du vidare till närmsta spår bakåt eller framåt som har ett spårnummer i jämnt tiotal (exempelvis spår nr 10, 20, 30).
Página 227
Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. Välj önskat uppspelningsläge. Läge Upprepad uppspelning av Upprepad spelning TRK RPT : Aktuellt spår. • RPT tänds. FLDR RPT* : Alla spår i den aktuella mappen. • och RPT tänds. DISC RPT : Alla spår på...
Página 228
Externa komponentfunktioner Spela en extern komponent Ÿ Du kan ansluta en extern komponent till LINE Sätt igång den anslutna IN-kontakten på baksidan och AUX (auxiliary)- komponenten och börja spela ingångsuttaget på kontrollpanelen. källan. • Se Installations/anslutningshandbok (separat Justera volymen. häfte) för anslutningar. ⁄...
Página 229
(Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 Så här ställer du in en ensemble manuellt används med denna mottagare. Kontakta Gör följande i steg ! ovan... en återförsäljare av bilstereoutrustning från JVC om du har en annan modell. • Läs även instruktionsboken som medföljde DAB-tunern.
Página 230
Lagra DAB-tjänster i minnet Spåra samma program— Alternativ mottagning Du kan förinställa sex DAB-tjänster (primära tjänster) per band. Du kan fortsätta lyssna på samma program genom att aktivera den alternativa Utför steg till ⁄ på sidan 49 för att mottagningen. välja den tjänst du önskar.
Página 231
Underhåll Rengöra kontakterna Rengöra skivor Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan Om skivan är smutsig eller dammig kontaktytorna egenskaper försämras. kan det hända att den inte kan spelas För att minska slitaget bör du regelbundet torka av ordentligt. av kontakterna med en bomullstops eller trasa Torka då...
Página 232
Språkkodstabell Språk Språk Språk Inupiak Kirundi Afar Abchasiska Indonesiska Rumänska Afrikanska Isländska Kinyarwanda Amehariska Hebreiska Sanskrit Arabiska Jiddish Sindhi Assamesiska Japanska Sangho Aimara Georgiska Serbokroatiska Azerbadjanska Kazak Singalesiska Bashkir Grönländska Slovakiska Vitryska Kambodjanska Slovenska Bulgariska Kanaresiska Samoanska Bihari Koreanska (KOR) Shona Bislama Kashmir...
Página 233
Ytterligare information om mottagaren Grundläggande funktioner • Om en trafikmeddelande tas emot ändras volymen (TA VOL) automatiskt till den Slå på strömmen förinställda nivån. • Du kan också slå på strömmen genom att • Om DAB-tunern är ansluten och alternativ tryck på...
Página 234
Spela en DVD-R-/DVD-RW- eller CD-R- Spela en MP3/WMA-skiva /CD-RW-skiva • Denna mottagare kan spela MP3/WMA-filer med tilläggskoden code <.mp3> eller <.wma> • Använd endast “finaliserade” skivor. (oavsett om bokstäverna är stora eller små) • Mottagaren kan endast spela upp de filer som är av samma typ som de som upptäcktes först som är inspelade i formaten CD-R/CD-RW om en skiva har både ljud-CD (CD-DA)-filer...
Página 235
Byta källa • Denna mottagare kan känna igen totalt 1100 filer, 250 mappar (max 999 filer per mapp). • Om du byter källa slutar uppspelningen (utan • Denna mottagare kan spela filer som spelats att skivan matas ut). in med variabel bithastighet (VBR). Nästa gång du väljer “DISC”...
Página 236
Allmänna inställningar—PSM Ikoner på TV-skärmen • Om du ändrar “AMP GAIN”-inställningen När en skiva spelas, kan följande ikoner (förstärkarregleringen) från “HIGH PWR” till visas ett tag på skärmen. “LOW PWR” och volymen överstiger : Visas vid början av en scen med flera “VOL 30”...
Página 237
Om ljud som återgivits genom de bakre terminalerna • Genom de analoga uttagen (Speaker out/LINE OUT/2nd AUDIO OUT): 2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsignaler mixas ner när du spelar en flerkanalskodad skiva. (AUDIO—DOWN MIX: se sidan 31). • Genom uttaget DIGITAL OUT (optisk): Digitalsignaler (Linjär PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sänds ut genom detta uttag.
Página 238
Felsökning Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. Problem Orsaker Åtgärder • Inget ljud kommer från Volymen är inställd på Justera den till optimal nivå. högtalarna.
Página 239
Problem Orsaker Åtgärder • Ljud och bilder avbryts Du kör på ojämna vägar. Avbryt uppspelningen under och förvrängs ibland. körning på ojämna vägar. Skivan är repad. Byt skiva. Felaktiga anslutningar. Kontrollera sladdar och anslutningar. • Det visas inte någon Parkeringsbromsens kabel är Se Installations/ uppspelningsbild (DVD, inte ordentligt ansluten.
Página 240
Problem Orsaker Åtgärder • Det brusar. Det uppspelade spåret Hoppa till ett annat spår eller är inte en MP3-/WMA- byta skiva. (Lägg inte till spår (även om den har förlängningskoden <.mp3> förlängningskoden <.mp3> eller <.wma> till icke-MP3- eller <.wma>). eller WMA-spår.) •...
Página 241
Specifikationer [MV Tuner] FÖRSTÄRKARE Känslighet: 20 µV Maxeffekt: Selektivitet: 35 dB Främre: 50 W per kanal [LV Tuner] Bakre: 50 W per kanal Känslighet: 50 µV Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz DVD/CD-SPELAREN till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
Página 242
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства...