3
English
Wall Mounting
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage!
Ù
Do not over-tighten the lag bolts [04].
Ù
Tighten the lag bolts only until they are pulled fi rmly against the wall
plate [01].
Ù
Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
For single stud mounting, see 3-1. For Dual stud (16" on center) mounting,
see 3-2. For solid concrete or concrete block mounting, see 3-3.
Français
Montage mural
Pour l'assister dans la détermination de l'emplacement plaque murale, voir Hauteur
Finder à sanus.com.
ATTENTION: Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels !
Ù
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [04].
Ù
Serrez les boulons uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la
plaque murale [01].
Ù
Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Pour montage sur montant simple, voir 3-1. Pour montage sur double montant (41
cm / 16 po au centre), voir 3-2. Pour montage sur béton coulé ou sur bloc en béton,
voir 3-3.
Deutsch
Wandmontage
Für Hilfe bei der Bestimmung Wandplatte Lage, siehe Höhe Finder auf sanus.com.
ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
Ù
Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an.
Ù
Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der
Wandplatte [01] anliegen.
Ù
Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht
überschreiten.
Für Informationen zur Montage an einem einzelnen Balken siehe 3-1. Für
Informationen zur Montage an zwei Balken (41 cm/16" Mitte) siehe 3-2. Für
Informationen zur Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonblöcken
siehe 3-3.
Español
Montaje sobre pared
Para obtener asistencia en la determinación de la ubicación de montaje en pared,
consulte Altura Finder en sanus.com.
PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales!
Ù
No apriete excesivamente los pernos [04].
Ù
Apriete los pernos sólo hasta que estén fi rmemente ajustados contra
la placa para la pared [01].
Ù
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
(5/8 pulg.)
Para montaje sobre un solo montante, consulte 3-1. Para montaje sobre dos
montantes (41 cm/16" en el centro), consulte 3-2. Para montaje sobre concreto
macizo o sobre bloques de hormigón, consulte 3-3.
18
?
CAUTION:
Português
Montagem na parede
Para obter assistência na determinação da localização da placa de parede, ver Altura
Finder no sanus.com.
CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais!
Ù
Ù
Ù
Para montagem com pino de uma ponta, consulte a etapa 3-1. Para montagem com
pino de duas pontas (41 cm no centro), consulte a etapa 3-2. Para montagem em
concreto sólido ou bloco de concreto, consulte a etapa 3-3.
Nederlands
Wandmontage
Voor hulp bij het bepalen van wandplaat locatie, zie Hoogte Finder op sanus.com.
VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade!
Ù
Ù
Ù
Voor montage aan een afzonderlijke drager, zie 3-1. Voor montage aan twee dragers
(41 cm/16" vanaf het midden), zie 3-2. Voor montage aan massief beton of een
betonblok, zie 3-3.
Italiano
Montaggio a parete
Per l'assistenza nella determinazione posizione piatto muro, vedere Altezza Finder
sanus.com.
AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Ù
Ù
Ù
Per il montaggio a un montante, vedere il passo 3-1. Per il montaggio a due
montanti (con intervallo di 41 cm/16"), vedere il passo 3-2. Per il montaggio su
calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo, vedere il passo 3-3.
Ελληνικά
Επιτοίχια στήριξη
Για βοήθεια στον καθορισμό τοίχο τοποθεσία πλάκα, βλέπε Ύψος Finder σε sanus.
com.
ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Ù
Ù
Ù
Για στήριξη σε έναν ορθοστάτη, ανατρέξτε στην ενότητα 3-1. Για στήριξη σε
δύο ορθοστάτες (41 cm/16" στο κέντρο), ανατρέξτε στην ενότητα 3-2. Για
στήριξη σε τοίχο από μπετόν ή σκυρόδεμα, ανατρέξτε στην ενότητα 3-3.
10 mm
(3/8 in.)
Não apertar os parafusos sextavados em excesso [04].
Apertar os parafusos sextavados apenas até que estejam encostados à
placa de parede [01].
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm
(5/8 pol.).
Draai de schroeven niet te strak aan [04].
Draai de schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat
worden geduwd [01].
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur
mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Non serrare eccessivamente le viti [04].
Serrare le viti solo fi no a quando si trovano saldamente a contatto con
la piastra a muro [01].
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo
spessore del materiale di rivestimento della parete non deve superare
i 16 mm (5/8 pollice).
Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [04].
Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω
στην πλακέτα τοίχου [01].
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών!
Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).
5 mm
(3/16 in.)
6901-002029 <02>