Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount VML10 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής
βλάβης!
Ù
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν
ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems.
Ù
Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου
φορτίου από το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης.
Ù
Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχους με
μεταλλικούς ορθοστάτες.
Ù
Αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες, ή έχετε αμφιβολίες για την
ασφάλεια της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης ή της χρήσης
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών
της Sanus Systems ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.
Ù
Η Sanus Systems δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυματισμό
που προκαλείται από εσφαλμένη συναρμολόγηση ή χρήση.
Norsk
FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade!
Ù
Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus
Systems uttrykkelig har angitt.
Ù
Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.
Ù
Dette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med
metallstendere!
Ù
Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du
kontakt med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvalifi sert
montør.
Ù
Sanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade
som skyldes uriktig montering eller bruk.
Dansk
FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!
Ù
Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af
Sanus Systems.
Ù
Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ
tilsammen.
Ù
Dette produkt er ikke Françaisemstillet til brug på metalprofi lvægge!
Ù
Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så
kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalifi ceret leverandør.
Ù
Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse
forårsaget af forkert montering eller brug.
Svenska
OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom.
Ù
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som
uttryckligen omnämns av Sanus Systems.
Ù
Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm
och upphängning tillsammans.
Ù
Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.
Ù
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta
Sanus Systems' kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker.
Ù
Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
6
CAUTION:
Русский
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы
предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!
Ù
Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не
оговоренной компанией Sanus Systems.
Ù
Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую
общий вес монитора и кронштейна.
Ù
Изделие не предназначено для установки на металлическую
каркасную стену!
Ù
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного
продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания
компании Sanus Systems или позвоните квалифицированному
подрядчику.
Ù
Компания Sanus Systems не несет ответственности за
повреждение оборудования или получение травмы по причине
неправильной сборки или эксплуатации изделия.
polski
UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Ù
Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te
określone przez fi rmę Sanus Systems.
Ù
Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar TVa
oraz uchwytu.
Ù
Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami
metalowymi.
Ù
W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa
montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt
z Obsługą klienta fi rmy Sanus Systems lub z odpowiednią fi rmą
usługową.
Ù
Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia
spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
Česky
POZOR: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!
Ù
Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifi kováno společností
Sanus Systems.
Ù
Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu
hmotností TVu a držáku.
Ù
Tento výrobek není určen pro montáž na stěny s kovovými svorníky!
Ù
Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti
instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický
servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifi kovanému
smluvnímu partnerovi.
Ù
Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění
způsobená nesprávným sestavením nebo používáním.
Türkçe
DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
Ù
Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla
kullanmayın.
Ù
Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını
taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.
Ù
Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır!
Ù
Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya
kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems
Müşteri Hizmetleri'ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.
Ù
Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar
veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
6901-002029 <02>

Publicidad

loading