Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES300, ES400
Instructions for use
9/2015 REV A
Form no. 56091187
Models:
56265500 (ES300 XP), 56265501 (ES400 XLP), 56265502 (ES300 ST)
Instructions for Use
Original Instructions
Instrucciones de uso
Manual de Utilização
Mode d' emploi
A-English
B-Español
C-Português
D-Français

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk ES300

  • Página 1 ES300, ES400 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Manual de Utilização Mode d‘ emploi 9/2015 REV A A-English B-Español Form no. 56091187 C-Português D-Français Models: 56265500 (ES300 XP), 56265501 (ES400 XLP), 56265502 (ES300 ST)
  • Página 3 Cautions and Warnings ..............A-4 Grounding Instructions ..............A-5 Know Your Machine – ES400™ .......... A-6 – A-7 Know Your Machine – ES300™ .......... A-8 – A-9 Know Your Control Panel............A-10 Preparing the Machine for Use Filling the Solution Tank ..............A-11 Before Using ..................A-11...
  • Página 4 Products in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specifi c requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 3...
  • Página 5 • Only use the brushes provided with the appliance or those specifi ed in the instruction manual. The use of other brushes may impair safety. SAVE THESE INSTRUCTIONS A - 4 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 6 Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 PLEASE NOTE: FOR PARTS OF NORTH AMERICA ONLY. NOT APPROVED FOR USE IN CANADA. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 5...
  • Página 7 Vacuum Shoe Mode Solution Filter Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Lever Recovery Tank Dome Lid Solution Tank Cord Retainer Strap A - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 8 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 7...
  • Página 9 Accessory Mode Recovery Tank Automatic Float Shut-Off Recovery Tank Drain Hose Handle Angle Adjust Release Levers (quantity of 2) Recovery Tank Dome Lid Solution Tank Cord Retainer Strap A - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 10 Accessory Solution Port Power Cord Power Cord Locking Mechanism Control Panel Hand Tool (Optional) Recovery Tank Handle Solution Drain Hose / Level Indicator Accessory Vacuum Hose Port Handle Assembly 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 9...
  • Página 11 Main Power Switch Function Selector Knob Lift Maintenance Mode Deep Cleaning Restoration Mode Pre-Spray Mode Wand/Accessory Mode Circuit Breaker 5 Amp Vacuum Shoe / Accessory Switch (ST only) XP/XLP A - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 12 Pre-spray spots and heavy traffi c areas before extracting. Use a hand-held bottle sprayer or a pressurized “Hudson” type sprayer. Mix the pre-spray according to the detergent manufacturer’s directions. NOTE: ES400 XLP and ES300 XP models include a “Pre-Spray Mode” (25c) see Operating the Machine for instructions.
  • Página 13 See Figure 5. Pull out the Handle Angle Adjust Release Lever (5) (quantity of 2 on ES300) to unlock the handle position. Adjust the handle height to the most comfortable position for the operator. Push in Lever(s) (5) to lock handle into position.
  • Página 14 NOTE: Hard fl oor applications can require the use of a different brush. Brush selector guide and part numbers can be found in the Parts List. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 13...
  • Página 15 Check the vacuum shoe daily. Remove any built-up string, hair or carpet fi bers. See Figure 7. Push and hold in the Vacuum Shoe Release Lever (8) and slide the Vacuum Shoe (9) off of its mounting pin. Then disconnect the recovery hose from the vacuum shoe. FIGURE 7 A - 14 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 16 Install a new brush at the drive lug end fi rst then push in the other brush end in until it snaps into the retainer clip. FIGURE 8 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 15...
  • Página 17 Solution line not connected to fi lter assembly (connect solution line) Spray nozzle is plugged (clean spray nozzle) FUNCTION SELECTOR KNOB MATRIX (ES300 XP & ES400 XLP) The following matrix shows which functions are active “X” for each position of Function Selector Knob (25). This can be useful for troubleshooting.
  • Página 18 % of machine weight % recyclable Aluminum 100% Electrical / motors / engines - misc Ferrous metals 100% Harnesses / cables Liquids Plastic - non-recyclable Plastic - recyclable 100% Polyethylene Rubber 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP A - 17...
  • Página 19 Precauciones y advertencias ............B-4 Instrucciones de aterrizaje .............. B-5 Conozca su máquina – ES400™ ........B-6 – B-7 Conozca su máquina – ES300™ ........B-8 – B-9 Conozca su panel de control ............. B-10 Preparación de la máquina para su uso El llenado del tanque de solución ..........B-11...
  • Página 20 El Fabricante no es responsable de aconsejar a los compradores acerca cualesquiera requisitos específi cos que pudieren ser aplicables al uso de los Productos en dichos ambientes. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 3...
  • Página 21 Únicamente use las escobillas suministradas con el aparado o las especifi cadas en este manual de instrucciones. Si usa otras escobillas puede impedir la seguridad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES B - 4 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 22 Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 ADVIERTA LO SIGUIENTE: SOLO PARA PARTES DE NORTEAMÉRICA. NO ESTÁ APROBADO EN CANADÁ. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 5...
  • Página 23 Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palanca para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 24 Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 7...
  • Página 25 Manguera de drenado del tanque de recuperación. Palancas (Cantidad 2) para soltar el ajuste del ángulo del asa Tapa de domo del tanque de recuperación. Tanque de solución Tira del retén del cable B - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 26 Herramienta de mano (Opcional) Asa del tanque de recuperación Manguera de drenado de solución / Indicador de nivel Puerto de la manguera de aspiradora accesoria Conjunto del asa 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 9...
  • Página 27 Modo de mantenimiento Lift. Modo de restauración de limpieza profunda Modo de pre-aspersión Modo de Accesorio/Varita Cortacircuitos de 5 Amp Zapata aspiradora / Interruptor de accesorios (solo ST) XP/XLP B - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 28 Lea las instrucciones de disolución en el recipiente del detergente. Luego calcule la cantidad correcta de detergente a mezclar con la cantidad de agua del tanque de solución de su máquina; 9 galones (34 litros) para la ES300 o 12 galones (45 litros) para la ES400.
  • Página 29 Vea la Figura 5. Jale hacia afuera la Palanca para soltar el ajuste del ángulo del asa (5) (Cantidad 2 en la ES300) para soltar la posición del asa. Ajuste la altura del asa a la posición más cómoda para el operario. Empuje la(s) palanca(s) (5) para fi...
  • Página 30 NOTA: Las aplicaciones para pisos duros pueden requerir el uso de una escobilla distinta. En la Lista de partes encontrará una guía de selección de escobillas y sus números de parte. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 13...
  • Página 31 Palanca para soltar la Zapata aspiradora (8) y deslice la Zapata aspiradora (9) fuera de su pasador de montaje. Luego desconecte la manguera de recuperación de la zapata aspiradora. B - 14 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 32 Instale una escobilla nueva, primero por el extremo de la Rueda de transmisión y luego meta a presión el otro extremo de la escobilla hasta que abroche en el broche-retén. FIGURA 8 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 15...
  • Página 33 La boquilla de aspersión está tapada (limpie la boquilla) MATRIZ DE LA PERILLA SELECTORA DE FUNCIÓN (ES300 XP Y ES400 XLP) La siguiente matriz muestra qué funciones están activas “X” para cada posición de la Perilla selectora de función (25). Esto puede ser útil para resolver problemas.
  • Página 34 % del peso de la máquina % reciclable Aluminio 100% Eléctrico / motores / motores - miscelan. Metales ferrosos 100% Arneses / cables Líquidos Plástico: no reciclable Plástico: reciclable 100% Polietileno Hule 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP B - 17...
  • Página 35 Precauções e Advertências ............C-4 Instruções de Aterramento ............. C-5 Conheça a Máquina – ES400™ ......... C-6 – C-7 Conheça a Máquina – ES300™ ......... C-8 – C-9 Conheça o Painel de Controle ........... C-10 Preparação para Uso da Máquina Abastecimento do Tanque da Solução ..........C-11...
  • Página 36 O fabricante renuncia toda e qualquer responsabilidade por alertar os compradores de qualquer requisito específi co que possa ser aplicável ao uso dos produtos em tais ambientes. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 3...
  • Página 37 Utilize somente escovas fornecidas com o aparelho ou por aqueles especifi cados no manual de instruções. O uso de outro tipo de vassoura pode afetar a segurança. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES C - 4 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 38 Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1 OBSERVAÇÃO: SOMENTE PARA PEÇAS DA AMÉRICA DO NORTE. NÃO APROVADO PARA USO NO CANADÁ. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 5...
  • Página 39 Mangueira de Drenagem do Tanque de Recuperação Alavanca de Liberação do Ajuste do Ângulo do Puxador Tampa da Cúpula do Tanque de Recuperação Tanque de Solução Tira de Retenção do Cabo de Alimentação C - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 40 Painel de Controle Ferramenta de Mão (Opcional) Alça do Tanque de Recuperação Mangueira de Drenagem de Solução / Indicador de Nível Porta da Mangueira do Aspirador Acessório Conjunto do Puxador 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 7...
  • Página 41 Alavancas de Liberação para Ajuste do Ângulo do Puxador Tampa da Cúpula do Tanque de Recuperação (quantidade de 2) Tira de Retenção do Cabo de Alimentação Tanque de Solução C - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 42 Painel de Controle Ferramenta de Mão (Opcional) Alça do Tanque de Recuperação Mangueira de Drenagem de Solução / Indicador de Nível Porta da Mangueira do Aspirador Acessório Conjunto do Puxador 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 9...
  • Página 43 Ajustador de Seleção de Função Modo de Manutenção de Elevação Modo de Restauração Limpeza Profunda Modo Pré-Borrifar Modo Acessório/Bastão Disjuntor de 5 Amp Interruptor Sapato de Aspiração / Acessório (Somente ST) XP/XLP C - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 44 Leia as instruções de diluição no recipiente do detergente. Depois calcule a quantidade correta de detergente para misturar com a capacidade de água do tanque de solução da sua máquina, 9 galões (34 litros) para ES300 ou 12 galões (45 litros) para ES400.
  • Página 45 Veja fi gura 5. Puxe para fora as alavancas de liberação para ajuste do ângulo do puxador (5) (quantidade de 2 no ES300) para destravar a posição do puxador. Ajuste a altura do puxador para a posição mais confortável para o operador. Empurre a(s) alavanca(s) (5) para travar o puxador em posição.
  • Página 46 NOTA: Aplicações de piso duro podem exigir o uso de uma escova diferente. O guia de seleção de escova e códigos de peças podem ser encontrados na Lista de Peças. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 13...
  • Página 47 (8) e deslize o sapato de aspiração (9) para fora do pino de acoplamento. Então desconecte a mangueira de recuperação do sapato de aspiração. C - 14 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 48 Pegue a escova na ponta com o clipe de retenção da escova (C) e puxe reto para fora Instale uma escova nova na ponta do olhal, primeiro então empurre a ponta da outra escova até a escova engatar no clipe retenção. FIGURA 8 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 15...
  • Página 49 Bocal borrifador está conectado (limpe o bocal borrifador) MATRIZ DO AJUSTADOR DE SELEÇÃO DE FUNÇÃO (ES300 XP & ES400 XLP) A matriz a seguir mostra quais funções estão ativadas “X” para cada posição do Ajustador de Seleção de Função (25). Isto pode ser útil para resolução de problemas.
  • Página 50 % do peso da máquina % reciclável Alumínio 100% Elétrica / motores / misc. Metais ferrosos 100% Arneses / cabos Líquidos Plástico - não reciclável Plástico - reciclável 100% Polietileno Borracha 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP C - 17...
  • Página 51 Instructions de mise à la terre ............D-5 Apprenez à connaître votre machine – ES400™ ..... D-6 – D-7 Apprenez à connaître votre machine – ES300™ ..... D-8 – D-9 Apprenez à connaître votre panneau de commande ....D-10 Préparation de la machine Remplissage du réservoir de solution ...........D-11...
  • Página 52 à l’utilisation de ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d’informer les acheteurs concernant les exigences spécifi ques qui peuvent s’appliquer à l’utilisation de ces Produits dans de tels environnements. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 3...
  • Página 53 • Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spécifi ées dans le mode d’emploi. L’utilisation d’autres brosses peut mettre la sécurité en péril. CONSERVEZ CES CONSIGNES D - 4 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 54 Tab for Grounding Screw Grounding Pin Grounded Outlet Box FIGURE 3 FIGURE 2 FIGURE 1 REMARQUE : UNIQUEMENT POUR LES PIÈCES D’AMÉRIQUE DU NORD. UTILISATION NON APPROUVÉE AU CANADA. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 5...
  • Página 55 Tuyau de vidange du réservoir de récupération Levier de déblocage de l’inclinaison de la poignée Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon D - 6 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 56 Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 7...
  • Página 57 Tuyau de vidange du réservoir de récupération Leviers de déblocage de l’inclinaison de la poignée (au nombre de 2) Capot du réservoir de récupération Réservoir de solution Attache de retenue du cordon D - 8 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 58 Panneau de commande Accessoire manuel (optionnel) Poignée du réservoir de récupération Voyant de niveau / tuyau de vidange de la solution Orifi ce du tuyau d’aspiration de l’accessoire Ensemble poignée 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 9...
  • Página 59 Mode de maintenance Lift™ Mode de restauration du nettoyage en profondeur Mode de pré-pulvérisation Mode Lance / Accessoire Disjoncteur (5 A) Commutateur de l’accessoire / l’embout d’aspiration (ST uniquement) XP/XLP D - 10 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 60 Lisez les instructions de dilution fi gurant sur le récipient du détergent. Calculez ensuite la quantité appropriée de détergent à mélanger par rapport à la capacité en eau du réservoir de solution de votre machine : 34 litres (9 gallons) pour ES300 ou 45 litres (12 gallons) pour ES400.
  • Página 61 Tournez l’interrupteur principal (24) sur la position de marche (I) pour démarrer le moteur d’aspiration et la pompe de solution. Veuillez contacter votre revendeur Nilfi sk pour connaître les accessoires pouvant être utilisés avec les modèles ES300 / ES400. D - 12...
  • Página 62 NOTE : il peut s’avérer nécessaire d’utiliser une brosse différente pour les sols durs. Le guide de sélection de la brosse et les références se trouvent dans la liste des pièces. 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 13...
  • Página 63 (8) et retirez l’embout d’aspiration (9) en le faisant glisser de sa goupille de fi xation. Débranchez ensuite le tuyau de récupération de l’embout d’aspiration. D - 14 ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP - 56091187 9/2015...
  • Página 64 Montez une nouvelle brosse en insérant d’abord l’extrémité dans le crabot d’entraînement, puis en poussant l’autre extrémité jusqu’à l’engager complètement dans la pince de fi xation. FIGURE 8 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 15...
  • Página 65 Le gicleur est encrassé (nettoyez le gicleur) MATRICE DU SÉLECTEUR DE FONCTION (ES300 XP & ES400 XLP) La matrice suivante illustre les fonctions qui sont active « X » en fonction de chaque position du Sélecteur de fonction (25). Elle peut être utile pour le dépannage.
  • Página 66 Aluminium 100% Système électrique / moteurs électriques / moteurs – divers Métaux ferreux 100% Faisceaux / câbles Liquides Plastique – non recyclable Plastique – recyclable 100% Polyéthylène Caoutchouc 9/2015 56091187 - ES300 ST, ES300 XP, ES400 XLP D - 17...
  • Página 72 Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 · DK-2605 Brøndby · Denmark Tel.: +45 43 23 81 00 · Fax: +45 43 43 77 00 mail.com@nilfi sk.com www.nilfi sk.com...