Descargar Imprimir esta página
Hilti PSA 80 Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para PSA 80:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02
PSA / PUA
Deutsch
English
Nederlands
Français
Español
Português
Italiano
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eesti
Latviešu
Lietuvių
Polski
Česky
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Hrvatski
Русский
Українська
Български
Română
Ελληνικά
Türkçe
‫ﻲ‬
‫ﺑ ﺮ‬
‫ﻋ‬
日本語
한국어
繁體中文
中文
1
10
19
28
37
46
55
64
73
82
91
100
109
118
127
136
145
154
163
172
181
191
201
210
219
229
238
247
256
265
273

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hilti PSA 80

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PSA / PUA Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Українська Български Română Ελληνικά Türkçe ‫ﻲ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻋ‬ 日本語...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com PSA / PUA Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 7 Legende im Abschnitt Produktübersicht. 1.3 Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiese- nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre- tenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß...
  • Página 8 ▶ Entnehmen Sie den Akku, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. Elektrisch ▶ Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschließen, dass das Gerät durch starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann.
  • Página 9 & 3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie den PSA 80 nur zum Betrieb des Hilti Ferroscan PS 200 S und des Monitors PS 200 M. Laden Sie den Akku PSA 80 mit dem Ladegerät PUA 80. Verwenden Sie den Akku PSA 81 nur zum Betrieb des Hilti X-Scans PS 1000. Laden Sie den Akku PSA 81 (01 und 02) nur mit dem Netzteil PUA 81 oder dem KFZ-Batteriestecker PUA 82 auf.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ladeanzeige des Ladegerätes PUA 80 PUA 80 Zustand Bedeutung 1 LED leuchtet rot. • Akku lädt. 1 LED blinkt rot. • Akku ist vollständig geladen. 1 LED leuchtet grün. • Ladegerät oder Akku ist nicht funktionsfähig. 1 LED blinkt grün.
  • Página 11 1 LED leuchtet orange. • Akku lädt. 1 LED leuchtet rot. • Ladezustamd: < 25 % 4 Technische Daten 4.1 Technische Daten Akkus PSA 80 PSA 81 (01 und 02) PSA 81 (05) NiMH Li-Ion Li-Ion Nennspannung 9,6 V 7,4 V...
  • Página 12 0,52 kg 5 Bedienung 5.1 Akku einsetzen PSA 80 ▶ Halten Sie die Akku-Endkappe so, dass diese zu Ihnen zeigt und die große Nut am Akku links ist. ▶ Schieben Sie den Akku in das Akkufach. ▶ Drehen Sie die Endklappe im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Akku entfernen PSA 80 ▶ Drehen Sie die Endkappe gegen den Uhrzeigersinn. ▶ Entfernen Sie den Akku aus dem Scanner. Hinweis Entfernen Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät, da sonst Daten verloren gehen können.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Sorgen Sie für einen sicheren Stand des zu ladenden Systems. ▶ Entfernen Sie den Akku. → Seite 7 ▶ Schließen Sie das Ladegerät PUA 85 19V an den Akku an. ◁...
  • Página 15 7 Entsorgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. ▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 8 Herstellergewährleistung...
  • Página 16 ▶ Make a note in one of the following tables of the designation and serial number printed on the type identification plate. ▶ Always quote this information when you contact a Hilti representative or Hilti Service to enquire about the product.
  • Página 17 ▶ Remove the battery if the tool is to remain unused for a long period of time. Electrical ▶ Although the device complies with the strict requirements of the applicable directives, Hilti cannot entirely rule out the possibility of interference to the device caused by powerful electromagnetic radiation, possibly leading to incorrect operation.
  • Página 18 & 3.2 Intended use Use the PSA 80 only to power the Hilti PS 200 S Ferroscan and the PS 200 M monitor. Charge the PSA 80 battery with the PUA 80 charger. Use the PSA 81 battery only to power the Hilti PS 1000 X-Scans. Charge the PSA 81 (01 and 02) battery only with the PUA 81 AC adapter or the PUA 82 motor vehicle power adapter.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Charging status display on the PUA 80 charger PUA 80 Status Meaning 1 LED lights red. • The battery is charging. LED 1 blinks red • The battery is fully charged. 1 LED lights green. •...
  • Página 20 1 LED lights orange. • The battery is charging. 1 LED lights red. • State of charge: < 25 % 4 Technical data 4.1 Battery technical data PSA 80 PSA 81 (01 and 02) PSA 81 (05) Type NiMH Li­ion Li­ion Rated voltage 9.6 V...
  • Página 21 0.52 kg 5 Operation 5.1 Inserting the battery PSA 80 ▶ Hold the battery end cap so that it is facing you and the large groove on the battery is on the left. ▶ Slide the battery into the battery compartment.
  • Página 22 ▶ Push the small slider on the back toward the battery compartment. ▶ Check that the battery is securely seated in the tool. 5.2 Removing the battery PSA 80 ▶ Turn the end cap counterclockwise. ▶ Remove the battery from the tool.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Press the button on the top of the battery. ◁ Charge status is displayed ▶ Insert the battery in the tool. → page 15 PSA 81 (05) ▶ Make sure the system to be charged is standing securely. ▶...
  • Página 24 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com 7 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled.
  • Página 25 Productoverzicht. 1.3 Productinformatie Hilti producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
  • Página 26 ▶ Neem de accu uit het apparaat wanneer dit langere tijd niet wordt gebruikt. Elektrisch ▶ Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge wettelijke voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt gestoord, hetgeen tot een incorrecte werking kan leiden.
  • Página 27 & 3.2 Correct gebruikt Gebruik de PSA 80 alleen in combinatie met de Hilti Ferroscan PS 200 S en de monitor PS 200 M. Laad de accu PSA 80 met de acculader PUA 80. Gebruik de accu PSA 81 alleen voor de Hilti X-Scans PS 1000. Laad de accu PSA 81 (01 en 02) alleen met de netvoeding PUA 81 of de auto-aansluitstekker PUA 82 op.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Laadindicatie van de acculader PUA 80 PUA 80 Toestand Betekenis 1 LED brandt rood. • Accu laadt. 1 LED knippert rood. • Accu is volledig opgeladen. 1 LED brandt groen. • Acculader of accu is niet gebruiksklaar. 1 LED knippert groen.
  • Página 29 1 LED brandt oranje. • Accu laadt. 1 LED brandt rood. • Laadtoestand: < 25% 4 Technische gegevens 4.1 Technische gegevens accu 's PSA 80 PSA 81 (01 en 02) PSA 81 (05) Type NiMH Li-Ion Li-Ion Nominale spanning 9,6 V...
  • Página 30 0,52 kg 5 Bediening 5.1 Accu aanbrengen PSA 80 ▶ Houd de accu-eindkap zo vast, dat deze naar u wijst en de grote groef van de accu links is. ▶ Schuif de accu in het accuvak. ▶ Draai de eindklep rechtsom tot hij vergrendelt.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Accu verwijderen PSA 80 ▶ Draai de eindkap linksom. ▶ Verwijder de accu uit de scanner. Aanwijzing Verwijder de accu alleen bij uitgeschakeld apparaat, omdat anders gegevens verloren kunnen gaan. PSA 81 ▶...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Zorg ervoor dat het op te laden systeem veilig is geplaatst. ▶ Verwijder de accu. → Pagina 25 ▶ Sluit de acculader PUA 85 19V op de accu aan. ◁...
  • Página 33 Hilti-center of onder: www.hilti.com 7 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 34 Vue d'ensemble du produit. 1.3 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à...
  • Página 35 ▶ Retirer l'accu si l'appareil n'est pas utilisé pendant un temps prolongé. Mesures de sécurité électrique ▶ Bien que l'appareil réponde aux sévères exigences des directives pertinentes, Hilti ne peut exclure la possibilité que l'appareil soit perturbé sous l'effet d'un fort rayonnement, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 36 & 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Utiliser le PSA 80 uniquement pour le fonctionnement du Ferroscan Hilti PS 200 S et du moteur PS 200 M. Charger l'accu PSA 80 à l'aide du chargeur PUA 80. Utiliser l'accu PSA 81 uniquement pour le fonctionnement du Hilti X-Scans PS 1000. Charger l'accu PSA 81 (01 et 02) uniquement à...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Affichage de l'état de charge du chargeur PUA 80 PUA 80 État Signification 1 LED allumée en rouge. • L'accu est en cours de charge. 1 LED clignote en rouge. • L'accu est complètement chargé. 1 LED allumée en vert.
  • Página 38 L'accu est en cours de charge. 1 LED allumée en rouge. • État de charge : < 25 % 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques des accus PSA 80 PSA 81 (01 et 02) PSA 81 (05) Type NiMH Li­Ion Li­Ion...
  • Página 39 0,52 kg 5 Utilisation 5.1 Introduction de l'accu PSA 80 ▶ Tenir le couvercle d'extrémité de l'accu de sorte qu'il soit de face et que la grande encoche de l'accu soit à gauche. ▶ Faire glisser l'accu dans le compartiment de l'accu.
  • Página 40 ▶ Pousser le petit curseur sur la face arrière en direction du compartiment de l'accu. ▶ Vérifier que l'accu est bien en place dans l'appareil. 5.2 Retrait de l'accu PSA 80 ▶ Tourner le couvercle d'extrémité dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ▶ Retirer l'accu du scanner.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Vérifier que le système à charger est en position stable. ▶ Retirer l'accu. → Page 34 ▶ Raccorder le bloc d'alimentation PUA 81 à l'accu. ◁ L'accu est en cours de charge Remarque Charger l'accu avant la première mise en service au moins 2 heures.
  • Página 42 ▶ Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! 8 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 43 Vista general del producto. 1.3 Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 44 Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad adicionales Seguridad de las personas ▶...
  • Página 45 & 3.2 Uso conforme a las prescripciones Utilice la batería PSA 80 exclusivamente para el funcionamiento del Ferroscan de Hilti PS 200 S y del monitor PS 200 M. Cargue la batería PSA 80 con el cargador PUA 80. Utilice la batería PSA 81 exclusivamente para el funcionamiento del Hilti X-Scans PS 1000. Cargue la batería PSA 81 (01 y 02) solo con el bloque de alimentación PUA 81 o con el cargador para coche PUA 82.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Indicación de carga del cargador PUA 80 PUA 80 Estado Significado 1 LED encendido en rojo. • La batería se está cargando. 1 LED parpadea en rojo. • La batería está completamente cargada. 1 LED encendido en verde.
  • Página 47 La batería se está cargando. 1 LED encendido en rojo. • Estado de carga: < 25 % 4 Datos técnicos 4.1 Datos técnicos de la batería PSA 80 PSA 81 (01 y 02) PSA 81 (05) Modelo NiMH Ion-Litio Ion-Litio Tensión nominal...
  • Página 48 0,52 kg 5 Manejo 5.1 Colocación de la batería PSA 80 ▶ Mantenga la caperuza final de la batería de modo que quede orientada hacia usted y la tuerca grande quede a la izquierda de la batería. ▶ Inserte la batería en el compartimento para la batería.
  • Página 49 ▶ Desplace la corredera pequeña hacia la parte posterior, en dirección al compartimento para la batería. ▶ Compruebe que la batería está bien colocada en la herramienta. 5.2 Extracción de la batería PSA 80 ▶ Gire la caperuza final en sentido antihorario. ▶ Extraiga la batería del escáner.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Asegúrese de que el sistema que va a cargar está apoyado de forma segura. ▶ Extraiga la batería. → página 43 ▶ Conecte el bloque de alimentación PUA 81 a la batería. ◁...
  • Página 51 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 52 Vista geral do produto. 1.3 Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá ter sido especialmente instruído sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa.
  • Página 53 ▶ Remova a bateria se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo mais prolongado. Perigos eléctricos ▶ Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer mau funcionamento devido a interferências causadas por radiação muito intensa.
  • Página 54 & 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada Utilize o PSA 80 apenas para o funcionamento do Hilti Ferroscan PS 200 S e do Monitor PS 200 M. Carregue a bateria PSA 80 com o carregador PUA 80. Utilize a bateria PSA 81 apenas para a operação do X-Scans PS 1000 da Hilti. Carregue a bateria PSA 81 (01 e 02) apenas com o módulo de rede PUA 81 ou o carregador de isqueiro PUA 82.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Indicador de carregamento do carregador PUA 80 PUA 80 Estado Significado 1 LED acende a vermelho. • Bateria a carregar. 1 LED pisca a vermelho. • Bateria totalmente carregada. 1 LED acende a verde. •...
  • Página 56 Bateria a carregar. 1 LED acende a vermelho. • Estado de carga: < 25% 4 Características técnicas 4.1 Características técnicas das baterias PSA 80 PSA 81 (01 e 02) PSA 81 (05) Tipo NiMH Iões de lítio Iões de lítio Tensão nominal...
  • Página 57 0,52 kg 5 Utilização 5.1 Encaixar a bateria PSA 80 ▶ Segure a capa terminal da bateria de modo a que esta aponte para si e a ranhura grande na bateria fique à esquerda. ▶ Introduza a bateria no respectivo compartimento.
  • Página 58 ▶ Empurre o pequeno cursor na parte de trás no sentido do compartimento da bateria. ▶ Verifique se a bateria está correctamente encaixada na ferramenta. 5.2 Retirar a bateria PSA 80 ▶ Rode a capa terminal no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. ▶ Retire a bateria do leitor.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Providencie uma posição segura do sistema a carregar. ▶ Retire a bateria. → Página 52 ▶ Ligue o módulo de rede PUA 81 à bateria. ◁ Bateria a carregar Nota Carregue a bateria durante, no mínimo, 2 horas antes da primeira utilização.
  • Página 60 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 61 Panoramica prodotto. 1.3 Informazioni relative al prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati in modo non idoneo o non conforme da personale non opportunamente istruito.
  • Página 62 L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. Le documentazioni tecniche sono qui salvate: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sicurezza 2.1 Indicazioni di sicurezza aggiuntive Sicurezza delle persone ▶...
  • Página 63 & 3.2 Utilizzo conforme Utilizzare solo la batteria PSA 80 per il funzionamento di Hilti Ferroscan PS 200 S e del monitor PS 200 M. Caricare la batteria PSA 80 con il caricabatteria PUA 80. Utilizzare la batteria PSA 81 solo per il funzionamento di Hilti X-Scans PS 1000. Caricare la batteria PSA 81 (01 e 02) esclusivamente con l'alimentatore PUA 81 o con la spina per accendisigari per auto PUA 82.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Non utilizzare lo strumento in ambienti ove esista il pericolo di incendio o di esplosione. 3.4 Display di ricarica del caricabatteria PUA 80 PUA 80 Stato Significato 1 LED si illumina di colore rosso. •...
  • Página 65 Batteria in fase di ricarica. 1 LED si illumina di colore rosso. • Livello di carica: < 25% 4 Dati tecnici 4.1 Dati tecnici batterie PSA 80 PSA 81 (01 e 02) PSA 81 (05) Tipo NiMH Al litio Al litio...
  • Página 66 0,52 kg 5 Utilizzo 5.1 Inserimento della batteria PSA 80 ▶ Tenere la parte terminale della batteria in modo tale che sia rivolta verso se stessi e che la grande scanalatura presente sulla batteria si trovi a sinistra. ▶ Inserire la batteria nel vano apposito.
  • Página 67 ▶ Spingere il piccolo cursore sul retro in direzione vano batteria. ▶ Controllare che la batteria sia fermamente inserita nello strumento 5.2 Rimozione della batteria PSA 80 ▶ Ruotare la parte terminale in senso antiorario. ▶ Rimuovere la batteria dallo scanner.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Cercare un appoggio sicuro per il sistema da ricaricare. ▶ Rimuovere la batteria. → Pagina 61 ▶ Collegare l'alimentatore PUA 81 alla batteria. ◁ La batteria viene caricata Nota Caricare la batteria prima della messa in funzione per almeno 2 ore. In alternativa è...
  • Página 69 Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 70 Produktoversigt. 1.3 Produktoplysninger Hilti-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med anvendelsen af dette instrument. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug,...
  • Página 71 ▶ Tag batteriet ud, når instrumentet ikke skal anvendes i længere tid. Elektrisk ▶ Selv om instrumentet opfylder de strenge krav i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at instrumentet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl.
  • Página 72 & 3.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse Anvend kun PSA 80 til drift af Hilti Ferroscan PS 200 S og skærmen PS 200 M. Oplad batteriet PSA 80 med laderen PUA 80. Anvend kun batteriet PSA 81 til drift af Hilti X-Scans PS 1000. Oplad kun batteriet PSA 81 (01 og 02) med strømforsyningen PUA 81 eller bilbatteristikket PUA 82.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ladevisning for laderen PUA 80 PUA 80 Tilstand Betydning 1 lysdiode lyser rødt. • Batteriet oplades. 1 lysdiode blinker rødt. • Batteriet er helt opladet. 1 lysdiode lyser grønt. • Lader eller batteri fungerer ikke. 1 lysdiode blinker grønt.
  • Página 74 1 lysdiode lyser orange. • Batteriet oplades. 1 lysdiode lyser rødt. • Ladetilstand: < 25 % 4 Tekniske data 4.1 Tekniske data for batterier PSA 80 PSA 81 (01 og 02) PSA 81 (05) Type NiMH Li-ion Li-ion Mærkespænding 9,6 V...
  • Página 75 0,54 kg 0,52 kg 5 Betjening 5.1 Ilægning af batteri PSA 80 ▶ Hold batteriets endekappe, så den peger hen imod dig selv, og den store not på batteriet er til venstre. ▶ Skub batteriet ind i batterirummet. ▶ Drej endekappen med uret, indtil den går i indgreb.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Fjernelse af batteri PSA 80 ▶ Drej endekappen mod uret. ▶ Tag batteriet ud af scanneren. Bemærk Fjern kun batteriet, når instrumentet er slukket, da data ellers kan gå tabt. PSA 81 ▶...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Sørg for, at det system, som skal oplades, står på et sikkert og stabilt underlag. ▶ Fjern batteriet. → Side 70 ▶ Slut laderen PUA 85 19V til batteriet. ◁...
  • Página 78 Bemærk Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som vi har godkendt, finder du i dit Hilti Center eller under www.hilti.com 7 Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
  • Página 79 Produktöversikt. 1.3 Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, skötas och underhållas av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
  • Página 80 ▶ Ta ut batteriet om instrumentet inte ska användas på länge. Elektricitet ▶ Även om enheten uppfyller de höga kraven i gällande föreskrifter kan Hilti inte utesluta möjligheten att den kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktig funktion.
  • Página 81 & 3.2 Avsedd användning PSA 80 får bara användas till Hilti Ferroscan PS 200 S och monitorn PS 200 M. Ladda batteri PSA 80 med batteriladdare PUA 80. Använd endast batteri PSA 81 till Hilti X-Scans PS 1000. Ladda endast batteri PSA 81 (01 och 02) med nätadapter PUA 81 eller billaddare PUA 82.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Batteriladdarens laddningsindikeringar PUA 80 PUA 80 Status Betydelse 1 lysdiod lyser med rött sken. • Batteriet laddas. 1 lysdiod blinkar med rött sken. • Batteriet är fulladdat. 1 lysdiod lyser med grönt sken. •...
  • Página 83 1 lysdiod lyser med orange sken. • Batteriet laddas. 1 lysdiod lyser med rött sken. • Laddningsstatus: < 25 % 4 Teknisk information 4.1 Teknisk information – batterier PSA 80 PSA 81 (01 och 02) PSA 81 (05) NiMH Li-Ion Li-Ion Märkspänning 9,6 V...
  • Página 84 0,52 kg 5 Användning 5.1 Sätta i batteriet PSA 80 ▶ Håll batterilocket så att det pekar mot dig och det stora spåret på batteriet är till vänster. ▶ Skjut in batteriet i batterifacket. ▶ Vrid locket medurs tills det hakar fast.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Ta ut batteriet PSA 80 ▶ Vrid locket moturs. ▶ Ta ut batteriet ur skannern. Anvisning Instrumentet ska alltid stängas av innan batteriet tas ut, annars kan data gå förlorade. PSA 81 ▶...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Se till att systemet som ska laddas står stadigt. ▶ Ta ur batteriet. → Sidan 79 ▶ Anslut batteriladdare PUA 85 19V till batteriet. ◁ Batteriet laddas Anvisning Ladda batteriet i minst 2 timmar före första användning. Alternativ kan du även ladda batteriet med bilbatterikontakt PUA 82 och PUA 86 19V eller nätadapter PUA 81.
  • Página 87 Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
  • Página 88 Produktoversikt. 1.3 Produktinformasjon Hilti-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig personell. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personell eller det benyttes feil.
  • Página 89 ▶ Ta ut batteriet når apparatet ikke skal brukes i et lengre tidsrom. Elektrisk ▶ Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de berørte direktivene, kan Hilti ikke utelukke muligheten for at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan føre til feilfunksjon.
  • Página 90 & 3.2 Forskriftsmessig bruk Bruk bare PSA 80 til drift av Hilti Ferroscan PS 200 S og monitoren PS 200 M. Lad opp batteriet PSA 80 med laderen PUA 80. Bruk bare batteriet PSA 81 til drift av Hilti X-Scans PS 1000. Lad bare opp batteriet PSA 81 (01 og 02) med nettadapteren PUA 81 eller sigarettennerpluggen PUA 82.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ladeindikator for laderen PUA 80 PUA 80 Tilstand Betydning 1 LED lyser rødt. • Batteriet lades. 1 LED blinker rødt. • Batteriet er fulladet. 1 LED lyser grønt. • Laderen eller batteriet er ikke klare til bruk. 1 LED blinker grønt.
  • Página 92 1 LED lyser oransje. • Batteriet lades. 1 LED lyser rødt. • Ladenivå: < 25 % 4 Tekniske data 4.1 Tekniske data for batterier PSA 80 PSA 81 (01 og 02) PSA 81 (05) Type NiMH Li­Ion Li­Ion Nettspenning 9,6 V...
  • Página 93 0,52 kg 5 Betjening 5.1 Sette i batteriet PSA 80 ▶ Hold endedekselet til batteriet slik at det peker mot deg og den store mutteren befinner seg til venstre. ▶ Skyv batteriet inn i batterirommet. ▶ Drei endeklaffen med urviseren til den går i lås.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Ta ut batteriet PSA 80 ▶ Drei endedekselet mot urviseren. ▶ Ta batteriet ut av skanneren. Informasjon Batteriet må bare tas ut når apparatet er slått av, ellers kan data gå tapt.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Sørg for at systemet som skal lades opp, står støtt. ▶ Ta ut batteriet. → Side 88 ▶ Koble laderen PUA 85 19V til batteriet. ◁ Batteriet lades Informasjon Lad opp batteriet i minst 2 timer før første gangs bruk.
  • Página 96 7 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din. ▶ Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! 8 Produsentgaranti ▶...
  • Página 97 Tuoteyhteenveto. 1.3 Tuotetiedot Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
  • Página 98 ▶ Poista akku, jos laitetta ei pitkään aikaan käytetä. Sähkön aiheuttamat vaarat ▶ Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Laitteen puhdistus ja kuivaus ▶...
  • Página 99 & 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Käytä akkua PSA 80 vain tuotteiden Hilti Ferroscan PS 200 S ja monitori PS 200 M käyttämiseen. Lataa akku PSA 80 laturilla PUA 80. Käytä akkua PSA 81 vain tuotteen Hilti X-Scans PS 1000 käyttämiseen. Lataa akku PSA 81 (01 ja 02) vain verkkolaitetta PUA 81 tai savukkeensytytinpistoketta PUA 82 käyttäen.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Akun PSA 81 lataustilan näyttö PSA 81 Akussa PSA 81 on viisi lataustilaa ilmaisevaa LED-merkkivaloa. Voit tarkastaa akun lataustilan painamalla akun yläreunassa olevaa painiketta. Sen jälkeen yhdestä neljään LED-merkkivaloa syttyy muutaman sekunnin ajaksi;...
  • Página 101 1 LED-merkkivalo palaa oranssina. • Akkua ladataan. 1 LED-merkkivalo palaa punaisena. • Lataustila: < 25 % 4 Tekniset tiedot 4.1 Akkujen tekniset tiedot PSA 80 PSA 81 (01 ja 02) PSA 81 (05) Tyyppi NiMH Li-Ion Li-Ion Nimellisjännite 9,6 V...
  • Página 102 0,54 kg 0,52 kg 5 Käyttö 5.1 Akun kiinnitys PSA 80 ▶ Pidä akun päätykantta siten, että se osoittaa itseesi päin ja että akun suurempi ura on vasemmalla. ▶ Työnnä akku akkulokeroon. ▶ Kierrä päätykantta myötäpäivään siten, että se lukittuu kiinni.
  • Página 103 ▶ Työnnä suuri luisti pienen luistin suuntaan. ◁ Akku nousee. ▶ Irrota akku. 5.3 Akun lataaminen 4, 6, PSA 80 ▶ Varmista tällöin, että ladattava laite ja latauslaite ovat tukevalla alustalla. ▶ Irrota akku. → Sivu 96 ▶ Liitä laturi PUA 80 akkuun ja verkkojohtoon.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Paina akun yläreunassa olevaa painiketta. ◁ Lataustila näytetään ▶ Laita akku paikalleen laitteeseen. → Sivu 96 PSA 82 ▶ Varmista tällöin, että ladattava laite ja latauslaite ovat tukevalla alustalla. ▶ Laita akku paikalleen laitteeseen. → Sivu 96 ▶...
  • Página 105 7 Hävittäminen Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana! 8 Valmistajan myöntämä...
  • Página 106 Toote ülevaade. 1.3 Tooteinfo Hilti tooted on mõeldud professionaalsele kasutajale ning neid tohivad kasutada, hooldada ja korras hoida üksnes selleks volitatud ja asjaomase kvalifikatsiooniga töötajad. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest võimalikest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab asjaomase väljaõppeta isik.
  • Página 107 ▶ Eemaldage aku, kui Te seadet pikemat aega ei kasuta. Elektrialane ohutus ▶ Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiirgus tekitab häireid seadme töös, mille tagajärjel ei pruugi mõõtetulemused olla täpsed. Seadmete puhastamine ja kuivatamine ▶...
  • Página 108 & 3.2 Eesmärgipärane kasutamine Kasutage mudelit PSA 80 üksnes koos seadmega Hilti Ferroscan PS 200 S ja monitoriga PS 200 M. Laadige akut PSA 80 laadimisseadmega PUA 80. Kasutage akut PSA 81 üksnes seadmes Hilti X-Scans PS 1000. Laadige akut PSA 81 (01 ja 02) üksnes laadimisadapteriga PUA 81 või autoaku pistikuga PUA 82.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Aku laetuse astme indikaator PSA 81 PSA 81 Akul PSA 81 on 5 LED-tuld, mis näitavad aku laetuse astet. Laetuse astme teadasaamiseks vajutage aku peal olevale nupule. Seejärel süttib paariks sekundiks kuni 4 rohelist LED-tuld; mida rohkem LED-tulesid süttib, seda rohkem on aku laetud.
  • Página 110 1 LED-tuli põleb oranži tulega. • Akut laetakse. 1 LED-tuli põleb punase tulega. • Laetuse aste: < 25 % 4 Tehnilised andmed 4.1 Tehnilised andmed: akud PSA 80 PSA 81 (01 ja 02) PSA 81 (05) Tüüp NiMH Liitiumioon Liitiumioon Nimipinge...
  • Página 111 0,54 kg 0,52 kg 5 Käsitsemine 5.1 Aku paigaldamine PSA 80 ▶ Hoidke aku otsakatet nii, et see on suunatud Teie poole ja suur soon on aku vasakul pool. ▶ Lükake aku akukorpusse. ▶ Keerake otsakatet päripäeva, kuni see fikseerub kohale.
  • Página 112 ▶ Lükake suurt klappi väikese klapi suunas. ◁ Akut kergitatakse. ▶ Eemaldage aku. 5.3 Aku laadimine 4, 6, PSA 80 ▶ Veenduge, et laaditav seade on stabiilses asendis. ▶ Eemaldage aku. → Lehekülg 105 ▶ Ühendage laadimisseade PUA 80 aku ja võrgujuhtmega.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Vajutage aku peal olevale nupule. ◁ Kuvatakse laetuse astet ▶ Asetage aku seadmesse. → Lehekülg 105 PSA 82 ▶ Veenduge, et laaditav seade on stabiilses asendis. ▶ Asetage aku seadmesse. → Lehekülg 105 ▶...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei saa akutööriista kasutada. Laske tööriist kohe Hilti hooldekeskuses • parandada. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende toimivust. Märkus Et tagada tööohutus, kasutage ainult originaalvaruosi ja -materjale. Meie poolt heakskiidetud varuosad, materjalid ja tarvikud leiate Hilti edasimüüja juurest või veebilehelt: www.hilti.com...
  • Página 115 1.3 Izstrādājuma informācija Hilti izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem, un to lietošanu, apkopi un remontu drīkst veikt tikai atbilstīgi pilnvarots un instruēts personāls. Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem, kas var rasties darba laikā. Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas, ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem.
  • Página 116 ▶ Ja paredzēts uz ilgāku laiku pārtraukt iekārtas lietošanu, izņemiet no tās akumulatoru. Elektrisks ▶ Neskatoties uz to, ka iekārta atbilst visstingrākajām attiecīgo direktīvu prasībām, Hilti nevar izslēgt iespēju, ka iekārtas darbību traucē spēcīgs starojums, izraisot kļūdainas operācijas. Latviešu...
  • Página 117 & 3.2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana Lietojiet PSA 80 tikai Hilti metāla detektora PS 200 S un monitora PS 200 M darbināšanai. Lietojiet akumulatora PSA 80 uzlādēšanai lādētāju PUA 80. Lietojiet akumulatoru PSA 81 tikai Hilti X-Scans PS 1000 darbināšanai. Lietojiet akumulatora PSA 81 (01 un 02) uzlādēšanai tikai barošanas bloku PUA 81 vai automašīnas bateriju spraudni PUA 82.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Lādētāja PUA 80 indikācija PUA 80 Statuss Nozīme 1 LED deg sarkanā krāsā. • Notiek uzlāde. 1 LED mirgo sarkanā krāsā. • Akumulators ir pilnībā uzlādēts. 1 LED deg zaļā krāsā. • Lādētājs vai akumulators nav funkcionējošs.
  • Página 119 1 LED deg oranžā krāsā. • Notiek uzlāde. 1 LED deg sarkanā krāsā. • Uzlādes līmenis: < 25 % 4 Tehniskie parametri 4.1 Akumulatoru tehniskie parametri PSA 80 PSA 81 (01 un 02) PSA 81 (05) Tips NiMH Litija jonu Litija jonu Nominālais spriegums...
  • Página 120 0,54 kg 0,52 kg 5 Lietošana 5.1 Akumulatora ievietošana PSA 80 ▶ Turiet akumulatora gala uzmavu tā, lai tā būtu pavērsta pret jums un akumulatora lielā rieva atrastos kreisajā pusē. ▶ Iebīdiet akumulatoru akumulatora nodalījumā. ▶ Pagrieziet gala uzmavu pulksteņrādītāja kustības virzienā, līdz tā nofiksējas.
  • Página 121 ▶ Iespiediet akumulatoru nodalījumā, līdz tas dzirdami nofiksējas. ▶ Pabīdiet akumulatora nodalījuma virzienā nelielo aizbīdni, kas atrodas aizmugurē. ▶ Pārbaudiet, vai akumulators ir droši nofiksēts iekārtā. 5.2 Akumulatora izņemšana PSA 80 ▶ Pagrieziet gala uzmavu pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam. ▶ Izņemiet akumulatoru no skenera. Norādījums Izņemiet akumulatoru tikai tad, kad iekārta ir izslēgta, jo pretējā...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Raugieties, lai uzlādējamā sistēma būtu novietota stabili. ▶ Izņemiet akumulatoru. → Lappuse 115 ▶ Pievienojiet barošanas bloku akumulatoram PUA 81. ◁ Notiek akumulatora uzlāde Norādījums Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet akumulatoru vismaz 2 stundas. Pastāv arī...
  • Página 123 Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos! 8 Ražotāja garantija...
  • Página 124 1.3 Informacija apie prietaisą Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų.
  • Página 125 Atsakingai pareiškiame, kad čia yra aprašytas produktas atitinka taikomas direktyvas ir standartus. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šio dokumento gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sauga 2.1 Papildomi saugos nurodymai Žmonių...
  • Página 126 & 3.2 Naudojimas pagal paskirtį PSA 80 naudokite tik Hilti Ferroscan PS 200 S ir monitoriui PS 200 M maitinti. Akumuliatorių PSA 80 įkraukite krovikliu PUA 80. Akumuliatorių PSA 81 naudokite tik Hilti X-Scans PS 1000 maitinti. Akumuliatoriui PSA 81 (01 ir 02) įkrauti naudokite tik maitinimo bloką...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Įkrovos indikacija kroviklyje PUA 80 PUA 80 Būsena Reikšmė 1 diodas šviečia raudona spalva. • Akumuliatorius įkraunamas. 1 šviesos diodas mirksi raudona spalva. • Akumuliatorius yra visiškai įkrautas. 1 diodas šviečia žalia spalva. •...
  • Página 128 1 diodas šviečia oranžine spalva. • Akumuliatorius įkraunamas. 1 diodas šviečia raudona spalva. • Įkrovos lygis: < 25 % 4 Techniniai duomenys 4.1 Akumuliatorių techniniai duomenys PSA 80 PSA 81 (01 ir 02) PSA 81 (05) Tipas NiMH Li-Ion Li-Ion Nominalioji įtampa...
  • Página 129 0,54 kg 0,52 kg 5 Naudojimas 5.1 Akumuliatoriaus įdėjimas PSA 80 ▶ Akumuliatoriaus galinį dangtelį laikykite taip, kad jis būtų nukreiptas į Jus, o didysis griovelis būtų akumuliatoriaus kairėje. ▶ Akumuliatorių įstumkite į akumuliatoriaus dėklą. ▶ Galinį dangtelį sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos.
  • Página 130 ▶ Akumuliatorių spauskite į akumuliatoriaus dėklą, kol garsiai užsifiksuos. ▶ Mažąją sklendę užpakalinėje pusėje stumkite akumuliatoriaus dėklo kryptimi. ▶ Patikrinkite, ar akumuliatorius gerai užfiksuotas prietaise. 5.2 Akumuliatoriaus išėmimas PSA 80 ▶ Galinį dangtelį sukite prieš laikrodžio rodyklę. ▶ Akumuliatorių išimkite iš skenerio. Nurodymas Akumuliatorių...
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Spauskite akumuliatoriaus viršutinėje pusėje esantį mygtuką. ◁ Rodomas įkrovos lygis ▶ Akumuliatorių įdėkite į prietaisą. → psl. 123 PSA 81 (05) ▶ Pasirūpinkite, kad įkrovimo sistema stovėtų stabiliai. ▶ Akumuliatorių išimkite. → psl. 124 ▶...
  • Página 132 • Reguliariai tikrinti, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. • Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų akumuliatorinio įrankio nenaudoti. Nedelsiant kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto. • Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus apsauginius įtaisus ir patikrinti jų...
  • Página 133 Ogólna budowa urządzenia. 1.3 Informacje o produkcie Produkty Hilti przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach.
  • Página 134 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo 2.1 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osób...
  • Página 135 & 3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatora PSA 80 używać wyłącznie do eksploatacji Ferroscan Hilti PS 200 S i monitora PS 200 M. Akumulator PSA 80 ładować za pomocą prostownika PUA 80. Akumulatora PSA 81 używać wyłącznie do eksploatacji Hilti X-Scans PS 1000. Akumulator PSA 81 (01 i 02) ładować...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Wskaźnik ładowania prostownika PUA 80 PUA 80 Stan Znaczenie 1 dioda świeci się na czerwono. • Akumulator ładuje się. 1 dioda miga na czerwono. • Akumulator jest całkowicie naładowany. 1 dioda świeci się na zielono. •...
  • Página 137 1 dioda świeci na pomarańczowo. • Akumulator ładuje się. 1 dioda świeci na czerwono. • Stan naładowania: < 25 % 4 Dane techniczne 4.1 Dane techniczne akumulatora PSA 80 PSA 81 (01 i 02) PSA 81 (05) NiMH Litowo-jonowe Litowo-jonowe Napięcie znamionowe 9,6 V...
  • Página 138 0,54 kg 0,52 kg 5 Obsługa 5.1 Wkładanie akumulatora PSA 80 ▶ Przytrzymać pokrywkę akumulatora w taki sposób, aby skierowana była do użytkownika a duże wycięcie na akumulatorze znajdowało się z lewej strony. ▶ Wsunąć akumulator w komorę akumulatora. ▶ Obrócić pokrywkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara w taki sposób, aby się zablokowała.
  • Página 139 ▶ Włożyć akumulator do komory akumulatora, tak aby prawidłowo się zablokował. ▶ Przesunąć mały suwak z tyłu w kierunku komory akumulatora. ▶ Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora w urządzeniu. 5.2 Wyjmowanie akumulatora PSA 80 ▶ Obrócić pokrywkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. ▶ Wyjąć akumulator ze skanera. Wskazówka Akumulator wyjmować...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Należy zapewnić stabilne ustawienie ładowanego systemu. ▶ Wyjąć akumulator. → Strona 133 ▶ Podłączyć zasilacz PUA 81 do akumulatora. ◁ Trwa ładowanie akumulatora Wskazówka Przed pierwszym uruchomieniem należy ładować akumulator przynajmniej przez 2 godziny. Alternatywnie można naładować...
  • Página 141 Hilti oraz na: www.hilti.com 7 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
  • Página 142 1.3 Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně...
  • Página 143 ▶ Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte akumulátor. Elektrická bezpečnost ▶ Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím. Čištění a sušení přístrojů...
  • Página 144 & 3.2 Použití v souladu s určeným účelem PSA 80 používejte pouze k napájení přístroje Hilti Ferroscan PS 200 S a monitoru PS 200 M. Akumulátor PSA 80 nabíjejte pomocí nabíječky PUA 80. Akumulátor PSA 81 používejte pouze k napájení přístroje Hilti X-Scans PS 1000. Akumulátor PSA 81 (01 a 02) nabíjejte pomocí...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Ukazatel stavu nabití nabíječky PUA 80 PUA 80 Stav Význam 1 LED svítí červeně. • Akumulátor se nabíjí. 1 LED bliká červeně. • Akumulátor je zcela nabitý. 1 LED svítí zeleně. • Nabíječka nebo akumulátor není...
  • Página 146 1 LED svítí oranžově. • Akumulátor se nabíjí. 1 LED svítí červeně. • Stav nabití: < 25 % 4 Technické údaje 4.1 Technické údaje akumulátorů PSA 80 PSA 81 (01 a 02) PSA 81 (05) NiMH Lithium-iontový Lithium-iontový Jmenovité napětí 9,6 V...
  • Página 147 0,54 kg 0,52 kg 5 Obsluha 5.1 Nasazení akumulátoru PSA 80 ▶ Držte koncovou krytku akumulátoru tak, aby směřovala k vám a velká drážka na akumulátoru byla vlevo. ▶ Zasuňte akumulátor do přihrádky na akumulátor. ▶ Otáčejte koncovou krytkou ve směru hodinových ručiček, až zaskočí.
  • Página 148 ▶ Posuňte velké posuvné tlačítko směrem k malému posuvnému tlačítku. ◁ Akumulátor se nazdvihne. ▶ Vyjměte akumulátor. 5.3 Nabíjení akumulátoru 4, 6, PSA 80 ▶ Zajistěte stabilitu nabíjeného systému. ▶ Vyjměte akumulátor. → Strana 141 ▶ Spojte nabíječku PUA 80 s akumulátorem a síťovým kabelem.
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Stiskněte tlačítko na horní straně akumulátoru. ◁ Zobrazí se stav nabití. ▶ Nasaďte akumulátor do přístroje. → Strana 141 PSA 82 ▶ Zajistěte stabilitu nabíjeného systému. ▶ Nasaďte akumulátor do přístroje. → Strana 141 ▶...
  • Página 150 7 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! 8 Záruka výrobce...
  • Página 151 1.3 Informácie o produkte Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravovať iba autorizovaný, inštruovaný personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vyskytujúcich sa rizikách. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať...
  • Página 152 Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnosť 2.1 Ďalšie bezpečnostné upozornenia Bezpečnosť...
  • Página 153 PUA 86 19V 3.2 Používanie v súlade s určením Používajte len PSA 80 na prevádzku Hilti Ferroscan PS 200 S a monitora PS 200 M. Akumulátor PSA 80 nabíjajte nabíjačkou PUA 80. Akumulátor PSA 81 používajte len na prevádzku Hilti X-Scans PS 1000. Akumulátor PSA 81 (01 a 02) nabíjajte pomocou sieťového zdroja PUA 81 alebo cez koncovku na pripojenie k batérii vozidla PUA 82.
  • Página 154 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Zobrazenie stavu nabíjania na nabíjačke PUA 80 PUA 80 Stav Význam 1 LED svieti načerveno. • Akumulátor sa nabíja. 1 LED bliká načerveno. • Akumulátor je úplne nabitý. 1 LED svieti nazeleno. •...
  • Página 155 1 LED svieti naoranžovo. • Akumulátor sa nabíja. 1 LED svieti načerveno. • Stav nabitia: < 25 % 4 Technické údaje 4.1 Technické údaje akumulátora PSA 80 PSA 81 (01 a 02) PSA 81 (05) NiMH lítium-iónový lítium-iónový Menovité napätie 9,6 V...
  • Página 156 0,52 kg 5 Obsluha 5.1 Vloženie akumulátora PSA 80 ▶ Držte koncový kryt akumulátora tak, aby smeroval k vám a veľká drážka na akumulátore bola vľavo. ▶ Zasuňte akumulátor do priehradky na akumulátor. ▶ Otáčajte koncový kryt v smere hodinových ručičiek, až kým nezapadne.
  • Página 157 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Odstránenie akumulátora PSA 80 ▶ Otočte koncový kryt proti smeru pohybu hodinových ručičiek. ▶ Vyberte akumulátor z detektora. Upozornenie Odstráňte akumulátor len pri vypnutom prístroji, pretože inak môže dôjsť k strate údajov.
  • Página 158 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 (05) ▶ Postarajte sa o bezpečné umiestnenie nabíjaného systému. ▶ Odstráňte akumulátor. → strana 151 ▶ Pripojte nabíjačku PUA 85 19V k akumulátoru. ◁ Nabíjanie akumulátora Upozornenie Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor nabíjajte minimálne 2 hodiny. Alternatívne môžete akumulátor nabíjať...
  • Página 159 Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu! 8 Záruka výrobcu...
  • Página 160 Az áttekintő ábrában használt pozíciószámok a termék áttekintésére szolgáló szakasz jelma- gyarázatában lévő számokra utalnak. 1.3 Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a készüléket csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell.
  • Página 161 ▶ Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akkut. Elektromos ▶ Jóllehet a készülék eleget tesz a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki teljesen, hogy a készülék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön. Magyar...
  • Página 162 Töltse fel a PSA 80 akkut a PUA 80 töltőkészülékkel. A PSA 81 akkut csak a Hilti X-Scans PS 1000 üzemeltetésére használja. A PSA 81 akkut (1. és 2. gen.) csak a PUA 81 tápegységgel vagy a PUA 82 autós szivargyújtó-csatlakozóval töltse fel. A PSA 81 (05) akkut a PUA 85 19V töltőkészülékkel vagy a PUA 81 tápegységgel töltse fel.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 A PUA 80 töltőkészülék töltöttségi állapotának kijelzése PUA 80 Állapot Jelentés 1 LED pirosan világít. • Az akku töltődik. 1 LED pirosan villog. • Az akku teljesen fel van töltve. 1 LED zölden világít. •...
  • Página 164 1 LED narancsszínnel világít. • Az akku töltődik. 1 LED pirosan világít. • Töltöttségi állapot: < 25% 4 Műszaki adatok 4.1 Az akku műszaki adatai PSA 80 PSA 81 (1. és 2. PSA 81 (5. gen.) gen.) Típus NiMH Li­ion Li­ion Névleges feszültség...
  • Página 165 0,54 kg 0,52 kg 5 Üzemeltetés 5.1 Az akku behelyezése PSA 80 ▶ Úgy tartsa az akku zárókupakját, hogy az Ön felé nézzen és az akkun lévő nagy horony baloldalt legyen. ▶ Tolja az akkut az akkutartó rekeszbe. ▶ Fordítsa el a zárókupakot az óramutató járásával megegyező irányban, míg az bereteszel.
  • Página 166 ▶ Tolja a hátsó oldalon található kis tolózárat az akkutartó rekesz irányába. ▶ Ellenőrizze az akku biztos illeszkedését. 5.2 Az akku eltávolítása PSA 80 ▶ Forgassa el a zárókupakot az óramutató járásával ellentétes irányba. ▶ Vegye ki az akkut a szkennerből.
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Nyomja meg a gombot az akku felső oldalán. ◁ A töltöttségi állapot megjelenik ▶ Helyezze be az akkut a készülékbe. → Oldal 159 PSA 81 (5. gen.) ▶ Ügyeljen arra, hogy a töltendő rendszer pozíciója stabil legyen. ▶...
  • Página 168 7 Ártalmatlanítás Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! 8 Gyártói garancia...
  • Página 169 Pregled izdelka. 1.3 Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le poobla- ščeno in izšolano osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo.
  • Página 170 ▶ Če orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite akumulatorsko baterijo. Električni dejavniki ▶ Čeprav orodje izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direktiv, podjetje Hilti ne more izključiti možnosti, da pride do motenj v delovanju orodja zaradi močnih sevanj, kar lahko privede do izpada delovanja orodja.
  • Página 171 & 3.2 Namenska uporaba Akumulatorsko baterijo PSA 80 uporabljajte samo z orodjem Hilti Ferroscan PS 200 S in z monitorjem PS 200 M. Akumulatorsko baterijo PSA 80 polnite s polnilnikom PUA 80. Akumulatorsko baterijo PSA 81 uporabljajte samo za delovanje Hilti X-Scans PS 1000. Akumulatorsko baterijo PSA 81 (01 in 02) polnite samo z usmernikom PUA 81 ali vtičem za avtomobilsko vtičnico PUA 82.
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Indikator napolnjenosti akumulatorske baterije PSA 81 PSA 81 Akumulatorska baterija PSA 81 ima 5 LED-diod, ki prikazujejo stanje napolnjenosti. Za prikaz trenutnega stanja napolnjenosti pritisnite tipko na zgornji strani akumulatorske baterije. Nato se za nekaj sekund prižgejo do štiri zelene LED-diode;...
  • Página 173 • Akumulatorska baterija se polni. 1 LED-dioda sveti rdeče. • Prikaz polnjenja: < 25 % 4 Tehnični podatki 4.1 Tehnični podatki akumulatorskih baterij PSA 80 PSA 81 (01 in 02) PSA 81 (05) NiMH Li-Ion Li-Ion Nazivna napetost 9,6 V...
  • Página 174 0,52 kg 5 Uporaba 5.1 Vstavljanje akumulatorske baterije PSA 80 ▶ Pokrovček akumulatorske baterije držite tako, da bo obrnjen proti vam in da bo večji utor prislonjen ob akumulatorsko baterijo levo. ▶ Potisnite akumulatorsko baterijo v prostor za akumulatorsko baterijo.
  • Página 175 ◁ Akumulatorska baterija se dvigne. ▶ Odstranite akumulatorsko baterijo. 5.3 Polnjenje akumulatorske baterije 4, 6, PSA 80 ▶ Poskrbite za stabilnost sistema, ki ga želite napolniti. ▶ Odstranite akumulatorsko baterijo. → stran 168 ▶ Povežite polnilnik PUA 80 z akumulatorsko baterijo in električnim kablom.
  • Página 176 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Pritisnite tipko na zgornji strani akumulatorske baterije. ◁ Prikaz stanja napolnjenosti ▶ Akumulatorsko baterijo vstavite v orodje. → stran 168 PSA 82 ▶ Poskrbite za stabilnost sistema, ki ga želite napolniti. ▶ Akumulatorsko baterijo vstavite v orodje. → stran 168 ▶...
  • Página 177 7 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu.
  • Página 178 1.3 Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati, održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje. To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima. Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava neosposobljeno osoblje.
  • Página 179 ▶ Izvadite akumulatorsku bateriju iz uređaja ako ga ne namjeravate koristiti duže vrijeme. Električna sigurnost ▶ Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve relevantnih smjernica, Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada.
  • Página 180 & 3.2 Namjenska uporaba Akumulatorsku bateriju PSA 80 upotrebljavajte samo za rad sustava Hilti Ferroscan PS 200 S i monitora PS 200 M. Punite akumulatorsku bateriju PSA 80 punjačem PUA 80. Akumulatorsku bateriju PSA 81 upotrebljavajte samo za rad Hilti X-Scans PS 1000. Punite akumulatorsku bateriju PSA 81 (01 i 02) samo s mrežnim dijelom PUA 81 ili utikačem za auto utičnicu PUA 82.
  • Página 181 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Indikator stanja napunjenosti akumulatorske baterije PSA 81 PSA 81 Akumulatorska baterija PSA 81 ima 5 LED dioda koje prikazuju stanje napunjenosti. Trenutno stanje napunjenosti možete prikazati pritiskom na tipku na gornjoj strani akumulatorske baterije. Zatim nekoliko sekundi zasvijetle sve četiri zelene LED diode;...
  • Página 182 • Akumulatorska baterija se puni. 1 LED dioda svijetli crveno. • Stanje napunjenosti: < 25 % 4 Tehnički podaci 4.1 Tehnički podaci o akumulatorskim baterijama PSA 80 PSA 81 (01 i 02) PSA 81 (05) NiMH Litij­ionska Litij­ionska Nazivni napon...
  • Página 183 0,52 kg 5 Rukovanje 5.1 Umetanje akumulatorske baterije PSA 80 ▶ Čep držite tako da je okrenut prema vama i da je veliki utor na akumulatorskoj bateriji s lijeve strane. ▶ Umetnite akumulatorsku bateriju u pretinac za akumulatorsku bateriju. ▶ Okrećite poklopac u smjeru kazaljke na satu sve dok ne uskoči u ležište.
  • Página 184 ◁ Akumulatorska baterija se podiže. ▶ Izvadite akumulatorsku bateriju. 5.3 Punjenje akumulatorske baterije 4, 6, PSA 80 ▶ Pobrinite se za siguran i stabilan položaj sustava kojeg treba puniti. ▶ Izvadite akumulatorsku bateriju. → stranica 177 ▶ Spojite punjač PUA 80 s akumulatorskom baterijom i mrežnim kabelom.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Pritisnite tipku na gornjoj strani akumulatorske baterije. ◁ Stanje napunjenosti se prikazuje ▶ Umetnite akumulatorsku bateriju u uređaj. → stranica 177 PSA 82 ▶ Pobrinite se za siguran i stabilan položaj sustava kojeg treba puniti. ▶...
  • Página 186 Nakon čišćenja i održavanja postavite sve zaštitne uređaje i provjerite funkcioniraju li. Napomena Za siguran rad koristite samo originalne rezervne dijelove i potrošni materijal. Rezervne dijelove, potrošni materijal i dodatni pribor, koji smo odobrili za vaš proizvod, pronaći ćete u vašem Hilti centru ili na: www.hilti.com 7 Zbrinjavanje otpada Hilti Uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi.
  • Página 187 ▶ Перепишите обозначение и серийный номер, указанные на заводской табличке, в одну из нижепри- веденных табличных форм. ▶ Всегда указывайте эту информацию при обращении с запросами по изделию в наше представи- тельство или сервисный центр. PSA 80, PSA 81, PSA 82 и PSA 83: данные изделий Аккумулятор PSA 80 PSA 81...
  • Página 188 Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия 2 Безопасность 2.1 Дополнительные указания по технике безопасности...
  • Página 189 гнезду прикуривателя 3.2 Использование по назначению Используйте PSA 80 только для работы детектора Ferroscan Hilti PS 200 S и монитора PS 200 M. Заряжайте аккумулятор PSA 80 с помощью зарядного устройства PUA 80. Используйте аккумулятор PSA 81 только для работы Hilti X-Scans PS 1000. Заряжайте аккумулятор...
  • Página 190 All manuals and user guides at all-guides.com Используйте штекер PUA 86 19V для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля для зарядки аккумулятора PSA 81 (пок. 05) и для зарядки аккумулятора PSA 83 в планшете PSA 200. 3.3 Предвидимые ошибки Не используйте PUA 85 19V для зарядки аккумулятора PSA 81 (пок. 01 и 02). Не...
  • Página 191 Один светодиод горит оранжевым. • Аккумулятор заряжается. Один светодиод горит красным. • Уровень заряда: < 25 % 4 Технические данные 4.1 Технические данные аккумулятора PSA 80 PSA 81 (пок. 01 и PSA 81 (пок. 05) Тип никель- литий-ионный (Li-Ion) литий-ионный (Li-Ion) металлгидридный (NiMH) Номинальное...
  • Página 192 0,54 кг 0,52 кг 5 Эксплуатация 5.1 Установка аккумулятора PSA 80 ▶ Держите крышку аккумулятора так, чтобы она была направлена к вам и большой паз на аккумуляторе был слева. ▶ Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек. ▶ Поверните крышку по часовой стрелке до фиксации.
  • Página 193 щелчком. ▶ Сдвиньте малый рычаг на обратной стороне к аккумуляторному отсеку. ▶ Проверьте надежность фиксации аккумулятора в устройстве. 5.2 Удаление аккумулятора PSA 80 ▶ Поверните крышку против часовой стрелки. ▶ Извлеките аккумулятор из сканера. Указание Извлекайте аккумулятор только при выключенном устройстве, так как в противном случае...
  • Página 194 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ После полной зарядки аккумулятора отсоедините его от зарядного устройства. ▶ Вставьте аккумулятор в устройство. → страница 186 PSA 81 ▶ Обеспечьте устойчивое положение системы во время зарядки. ▶ Извлеките аккумулятор. → страница 187 ▶...
  • Página 195 Указание Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлеж- ности для данного изделия спрашивайте в ближайшем сервисном центре Hilti или смотрите на www.hilti.com. 7 Утилизация Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной...
  • Página 196 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором! 8 Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. Русский Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 197 ▶ Перепишіть тип та серійний номер із заводської таблички в одну з наведених нижче таблиць. ▶ Якщо у Вас виникли питання відносно інструмента, завжди посилайтеся на ці дані, звертаючись до нашого представництва та до сервісної служби. Інформація про інструменти PSA 80, PSA 81, PSA 82 та PSA 83 Акумуляторна батарея PSA 80...
  • Página 198 Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безпека 2.1 Додаткові вказівки з техніки безпеки...
  • Página 199 ного прикурювача PUA 86 19V 3.2 Використання за призначенням Використовуйте акумуляторну батарею PSA 80 тільки для живлення інструмента Ferroscan PS 200 S та монітора PS 200 M виробництва компанії Hilti. Заряджайте акумуляторну батарею PSA 80 за допомогою зарядного пристрою PUA 80.
  • Página 200 All manuals and user guides at all-guides.com Використовуйте штекер PUA 82 для заряджання від автомобільного прикурювача, щоб заряджати акумуляторну батарею PSA 81 (01, 02 та 05), акумуляторну батарею PSA 82 у моніторі PSA 100 (у вимкненому стані або у робочому режимі), а також акумуляторну батарею PRA 84. Використовуйте...
  • Página 201 1 світлодіод горить оранжевим кольором. • Акумуляторна батарея заряджається. 1 світлодіод горить червоним кольором. • Стан заряду: < 25 % 4 Технічні дані 4.1 Технічні дані: акумуляторні батареї PSA 80 PSA 81 (01 та 02) PSA 81 (05) Тип нікель- Літій-іонна Літій-іонна металгідридний...
  • Página 202 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 82 PSA 83 Тип Літій-іонна Літій-іонна Номінальна напруга 7,4 В •/• Робоча напруга 4,3 В 10,8 В Вхідна напруга •/• 11 В … 36 В Ємність 4 800 мА⋅ч 9 000 мА⋅ч Тривалість...
  • Página 203 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Експлуатація 5.1 Установлення акумуляторної батареї PSA 80 ▶ Утримуйте торцеву кришку акумуляторної батареї таким чином, щоб вона була направлена до Вас, а великий паз на акумуляторній батареї був розташований зліва. ▶ Уставте акумуляторну батарею в передбачений для неї відсік.
  • Página 204 ◁ Акумуляторна батарея підніметься. ▶ Вийміть акумуляторну батарею. 5.3 Заряджання акумуляторної батареї 4, 6, PSA 80 ▶ Акумуляторну батарею, яку слід зарядити, розмістіть на стійкій поверхні. ▶ Вийміть акумуляторну батарею. → стор. 197 ▶ Підключіть зарядний пристрій PUA 80 до акумуляторної батареї та приєднайте до нього кабель...
  • Página 205 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 82 ▶ Акумуляторну батарею, яку слід зарядити, розмістіть на стійкій поверхні. ▶ Уставте акумуляторну батарею в інструмент. → стор. 197 ▶ Відкрийте гніздо для заряджання, розташоване на верхній стороні монітора. ▶ Підключіть блок живлення PUA 81 до гнізда для заряджання. ◁...
  • Página 206 робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
  • Página 207 легендата в Раздел Преглед на продукта. 1.3 Информация за продукта Hilti продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, под- държани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособ- ления...
  • Página 208 директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Техническата документация се съхранява тук: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безопасност 2.1 Допълнителни указания за безопасност...
  • Página 209 PUA 86 19V 3.2 Употреба по предназначение Използвайте PSA 80 само за експлоатация на Hilti Ferroscan PS 200 S и на монитора PS 200 M. Зареждайте акумулатора PSA 80 със зарядното устройство PUA 80. Използвайте акумулатора PSA 81 само за експлоатация на Hilti X-Scans PS 1000.
  • Página 210 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3 Предвидими грешки Не използвайте PUA 85 19V за зареждане на акумулатора PSA 81 (01 и 02). Не използвайте акумулаторите като източник на енергия за други неквалифицирани потребители. Не използвайте уреда, когато е налице опасност от пожар или експлозия. 3.4 Индикатор...
  • Página 211 • Акумулаторът се зарежда. 1 светодиод свети в червено. • Състояние на зареждане: < 25 % 4 Технически данни 4.1 Технически данни на акумулатора PSA 80 PSA 81 (01 и 02) PSA 81 (05) Тип NiMH Li-Ion Li-Ion Номинално напрежение...
  • Página 212 0,54 кг 0,52 кг 5 Експлоатация 5.1 Поставяне на акумулатор PSA 80 ▶ Дръжте крайната капачка на акумулатора така, че тя да сочи към Вас, а големият жлеб на акумулатора да е вляво. ▶ Плъзнете акумулатора в гнездото за батерии.
  • Página 213 ▶ Плъзнете дребния плъзгач върху обратната страна по посока гнездото за акумулатори. ▶ Контролирайте стабилното положение на акумулатора в уреда. 5.2 Изваждане на акумулатор PSA 80 ▶ Завъртете крайната капачка в посока, обратна на часовниковата стрелка. ▶ Отстранете акумулатора от сканиращото устройство.
  • Página 214 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Осигурете стабилно състояние на системата, която ще се зарежда. ▶ Свалете акумулатора. → страница 207 ▶ Свържете мрежовото захранване PUA 81 към акумулатора. ◁ Акумулаторът се зарежда Указание Преди първото пускане в експлоатация зареждайте акумулатора най-малко 2 часа. Като...
  • Página 215 или Вашия търговски представител. ▶ Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битови отпадъци! 8 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Български Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 216 în paragraful Vedere generală a produsului. 1.3 Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole.
  • Página 217 ▶ Extrageţi acumulatorul dacă aparatul nu se foloseşte un timp mai îndelungat. Partea electrică ▶ Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti exclude posibilitatea ca aparatul să fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care poate duce la operaţiuni eronate.
  • Página 218 ▶ Dacă acumulatorul se înfierbântă prea puternic pentru a putea fi ţinut în mână, este posibil ca el să fie defect. Aşezaţi aparatul într-un loc neinflamabil la o distanţă suficientă faţă de materiale inflamabile, unde poate fi ţinut sub observaţie şi lăsaţi-l să se răcească. Luaţi legătura cu centrul de service Hilti după ce acumulatorul s-a răcit.
  • Página 219 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Indicarea încărcării redresorului PUA 80 PUA 80 Starea Semnificaţie 1 LED se aprinde în roşu. • Acumulatorul se încarcă. 1 LED se aprinde intermitent în roşu. • Acumulatorul este complet încărcat. 1 LED se aprinde în verde. •...
  • Página 220 • Acumulatorul se încarcă. 1 LED se aprinde în roşu. • Starea de încărcare: < 25 % 4 Date tehnice 4.1 Date tehnice ale acumulatorului PSA 80 PSA 81 (01 şi 02) PSA 81 (05) NiMH Li­Ion Li­Ion Tensiune nominală...
  • Página 221 0,52 kg 5 Modul de utilizare 5.1 Introducerea acumulatorului PSA 80 ▶ Ţineţi căpăcelul de capăt al acumulatorului astfel încât acesta să fie orientat spre dumneavoastră şi canelura mare de la acumulator să fie în stânga. ▶ Introduceţi prin glisare acumulatorul în compartimentul pentru acumulatori.
  • Página 222 ▶ Introduceţi prin glisare cursorul mic pe partea posterioară în direcţia compartimentului pentru acumulatori. ▶ Controlaţi aşezarea sigură a acumulatorului în aparat. 5.2 Îndepărtarea acumulatorului PSA 80 ▶ Rotiţi căpăcelul de capăt în sens anti-orar. ▶ Îndepărtaţi acumulatorul din scaner. Indicaţie Înlăturaţi acumulatorul numai cu aparatul deconectat, deoarece, în caz contrar, sunt posibile...
  • Página 223 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ Asiguraţi o poziţie sigură şi stabilă a sistemului care se încarcă. ▶ Îndepărtaţi acumulatorul. → Pagina 216 ▶ Conectaţi sursa de reţea PUA 81 la acumulator. ◁ Acumulatorul este încărcat Indicaţie Înainte de prima punere în funcţiune, încărcaţi acumulatorul cel puţin 2 ore.
  • Página 224 Maşinile Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Página 225 του υπομνήματος στην ενότητα Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος. 1.3 Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της Hilti προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός, η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο, ενημερωμένο προσωπικό. Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει...
  • Página 226 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 Στοιχεία προϊόντος Επαναφορτιζόμενη μπατα- PSA 81 ρία Γενιά Αρ. σειράς PSA 81 Στοιχεία προϊόντος Επαναφορτιζόμενη μπατα- PSA 81 ρία Γενιά Αρ. σειράς Στοιχεία προϊόντων PSA 85, PUA 80 και PUA 85 19V Φορτιστής...
  • Página 227 & 3.2 Κατάλληλη χρήση Χρησιμοποιήστε το PSA 80 μόνο για τη λειτουργία του Hilti Ferroscan PS 200 S και της οθόνης PS 200 M. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 80 με τον φορτιστή PUA 80. Χρησιμοποιήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 81 μόνο για τη λειτουργία του Hilti X-Scans PS 1000.
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com Χρησιμοποιήστε το φις μπαταρίας οχήματος PUA 86 19V για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 81 (05) και για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 83 στο tablet PSA 200. 3.3 Αναμενόμενα λάθη Μην...
  • Página 229 1 LED ανάβει πορτοκαλί. • Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται. 1 LED ανάβει κόκκινο. • Κατάσταση φόρτισης: < 25 % 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά επαναφορτιζόμενων μπαταριών PSA 80 PSA 81 (01 και 02) PSA 81 (05) Τύπος NiMH Li-Ion Li-Ion Ονομαστική τάση...
  • Página 230 0,52 kg 5 Χειρισμός 5.1 Τοποθέτηση μπαταρίας PSA 80 ▶ Κρατήστε το καπάκι της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας έτσι, ώστε να είναι στραμμένο προς εσάς και η μεγάλη εγκοπή στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία να βρίσκεται αριστερά. ▶ Εισαγάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία στη θήκη.
  • Página 231 ▶ Σπρώξτε τον μικρό σύρτη στην πίσω πλευρά προς την κατεύθυνση της θήκης της μπαταρίας. ▶ Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί καλά οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στη συσκευή. 5.2 Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 80 ▶ Περιστρέψτε το καπάκι αριστερόστροφα. ▶ Απομακρύνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τον σαρωτή.
  • Página 232 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Συνδέστε τον φορτιστή PUA 80 με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και το καλώδιο τροφοδοσίας. ◁ Η μπαταρία φορτίζεται Υπόδειξη Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία τουλάχιστον 14 ώρες. ▶...
  • Página 233 Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Página 234 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Εγγύηση κατασκευαστή ▶ Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti. Ελληνικά Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 235 1.3 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması...
  • Página 236 çarpmasına yol açabilir. ▶ Alet uzun süre kullanılmayacaksa aküyü çıkartınız. Elektrikli ▶ Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. Aletlerin temizlenmesi ve kurutulması...
  • Página 237 & 3.2 Usulüne uygun kullanım PSA 80'i sadece Hilti Ferroscan PS 200 S'yi ve PS 200 M monitörünü çalıştırmak için kullanınız. PSA 80 aküsünü PUA 80 şarj cihazı ile şarj ediniz. PSA 81 aküsünü sadece Hilti X-Scans PS 1000 çalıştırmak için kullanınız. PSA 81 (01 ve 02) aküsünü sadece PUA 81 güç...
  • Página 238 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 PUA 80 şarj cihazının şarj göstergesi PUA 80 Durum Anlamı 1 LED kırmızı yanıyor. • Akü şarj oluyor. 1 LED kırmızı yanıp sönüyor. • Akü tamamen şarj oldu. 1 LED yeşil yanıyor. •...
  • Página 239 1 LED turuncu renkte yanıyor. • Akü şarj oluyor. 1 LED kırmızı yanıyor. • Şarj durumu: < % 25 4 Teknik veriler 4.1 Akünün teknik verileri PSA 80 PSA 81 (01 ve 02) PSA 81 (05) NiMH Lityum-iyon Lityum-iyon Nominal gerilim 9,6 V...
  • Página 240 0,54 kg 0,52 kg 5 Kullanım 5.1 Akünün yerleştirilmesi PSA 80 ▶ Akünün kapağını, bu kısım size bakacak ve aküdeki büyük oluk akünün solunda kalacak şekilde tutunuz. ▶ Aküyü akü bölmesine yerleştiriniz. ▶ Akünün kapağını, yerine oturana kadar saat yönünde çeviriniz.
  • Página 241 ◁ Akü yukarı kalkar. ▶ Aküyü çıkarınız. 5.3 Akünün şarj edilmesi 4, 6, PSA 80 ▶ Şarj edilecek sistemin güvenli bir konumda durmasını sağlayınız. ▶ Aküyü çıkarınız. → Sayfa 234 ▶ PUA 80 şarj cihazını akü ve şebeke kablosuna bağlayınız.
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ Akünün üst kısmındaki tuşa basınız. ◁ Şarj durumu gösterilir ▶ Aküyü alete yerleştiriniz. → Sayfa 234 PSA 82 ▶ Şarj edilecek sistemin güvenli bir konumda durmasını sağlayınız. ▶ Aküyü alete yerleştiriniz. → Sayfa 234 ▶...
  • Página 243 7 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. ▶ Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız! 8 Üretici garantisi...
  • Página 244 ‫ﻢ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻘ ﺗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ◀ PSA 83 ‫ﻭ‬ PSA 82 ‫ﻭ‬ PSA 81 ‫ﻭ‬ PSA 80 ‫ﺓ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ PSA 80 ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬...
  • Página 245 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Página 246 ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ‬ Hilti Ferroscan PS 200 S ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ PS 200 M ‫ﺔ‬...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com PUA 80 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻣ‬ PUA 80 ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ ﺤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ...
  • Página 248 ‫ﻴ ﻨ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ PSA 81 (05) ‫ﻭ‬ PSA 81 PSA 80 ‫ﺪ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻴ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻴ ﻧ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬...
  • Página 249 ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ PSA 80 ‫. ﺭ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻴ‬...
  • Página 250 ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺄ ﺗ‬ ◀ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻠ ﺧ‬ PSA 80 ‫. ﺔ‬ ‫ﻋ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ ﺣ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺗ ﺍ‬...
  • Página 251 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ‫. ﺍ‬ ‫ً ﺪ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﺜ ﺗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬...
  • Página 252 ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺇ‬ •...
  • Página 253 1.3 製品情報 Hilti の製品はプロ仕様で製作されており、 本体の使用、 保守、 修理を行うのは、 認定を受けトレーニング された人のみに限ります。 これらの人は、 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりませ ん。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、 あるいは規定外の使用は危険です。 ▶ 銘板の機種名と製造番号を以下のいずれかの表に書き写しておいてください。 ▶ 本製品についてヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせの際には、 必ずこの情報をお知らせ ください。 PSA 80、 PSA 81、 PSA 82 およびPSA 83 製品データ バッテリー PSA 80 PSA 81 PSA 82 PSA 83 製品世代 製造番号 :...
  • Página 254 自動車用プラグ PUA 86 19V 製品世代 1.4 適合宣言 当社は、 単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣 言します。 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。 技術資料は本書の後続の頁に記載されています : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, JA 2 安全 2.1 その他の安全上の注意 作業者に関する安全 ▶ 本体の加工や改造は絶対に行わないでください。 ▶ バッテリーを本体に装着する際は、 無理な力を加えないでください。 ▶ 本体は、 体の弱い人が指示を受けずに使用するには向いていません。 本体は子供の手が届かないとこ...
  • Página 255 PSA 83 バッテリー & 3.2 正しい使用 PSA 80 は、 PS 200 S Hilti Ferroscan およびPS 200 M モニターの作動にのみ使用するようにしてくださ い。 PSA 80 バッテリーは、 PUA 80 充電器を使用して充電してください。 PSA 81 バッテリーは、 PS 1000 Hilti X-Scans の作動にのみ使用するようにしてください。 PSA 81(01 お よび 02)バッテリーは、必ずPUA 81 電源アダプターあるいはPUA 82 自動車用プラグを使用して充電してく...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 PUA 80 充電器の充電状態の表示 PUA 80 状態 意味 1 個の LED が赤色で点灯。 • バッテリー充電中。 1 個の LED が赤色で点滅。 • バッテリーがフル充電されている。 1 個の LED が緑色で点灯。 • 充電器あるいはバッテリーが作動しない。 1 個の LED が緑色で点滅。 • バッテリーが充電されない。 3.5 PSA 81 バッテリーの充電状態インジケーター PSA 81 PSA 81 バッテリーには充電状態を示すための...
  • Página 257 1 個の LED が緑色で点灯。 • バッテリーがフル充電されている。 1 個の LED がオレンジ色で点灯。 • バッテリー充電中。 1 個の LED が赤色で点灯。 • 充電状態 : < 25 % 4 製品仕様 4.1 バッテリーの製品仕様 PSA 80 PSA 81(01 および PSA 81(05) 02) タイプ NiMH Li­Ion Li­Ion 電源電圧 9.6 V 7.4 V 7.4 V...
  • Página 258 0 ℃ … 40 ℃ 0 ℃ … 45 ℃ 5 ℃ … 40 ℃ 重量 0.23 kg 0.54 kg 0.52 kg 5 ご使用方法 5.1 バッテリーを装着する PSA 80 ▶ バッテリーエンドフラップをご自分の方に向けて、 バッテリーの大きな溝が左側になるように保 持します。 ▶ バッテリーをバッテリー収納部に挿入します。 ▶ エンドフラップを時計方向にロックされるまで回します。 PSA 81 ▶ バッテリーを確実にロックされるまで装着します。 ▶ バッテリーが本体にしっかりと固定されていることを確認してください。 PSA 82 ▶...
  • Página 259 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 83 ▶ バッテリーの終端部をバッテリー収納部に取り付けます。 ▶ ロックの音が聞こえるまでバッテリーをバッテリー収納部に押し込みます。 ▶ 裏側にある小さいスライダーをバッテリー収納部方向に動かします。 ▶ バッテリーが本体にしっかりと固定されていることを確認してください。 5.2 バッテリーを取り外す PSA 80 ▶ エンドフラップを反時計方向に回します。 ▶ スキャナーからバッテリーを取り外します。 注意事項 バッテリーは必ず本体がオフになっている状態で取り出してください、 そうしないとデータ が失われる可能性があります。 PSA 81 ▶ ロックを押します。 ▶ バッテリーを取り外します。 注意事項 バッテリーは必ず本体がオフになっている状態で取り出してください、 そうしないとデータ が失われる可能性があります。 PSA 82 ▶...
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 81 ▶ 充電するシステムを安定した状態に保ってください。 ▶ バッテリーを取り外します。 → 頁 253 ▶ PUA 81 電源アダプターをバッテリーに接続します。 ◁ バッテリーが充電されます 注意事項 バッテリーは初めて使用する前に 2 時間以上充電してください。 これに代えて、 バッテリーをPUA 82 自動車用プラグを使用して充電することもできます。 ▶ バッテリーの上側のボタンを押します。 ◁ 充電状態が表示されます ▶ バッテリーを本体に装着します。 → 頁 252 PSA 81 (05) ▶...
  • Página 261 が承認したスペアパーツ、 消耗品およびアクセサリーは、 弊社営業担当またはHilti センターにお問 い合わせいただくか、 あるいはwww.hilti.com でご確認ください。 7 廃棄 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。 リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。 多くの国でHilti は、 古い電動工具をリサイクルのために回収しています。 詳細につい ては弊社営業担当またはHilti 代理店 ・ 販売店にお尋ねください。 ▶ 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 8 メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、 最寄りのHilti 代理店 ・ 販売店までお問い合わせください。 日本語 Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 262 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며, 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다. 1.3 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제품을...
  • Página 263 폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다. 적합성 증명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 안전 2.1 그 외의 안전상의 주의사항...
  • Página 264 & 3.2 규정에 맞는 사용 PSA 80은 Hilti Ferroscan PS 200 S 및 모니터 PS 200 M 작동 용도로만 사용하십시오. 배터리 PSA 80은 충전기 PUA 80을 사용하여 충전하십시오. 배터리 PSA 81은 Hilti X-Scans PS 1000 작동 용도로만 사용하십시오. 배터리 PSA 81 (01 및 02)은 전원부...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 배터리 PSA 81의 충전 상태 디스플레이 PSA 81 배터리 PSA 81에는 충전 상태를 나타내는 5개의 LED가 있습니다. 현재 충전 상태를 나타내려면, 배터리 윗부분의 버튼을 누르십시오. 그러면 몇 초 동안 최대 4개의 녹색 LED가 점등되며, 점등되는 LED 개수가 많을수록, 배터리...
  • Página 266 1개 LED가 주황색으로 점등됨. • 배터리 충전중. 1 개 LED가 적색으로 점등됨. • 충전 상태: < 25 % 4 기술 제원 4.1 배터리 기술 제원 PSA 80 PSA 81 (01 및 02) PSA 81 (05) 모델 NiMH Li­Ion Li­Ion 정격 전압...
  • Página 267 0.54kg 0.52kg 5 조작 5.1 배터리 사용 PSA 80 ▶ 배터리 엔드 캡이 자신을 향하고 배터리 좌측에 큰 홈이 위치하도록 배터리 엔드 캡을 잡으십시오. ▶ 배터리를 배터리함에 밀어 넣으십시오. ▶ 엔드 캡이 맞물려 고정될 때까지 엔드 캡을 시계 방향으로 돌리십시오.
  • Página 268 ▶ 대형 슬라이더를 소형 슬라이더 쪽으로 미십시오. ◁ 배터리가 들어 올려짐. ▶ 배터리를 제거하십시오. 5.3 배터리 충전 4, 6, PSA 80 ▶ 안전한 상태에서 충전이 이루어질 수 있도록 해주십시오. ▶ 배터리를 제거하십시오. → 페이지 261 ▶ 충전기 PUA 80을 배터리와 전원 케이블에 연결하십시오.
  • Página 269 All manuals and user guides at all-guides.com ▶ 배터리 윗부분의 버튼을 누르십시오. ◁ 충전 상태가 표시됨 ▶ 배터리를 기기에 끼우십시오. → 페이지 261 PSA 82 ▶ 안전한 상태에서 충전이 이루어질 수 있도록 해주십시오. ▶ 배터리를 기기에 끼우십시오. → 페이지 261 ▶...
  • Página 270 All manuals and user guides at all-guides.com 손상 그리고/또는 기능 장애 시 배터리로 구동되는 기기를 작동하지 마십시오. 바로 Hilti 서비스 센터에서 • 수리받으십시오. • 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능을 점검하십시오. 지침 안전하게 작동하기 위해서는 순정품 예비 부품 및 소모품만 사용하십시오. 해당 제품에 허용되는 예비...
  • Página 271 使用說明與其他資訊 防護等級II(雙重絕緣) 僅限室內使用 1.2.3 圖解 圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解。 項目參考編號用於總覽圖解,並請參閱產品總覽章節中使用的編號。 1.3 產品資訊 Hilti產品係供專業人士使用。僅能由經過授權與訓練的人員進行操作、維護及保養。務必將可能發生的特定危 險告知該人員。未經訓練之人員錯誤的操作或操作時不按照工作步驟,則產品及其輔助工具設備可能會發生 危險。 ▶ 請記下下列含型號識別牌上所印之名稱與序號的表格內容。 ▶ 與Hilti代理商或Hilti維修中心聯絡詢問產品相關事宜時,請隨時參考該資訊。 PSA 80、PSA 81、PSA 82與PSA 83產品資訊 電池 PSA 80 PSA 81 PSA 82 PSA 83 產品代別 序號 PSA 81產品資訊 電池 PSA 81 產品代別 序號...
  • Página 272 產品代別 PUA 86 19V產品資訊 汽車電源變壓器 PUA 86 19V 產品代別 1.4 符合聲明 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔並存放在: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 安全性 2.1 其他安全指示 人員安全 ▶ 不可改裝本機具。 ▶ 將電池放入機具時請勿使用蠻力。 ▶ 本機具不應由未受特殊訓練且疲憊不堪的人員使用。將機具放在兒童拿不到的地方。 ▶ 機具於不使用狀態下,請貯放於安全的地方。機具於不使用狀態下,必須貯放在乾燥、高處、上鎖或兒童 無法取得的地方。...
  • Página 273 PUA 86 19V汽車電源變壓器 § 電池PSA 83 & 3.2 用途 僅使用PSA 80為Hilti PS 200 S Ferroscan與PS 200 M螢幕供電。使用PUA 80充電器為PSA 80電池充電。 僅使用PSA 81電池為Hilti PS 1000 X-Scans供電。僅使用PUA 81交流變壓器或PUA 82汽車電源變壓器 為PSA 81(01及02)電池充電。使用PUA 85 19V充電器或PUA 81交流變壓器為PSA 81 (05)充電。 使用PSA 82電池為 HiltiPSA 100螢幕供電。使用PUA 81交流變壓器或PUA 82汽車電源變壓器為裝置中的電 池充電。此外,當PSA 82電池不在裝置中時,可使用PSA 85充電器為其充電。...
  • Página 274 狀態 意義 1個LED亮綠燈。 • 電池已完全充電。 1個LED亮橘燈。 • 電池正在充電。 1個LED亮紅燈。 • 充電狀態:< 25 % 4 技術資料 4.1 電池技術資料 PSA 80 PSA 81(01及02) PSA 81 (05) 類型 鎳氫電池 鋰電池 鋰電池 額定電壓 9.6 V 7.4 V 7.4 V 操作電壓 •/• 6 V … 8.4 V 6.5 V …...
  • Página 275 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 80 PSA 81(01及02) PSA 81 (05) IP防護等級 操作溫度 0 ℃ … 40 ℃ −15 ℃ … 50 ℃ −20 ℃ … 50 ℃ 貯放溫度(乾) •/• −25 ℃ … 60 ℃ −20 ℃ … 50 ℃...
  • Página 276 All manuals and user guides at all-guides.com 5 操作 5.1 置入電池 PSA 80 ▶ 握住電池尾蓋,讓電池朝向自己且電池上的溝槽在左側。 ▶ 將電池滑入電池匣中。 ▶ 順時鐘方向轉動尾蓋直到其咬合。 PSA 81 ▶ 推入電池直到確實咬合。 ▶ 確認電池已確實裝入機具中。 PSA 82 ▶ 將電池以特定角度插入電池匣中。 ▶ 將電池推入電池匣中直到聽到咬合聲。 ▶ 確認電池已確實裝入機具中。 PSA 83 ▶ 將電池尾端插入電池匣。 ▶ 將電池推入電池匣中直到聽到咬合聲。 ▶ 將尾端的小滑軌朝電池匣推入。...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 電池充電 4, 6, PSA 80 ▶ 確定欲充電的系統穩固直立。 ▶ 卸下電池。 → 頁次 270 ▶ 將電源線與電池連接到PUA 80充電器。 ◁ 電池正在充電 注意 初次使用前請將電池充電至少14小時。 ▶ 電池充飽電後請將電池從充電器上卸下。 ▶ 將電池插入機具。 → 頁次 270 PSA 81 ▶ 確定欲充電的系統穩固直立。 ▶ 卸下電池。 → 頁次 270 ▶...
  • Página 278 鋰電池的保養 • 避免電池沾上油脂。 • 只能使用微濕軟布清潔外殼。勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 • 避免濕氣進入。 維護 • 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象,並確認它們運作正常。 • 如果有損壞跡象或任何零件功能故障,請不要操作充電式機具。應立刻將機具交付Hilti維修部門進行維 修。 • 清潔及保養後,裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常。 注意 為確保操作的安全及可靠性,請務必使用原廠Hilti備件與耗材。您可以在Hilti維修中心或網 站:www.hilti.com選購Hilti認可的備件、耗材和配件。 7 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。在許多國家中, 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收。詳情請洽Hilti維修中心,或當地Hilti代理商。 ▶ 請勿將電子機具或設備與一般家用廢棄物一同回收! 8 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 繁體中文 Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 279 图示中使用了下列符号: 这些编号指本操作说明开始处的相应图示。 概览图示中使用项目参考号,指的是产品概览部分中使用的编号。 1.3 产品信息 Hilti 产品仅供用于专业用途,并且只能由经过授权和培训的人员操作、维护和保养。该人员必须了解可能 遇到的任何特殊危险。不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危 险。 ▶ 在以下表格中记录铭牌上打印的名称和序列号。 ▶ 当与 Hilti 代表或 Hilti 维修中心联系询问产品时,总是需要引用该信息。 PSA 80、PSA 81、PSA 82 和 PSA 83 产品信息 电池 PSA 80 PSA 81 PSA 82 PSA 83 分代号 序列号 PSA 81 产品信息 电池...
  • Página 280 分代号 PUA 86 19V 产品信息 车辆电源适配器 PUA 86 19V 分代号 1.4 符合性声明 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档的存档和存放位置为: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 安全 2.1 附加的安全说明 人身安全 ▶ 不允许改装工具。 ▶ 不要用蛮力将电池插入工具中。 ▶ 本工具不能让未接受专门培训的身体虚弱的成人使用。将工具放到儿童接触不到的地方。 ▶ 当不使用时,请将工具存放在安全的地方。不使用时,必须将工具存放在干燥的高处或锁藏在儿童接触不...
  • Página 281 电池 PSA 83 & 3.2 预期用途 仅使用 PSA 80 为 Hilti PS 200 S Ferroscan 和 PS 200 M 显示屏主机供电。使用 PUA 80 充电器为 PSA 80 充 电。 仅使用 PSA 81 电池为 Hilti PS 1000 X-Scans 供电。仅使用 PUA 81 交流适配器或 PUA 82 车辆电源适配器...
  • Página 282 • 电池充满电。 1 个 LED 亮起橙色。 • 电池正在充电。 1 个 LED 亮起红色。 • 充电状态:< 25% 4 技术数据 4.1 电池技术数据 PSA 80 PSA 81 (01 和 02) PSA 81 (05) 类型 镍氢(NiMH) 锂离子 锂离子 额定电压 9.6 V 7.4 V 7.4 V 工作电压...
  • Página 283 All manuals and user guides at all-guides.com PSA 80 PSA 81 (01 和 02) PSA 81 (05) 输入电压 •/• 12 V 12 V … 19 V 容量 200 mAh 5,200 mAh 5,000 mAh 充电时间 IP 保护等级 工作温度 0 ℃ … 40 ℃...
  • Página 284 All manuals and user guides at all-guides.com 5 操作 5.1 插入电池 PSA 80 ▶ 按住电池端盖,使其正对您,同时电池上的大凹槽位于左侧。 ▶ 将电池滑入电池盒中。 ▶ 顺时针转动端盖,直到它结合。 PSA 81 ▶ 推入电池,直到其可靠接合。 ▶ 检查并确认电池已牢固地就位在工具中。 PSA 82 ▶ 将电池以某个角度插入电池盒中。 ▶ 将电池推入电池盒,直到听到卡入声。 ▶ 检查并确认电池已牢固地就位在工具中。 PSA 83 ▶ 将电池的一端插入电池盒。 ▶ 将电池推入电池盒,直到听到卡入声。 ▶ 将背面的小滑块朝着电池盒推动。...
  • Página 285 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3 为电池充电 4, 6, PSA 80 ▶ 确保将要充电的系统稳固放置。 ▶ 拆下电池。 → 页码 278 ▶ 将电源线和电池连接到 PUA 80 充电器。 ◁ 电池正在充电 -注意- 首次使用前至少为电池充电 14 小时。 ▶ 电池充满电后,将电池从充电器上断开。 ▶ 将电池插入工具中。 → 页码 278 PSA 81 ▶...
  • Página 286 维护 • 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象,确保其全部正常工作。 • 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障,不要操作无线工具。立即到 Hilti 维修中心对工具进行维修。 • 清洁和维护之后,安装所有护板或保护装置,检查并确认其正常工作。 -注意- 为确保安全和可靠的操作,仅限使用喜利得原装备件和消耗品。喜利得所推荐的和产品配套的备件、 消耗品和附件可到您当地的 Hilti 中心购买或通过网址 www.hilti.com 在线订购。 7 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息。 ▶ 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理。 8 制造商保修 ▶ 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的 Hilti 公司代表。 中文 Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 287 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...
  • Página 288 All manuals and user guides at all-guides.com *2004955* 2004955 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20161020 Printed: 28.10.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070487 / 000 / 02...