Página 3
Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................14 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................16 Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................24 7.1 Funciones del telemando......................26 7.2 Funciones del modo "DMX"......................28 Datos técnicos............................32 Eliminación de fallos..........................
Página 4
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 6
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. Superficie caliente. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. máquina de niebla...
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti‐ lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualifi‐ cado. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras por líquidos inflamables El uso de líquidos inflamables en este equipo puede causar quemaduras graves y daños materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐ peraturas, pudiendo causar quemaduras. A veces pueden desprenderse gotas de líquido muy caliente de la boquilla. La distancia de las personas y objetos a la boquilla de niebla del equipo debe ser de, al menos, 50 centímetro.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla‐ maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 14
Características técnicas Características técnicas Esta máquina de niebla ha sido diseñado particularmente para el uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc., así como para el entrenamiento de bomberos. Características específicas del equipo: Control vía DMX (4 canales) o con telemando (forma parte del suministro) Equipo portátil Gran depósito de líquido máquina de niebla...
Página 15
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales.
Página 17
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 18
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal máquina de niebla...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Boquilla de niebla. 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Asa de transporte. 4 Conducto de alimentación de fluido de niebla entre el depósito y el vaporizador. SF-1500...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Cara posterior máquina de niebla...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla con tapa enroscable. 3 Asa de transporte. 4 Conducto de alimentación de fluido de niebla entre el depósito y el vaporizador. 5 Terminal para la conexión del telemando y comportamiento del telemando. 6 CONTROL OUTPUT Salida DMX.
Página 22
Conexiones y elementos de mando Telemando máquina de niebla...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 10 Display. 11 Tecla [FUNCTION] Por medio de esta tecla, se pueden activar/abrir los diferentes modos de funcionamiento/menús. 12 Tecla Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 13 Tecla Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 14 Tecla [TIMER] Tecla para activar/desactivar la función de temporizador.
Página 24
Los fluidos de niebla que no hayan sido autorizados explícitamente por parte del fabricante pueden causar daños irreversibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Compruebe que el equipo está apagado.
Página 25
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Compruebe que el telemando está conectado. Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Durante la fase de calentamiento, el display del equipo muestra el aviso de "Warming Up" . Una vez alcanzada la temperatura de servicio requerida, el display cambia al aviso de "Ready To Fog"...
Página 26
Manejo 7.1 Funciones del telemando Modo manual con emisión del Pulse [MANUAL]. Mientras se mantenga pulsada esta tecla, el equipo emite de forma constante máximo volumen de niebla el máximo volumen de niebla posible. Este modo suprimirá todos los demás modos, es decir, el equipo pasa a al modo manual en el momento de accionar esta tecla, sin la necesidad de desactivar el operario el modo activado.
Página 27
Manejo Modo de funcionamiento con intervalos y volumen de niebla programable (función tempori‐ zador) Pulse la tecla de [FUNCTION] reiteradamente, hasta que el display muestre el valor de "Timer Out" . En ese momento, se puede programar el volumen de emisión en un rango de un 0 % a un 100 % por medio de las teclas de las flechas.
Página 28
Manejo 7.2 Funciones del modo "DMX" Ajustar la dirección DMX Una vez establecida la conexión con un controlador DMX, el display del equipo muestra el valor de "DMX512 ADD* xxx" . En ese momento, se puede determinar la dirección DMX deseada en un rango de un 1 a 512 por medio de las teclas de las flechas.
Página 29
Manejo Canal Valor Función Volumen de emisión en los modos de intervalos programables y continuo 0…255 0 % (sin emisión de niebla) …100 % (máximo volumen de emisión) Duración de un impulso de niebla en el modo de intervalos programables 5…29 13 s 23…54...
Página 30
Manejo Canal Valor Función 230…254 190 s 200 s Intervalo entre dos impulsos de emisión de niebla en el modo de intervalos programables 5…29 13 s 23…54 33 s 55…79 53 s 80…104 73 s 105…129 92 s 130…154 112 s 155…179 131 s 180…204...
Página 31
Manejo Canal Valor Función 205…229 170 s 230…254 190 s 200 s SF-1500...
Página 32
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 1.500 W Emisión de niebla aprox. 560 m /min Volumen del depósito de líquido Tiempo de calentamiento aprox. 10 min Alimentación 230 V (AC), 50 Hz Fusible 10 A / 250 V, reseteable Dimensiones (ancho ×...
Página 33
Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. SF-1500...
Página 34
2. Compruebe si el telemando está correctamente conectado. 3. Apague el equipo y compruebe el conducto de fluido por continuidad. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. máquina de niebla...
Página 35
Utilice únicamente los agentes de limpieza específicos para máquinas de niebla que se indican en nuestra página web www.thomann.de y respete todas las ins‐ trucciones de uso incluidas en el correspondiente manual de usuario. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado para algún tiempo.
Página 36
Limpieza Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Cambie al modo de funcionamiento continuo y espere hasta que se haya vaciado el depósito de líquido.
Página 37
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.