Página 3
Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................25 Datos técnicos............................28 Eliminación de fallos..........................
Página 4
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 5
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 6
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Materias inflamables. Superficie caliente. Cargas suspendidas. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. máquina de niebla...
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para generar niebla artificial, evaporando un fluido especial. Uti‐ lice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La niebla producida hace que la boquilla de niebla del equipo alcance altas tem‐ peraturas, pudiendo causar quemaduras. A veces pueden desprenderse gotas de líquido muy caliente de la boquilla. La distancia de las personas y objetos a la boquilla de niebla del equipo debe ser de, al menos, 50 centímetro.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Superficies resbalosas debido a la condensación Las máquinas de niebla pueden producir condensación. Nunca oriente la niebla hacia el suelo. Los suelos y superficies pueden ser resbaladizos debido a la niebla condensada. Compruebe con regularidad si se puede caminar por el suelo sin riesgo de res‐ balar y elimine la condensación, si es necesario.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles problemas respiratorios El equipo sólo puede usarse de forma segura con el fluido de niebla aprobado. La utilización de otros fluidos puede producir gases tóxicos. No se aceptarán recla‐ maciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no apro‐ bados.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 16
Características técnicas Características técnicas La máquina de niebla es ideal para su uso en clubes, bares, discotecas y escenarios. Características específicas del equipo: Mando a distancia incluido en el suministro Ideal para el uso portátil Depósito de fluido de grandes dimensiones máquina de niebla...
Página 17
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 18
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal máquina de niebla...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 Tobera de niebla. 2 Depósito de fluido de niebla, con tapa de rosca. 3 Asa de transporte. 4 Manguera de alimentación del fluido al evaporador. 5 Tornillos de fijación del estribo. 6 Soporte de fijación SF-1000...
Página 20
Conexiones y elementos de mando Cara posterior máquina de niebla...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 2 Depósito de fluido de niebla, con tapa de rosca. 3 Asa de transporte. 4 Manguera de alimentación del fluido al evaporador. 5 Tornillos de fijación del estribo. 6 Soporte de fijación 7 LED indicador. Señaliza que el equipo se encuentra en fase de calentamiento. 8 Terminal para la conexión del mando a distancia.
Página 22
Conexiones y elementos de mando Mando a distancia máquina de niebla...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 11 Regulador giratorio [CONTINUAL] Regulador de la duración de cada chorro de niebla. 12 Regulador giratorio [INTERVAL] Regulador del intervalo entre dos chorros de niebla. 13 El LED verde se ilumina en el momento de alcanzar la temperatura de servicio requerida, señalizando que el equipo está...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 17 El LED amarillo señaliza que se ha activado el temporizador. 18 Botón [TIMER] Botón para activar/desactivar el modo de "Timer". máquina de niebla...
Página 25
Los fluidos de niebla que no hayan sido autorizados explícitamente por parte del fabricante pueden causar daños irreversibles en el equipo. Utilice únicamente los fluidos de niebla recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Compruebe que el equipo está apagado.
Página 26
Manejo Arrancar el equipo ¡AVISO! Peligro de incendios No deje nunca sin vigilar el equipo mientras esté funcionando. Asegúrese de que el mando a distancia esté conectado con el equipo. Conecte el equipo con la red de alimentación eléctrica y enciéndalo por medio del interruptor principal.
Página 27
Manejo Modos de funcionamiento El equipo ofrece los siguientes modos de funcionamiento: Modo "Manual" En el modo de "Manual", la máquina continúa produciendo niebla mientras se mantiene pulsado el botón de [MANUAL], suprimiendo el modo de "Timer". Modo "Timer" En el modo de "Timer, la máquina produce chorros de niebla a los intervalos programados con el regulador de [INTERVAL].
Página 28
Datos técnicos Datos técnicos Potencia del elemento calentador 1.000 W Expulsión de niebla aprox. 280 m /min Volumen del depósito de fluido 1,5 l Tiempo de calentamiento aprox. 5 min Alimentación de tensión 230 V , 50 Hz Fusible 5 mm x 20 mm, 5 A, 250 V, rápido Dimensiones (ancho ×...
Página 29
2. Compruebe la conexión del mando a distancia. 3. Apague el equipo y compruebe la manguera de alimentación de fluido por continuidad. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. SF-1000...
Página 30
Utilice únicamente los agentes de limpieza recomendados (ver nuestro sitio web www.thomann.de) y respete todas las instrucciones incluidas en los manuales de los fabricantes. Se recomienda limpiar el equipo cada 30 horas de servicio, así como cada vez que no se haya utilizado durante algún tiempo.
Página 31
Limpieza Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Los LED de control rojos en la máquina y en el telemando se iluminan para señalizar que la máquina se encuentra en la fase de calentamiento. En el momento de alcanzar la temperatura de servicio, se ilumina el LED de color verde del mando a distancia.
Página 32
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...