Descargar Imprimir esta página
EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-AC 190/6/8 OF Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para TC-AC 190/6/8 OF:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Compressor de ar
E
Manual de instrucciones original
Compresor de aire
GB
Original operating instructions
Compressor
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 1
Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 1
TC-AC 190/6/8 OF
27.08.2019 13:54:01
27.08.2019 13:54:01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-AC 190/6/8 OF

  • Página 1 TC-AC 190/6/8 OF Manual de instruções original Compressor de ar Manual de instrucciones original Compresor de aire Original operating instructions Compressor Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 2 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 2 27.08.2019 13:54:03 27.08.2019 13:54:03...
  • Página 3 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Leia as instruções abaixo antes de utilizar a ferramenta 6. Montagem e funcionamento 7. Substituir o cabo de alimentação 8. Limpeza e manutenção 9. Descarte e reciclagem 10.
  • Página 4 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use proteção auditiva! O ruído pode provocar perda auditiva. Aviso sobre tensão elétrica! Aviso sobre peças quentes! Aviso! No caso de a pressão descer abaixo da pressão de ligação, a unidade começa a funcionar automaticamente sem aviso! - 4 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 4...
  • Página 5 fechado, fora do alcance de crianças. Atenção! • Não sobrecarregue o seu compressor. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas • As ferramentas trabalham melhor e com algumas medidas de segurança para prevenir mais segurança dentro da gama de potência acidentes e/ou danos. Portanto, leia atentamente indicada.
  • Página 6 • credenciada. Não utilize ferramentas em que Não utilize tinta ou solventes com um ponto não seja possível ligar e desligar o interruptor. de inflamação inferior a 55° C. Perigo de Atenção! explosão! • • Para sua própria segurança, utilize apenas Não aqueça a tinta ou os solventes.
  • Página 7 ferrugem ou estiver danificado. Se detectar ATENÇÃO danos, dirija-se à oficina de assistência técni- O aparelho e o material da embalagem não ca credenciada. são brinquedos! As crianças não devem brin- car com sacos plásticos, películas ou peças Guarde as instruções de segurança num lo- de pequena dimensão! Existe o perigo de cal seguro.
  • Página 8 5. Antes de ligar o equipamento 6.3 Ajuste de pressão (Fig 1) Com o regulador de pressão (7) pode ajustar Examine a máquina para detectar sinais de da- a pressão no manômetro (6). nos de transporte. Informe qualquer dano imedia- A pressão ajustada pode ser retirada no acopla- tamente à...
  • Página 9 9. Eliminação e reciclagem corroer as peças de plástico do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico au- menta o risco de choque elétrico. O aparelho encontra-se dentro de uma emba- • Antes da limpeza separe a mangueira e os lagem para evitar danos de transporte.
  • Página 10 10. Causas para possíveis falhas Problema Solução Causa O compressor não 1.Tensão de rede inexistente 1.Verifi que cabo, plugue de funciona corrente, fusível e tomada 2.Tensão de rede demasiado 2.Evite cabos de extensão baixa demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal sufi...
  • Página 11 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces- sita de autorização expressa. AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA- TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS. Sujeito a alterações técnicas sem aviso prévio. - 11 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 11 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 11...
  • Página 12 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 13 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡ Aviso! Tensión eléctrica ¡ Aviso! Piezas calientes Aviso: La unidad está teledirigida y se puede poner en marcha sin necesidad de aviso - 13 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 13 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 13...
  • Página 14 Peligro! No permitir que otras personas toquen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una compresor o el cable, mantenerlas apartadas serie de medidas de seguridad para evitar le- de la zona de trabajo. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Guardar de forma segura el compresor atentamente este manual de instrucciones/adver- Guardar el compresor que no se utilice en...
  • Página 15 cionan correctamente, sin atascarse, o si hay libre de impurezas puesto que éstas podrían piezas dañadas. Todas las piezas deberán provocar incendios o explosiones en la bom- montarse correctamente para garantizar la • seguridad del aparato. Las piezas o dispositi- Para soltar el acoplamiento de la manguera vos de protección dañados se deben reparar sujetar bien con la mano la pieza de aco-...
  • Página 16 Funcionamiento de recipientes de presión 2.2 Volumen de entrega • El recipiente de presión se deberá recibir en Sirviéndose de la descripción del volumen de perfecto estado, operar de manera correcta, entrega, comprobar que el artículo esté completo. supervisar, realizar de manera inmediata Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Centro los trabajos necesarios de mantenimiento y de servicio o a la tienda especializada más cerca-...
  • Página 17 4. Características técnicas 6. Manejo Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. ¡Atención! ¡Montar completamente el aparato antes de Ruido ponerlo en servicio! Los valores de emisión de ruidos se han deter- minado conforme a EN ISO 3744. 6.1 Conexión a la red El cableado de gran longitud como, p.
  • Página 18 8. Mantenimiento y limpieza 8.4 Almacenamiento Aviso! Desenchufar el aparato y purgar de aire el apa- Peligro! rato y todas las herramientas de aire comprimido Desenchufar el cable cuando se realicen tra- conectadas. Colocar el compresor de manera bajos de mantenimiento o de limpieza. que no se pueda conectar de forma inesperada.
  • Página 19 10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Página 20 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage Beware of hot parts Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. - 20 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 20 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 20...
  • Página 21 pipes, radiators, cookers and refrigerators. Important! When using the equipment, a few safety pre- • Keep children away! cautions must be observed to avoid injuries and Do not allow other persons to touch the com- damage. Please read the complete operating pressor or cable, keep them away from your instructions and safety regulations with due care.
  • Página 22 that all parts are fitted correctly to ensure that blow-out pistol. Foreign bodies or blown off the equipment remains safe to use. Unless parts can easily cause injuries. • otherwise stated in the operating instruc- Do not blow at people with the blow-out pistol tions, damaged guards and parts have to be and do not clean clothes while being worn.
  • Página 23 3. Proper use use the compressor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the customer service The compressor is designed for generating com- workshop. pressed air for tools operated by compressed air. Do not lose these safety instructions The equipment is to be used only for its prescri- bed purpose.
  • Página 24 6. Assembly and starting 7. Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged, Important! it must be replaced by the after-sales service or You must fully assemble the appliance before similarly trained personnel to avoid danger. using it for the fi...
  • Página 25 8.3 Safety valve (10) The safety valve has been set for the highest per- mitted pressure of the pressure vessel. It is prohi- bited to adjust the safety valve or remove its seal. Actuate the safety valve from time to time to en- sure that it works when required.
  • Página 26 10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage 1. Check the supply voltage, the pow- does not start er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Página 27 Pode encontrar as informações atuais em www.einhell.com.br. Para obtenção de informações do serviço de Assistência Técnica Credenciada da marca Einhell, aces- se o site www.einhell.com.br ou pelo telefone 0800 742 4220 ou através do seguinte e-mail: sac@einhell.com.br...
  • Página 28 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil (Âncora), com sede na Av. Benedito Storani (Jardim Alves Nogueira), 1345 - San- ta Rosa - Vinhedo/SP - CEP: 13289-004, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 67.647.412/0004-31, I.E. 714.115.070.111, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados...
  • Página 29 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: Endereço: Telefone: Nome do Revendedor: Endereço: Nota Fiscal: Emitida em: Série: - 29 - Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 29 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 29 27.08.2019 13:54:06 27.08.2019 13:54:06...
  • Página 30 Dados técnicos (220 V) Tensão: ..........220 V ~ 60 Hz Potência do Motor em Kw: ......1.1 Modo de operação: .....S3 25%, 10 min. Rotações (bomba) em r.p.m: ....3550 min Pressão de serviço bar/psi ....max. 8/116 Volume dos recipientes sob pressão (em litros):................
  • Página 31 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 32 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 33 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 kW Modo operativo…..... S3 25 % - 10 min Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ........8 Volumen del recipiente de presión (en litros): ..6 Potencia de aspiración teórica l/min.: ....
  • Página 34 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 35 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia del motor: ........1,1 kW Modo operativo…..... S3 25 % - 10 min Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ........8 Volumen del recipiente de presión (en litros): ..6 Potencia de aspiración teórica l/min.: ....
  • Página 36 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 37 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Dirección Bodega: Tulcán 403 y Luis Urdaneta KM 3,8 VIA FUNZA-SIBERIA Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 PARQUE INDUSTRIAL EL TREBOL servicio_einhell@pinoaristata.com.ec BODEGA 7A MUNICIPIO DE FUNZA- CUNDINAMARCA Quito Teléfono: (1) 443 16 20...
  • Página 38 Características técnicas Tensión de red: ......120 V ~ 60 Hz Potencia del motor: ........1,1 kW Modo operativo…..... S3 25 % - 10 min Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ........8 Volumen del recipiente de presión (en litros): ..6 Potencia de aspiración teórica l/min.: ....
  • Página 39 Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Potencia del motor: ........1,1 kW Modo operativo…..... S3 25 % - 10 min Velocidad del compresor r.p.m.: ....3550 Presión de servicio bar: ........8 Volumen del recipiente de presión (en litros): ..6 Potencia de aspiración teórica l/min.: ....
  • Página 40 EH 08/2019 (01) Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 40 Anl_SA_TC_AC_190_6_8_OF_SPK8.indb 40 27.08.2019 13:54:07 27.08.2019 13:54:07...