Descargar Imprimir esta página
LG STEAM WASHER WM2901H A Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion
LG STEAM WASHER WM2901H A Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

LG STEAM WASHER WM2901H A Serie Guía Del Usuario E Instrucciones De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para STEAM WASHER WM2901H A Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INS TA L L AT I ON I N ST RUC T I O N S
instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the
washer after installation for future reference.
IN S TRU CC I O N ES DE I N STAL AC I Ó N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones.
Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está insta-
lada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de
la lavadora luego de la instalación para futuras consultas.
STEAM WASHER
GU I DE DE L 'U T I L I SAT EU R E T
DIR EC T I V E S D'I N STA L L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la ma-
chine à laver après son installation, pour référence future.
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con
el detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute ef-
ficacité uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL31245191
STEAM WASHER
U S ER 'S G U I D E &
Before beginning installation, read these
STEAM WASHER
LAVAD OR A
G U Í A D EL US UA R I O E
M od e l / Mo d e l o / Modèle
WM2901H*A
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
T M
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas
del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour,
T M
7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com
M C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG STEAM WASHER WM2901H A Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 STEAM WASHER Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 U S ER ’S G U I D E &...
  • Página 2 THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG washing machine Clearances ............. 9 Flooring ..............
  • Página 3 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6 I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7 HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. INTERIOR DRUM LIGHT The drum light illuminates the washer interior for greater visibility when loading and unloading.
  • Página 8 Drain The water circulation nozzles spray the water/detergent Hose solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. Rear of Washer Included Accessories...
  • Página 9 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
  • Página 10 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed floor.
  • Página 11 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12 • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
  • Página 13 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
  • Página 14 I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,300 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Página 15 H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
  • Página 16 H O W TO U S E SELECTING DETERGENT IMPORTANT: Your washing machine is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
  • Página 17 H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
  • Página 18 H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Wash/Rinse Pre- Rinse+ Extra Water Wash/Rinse Cycle Fabric type Spin Speed Soil Level Steam Temp. Wash Spin Rinse Plus Optimizer...
  • Página 19 H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES LOAD WASH RINSE SPIN SENSING POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTING BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle.
  • Página 20 H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. LOAD WASH RINSE SPIN SENSING DOOR LOCk INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR...
  • Página 21 H O W TO U S E OPERATING THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin washer. The lights around the cycle the cycle.
  • Página 22 H O W TO U S E STEAM CYCLES STEAM cycles include the Sanitary, Using the SteamFresh Cycle ™ STEAM Bulky/Large, Perm. Press, Cotton/ SteamFresh uses the power of steam alone to Normal, Steam Fresh™, Bright quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It White™, Heavy Duty and Allergiene™...
  • Página 23 H O W TO U S E CYCLE SETTING BUTTONS BEEPER Each cycle has preset settings that are selected automatically. You may also customize the Adjusts the volume of the end-of-cycle settings using the cycle setting buttons. beeper, or turns it off. Press the button for that setting until the indicator light forthe desired value is lit.
  • Página 24 H O W TO U S E CYCLE OPTION BUTTONS RINSE + SPIN Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your Select this option to rinse and spin a individual needs. Certain option buttons also load separately from a regular cycle.
  • Página 25 H O W TO U S E SPECIAL FUNCTIONS ALLERGIENE™ The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, DRUM LIGHT The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high and TUB CLEAN. Press and hold the option temperature cycle designed specifically to reduce button marked with the special function for 3 certain allergens.
  • Página 26 C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 27 C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Steam and Water Storing the Washer Circulation Nozzles If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be Use a cotton swab to remove lime or detergent exposed to freezing temperatures: buildup from the inside of the steam and water...
  • Página 28 C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE WASHER Cleaning the Dispenser NOTE: If you clean the detergent dispenser once The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other a week, it will always dispense properly.
  • Página 29 MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters IMPORTANTE: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. If the washer detects that water is not entering Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or the dispenser, an error message will show on the function correctly.
  • Página 30 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 31 T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows: • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. • Load is too small. •...
  • Página 34 197.3 lbs (89.5 kg) Max. Spin Speed 1,300 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com, ca.lge.com. Stacking kit Pedestal If space is at a premium, use this kit to...
  • Página 35 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 36 LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor, Hall sensor) 10 Years...
  • Página 37 N OT E...
  • Página 38 Características especiales........43 Piezas y componentes clave ........ 44 bienvenido a la familia LG. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Su nueva lavadora LG combina la Escoja el lugar adecuado ........45 Espacios de instalación ........45 Tipo de piso ............46 tecnología de lavado más avanzada...
  • Página 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 41 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43 CICLOS DE vAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. LUZ DEL TAMBOR INTERIOR...
  • Página 44 Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 45 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No •...
  • Página 46 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
  • Página 47 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48 Sello de caucho • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras en la lavadora) de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
  • Página 49 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 50 I N S T R U C C I O N E S PA R A L A I N S TA L AC I Ó N NIvELACIÓN DE LA LAvADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.300 r.p.m. Nivelador Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá...
  • Página 51 C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAvADO Etiquetas de cuidado de las telas Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr un el mismo ciclo de lavado.
  • Página 52 C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE IMPORTANTE: Su lavadora está diseñada para IMPORTANTE: No coloque o almacene usarse exclusivamente con detergentes de alta productos de lavado como detergente, eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia blanqueador o suavizante líquido en la parte están formulados específicamente para las superior de su lavadora o secadora.
  • Página 53 C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
  • Página 54 C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Optimizador Enguaje Enjuague Agua Temp. Lavado/ Velocidad de Nivel de Ciclo Tipo de tela Prelavado Vapor...
  • Página 55 C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL LOAD WASH RINSE SPIN SENSING BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ opciones de ciclo deseadas para el ciclo APAGADO durante un ciclo cancelará...
  • Página 56 C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LED La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Página 57 C Ó M O U S A R FUNCIONAMIENTO DE LA LAvADORA Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para para encender la lavadora.
  • Página 58 C Ó M O U S A R CICLOS DE vAPOR Cómo usar el ciclo SteamFresh Los ciclos de Steam (vapor) incluyen ™ STEAM Sanitary (sanitario), Bulky/Large SteamFresh usa el poder del vapor por sí solo (voluminoso/grande), Cotton/Normal para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda (algodón/normal), Prem Press nueva vida a prendas arrugadas que han sido (planchado perm.), Steam Fresh™, Bright...
  • Página 59 C Ó M O U S A R BOTONES DE AjUSTE DE CICLO BEEPER (alarma) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede Ajusta el volumen de la alarma de personalizar los ajustes utilizando los botones de finalización de ciclo, o lo apaga.
  • Página 60 C Ó M O U S A R BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO PREWASh (prelavado) Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para Seleccione esta opción para añadir un cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos prelavado de 16 minutos y un ciclo de botones de opción también incorporan una función centrifugado al ciclo escogido.
  • Página 61 C Ó M O U S A R FUNCIONES ESPECIALES Los botones de función también activan ALLERGIENE™ funciones especiales, incluyendo CHILD LOCK El ALLERGIENE™ es un ciclo poderoso y alto de la (cerr.niñ), DRUM LIGHT (luz del tambor) y TUB temperatura diseñado para reducir específicamente CLEAN (lavar de tonel).
  • Página 62 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR w ADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 63 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Limpieza de las boquillas de circulación de vapor y agua Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado de tiempo y se encuentra en un área que puede estar Utilice un hisopo de algodón para eliminar los depósitos expuesta a temperaturas de congelamiento:...
  • Página 64 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DE LA LAvADORA Limpieza del depósito NOTA: Si limpia el dispensador de detergente Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros semanalmente, siempre lo dispensará...
  • Página 65 Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 66 M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 67 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES qUE PODRÍA ESCUChAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Zumbido o gorgoteo: Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 68 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la lavadora • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre •...
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • La carga es demasiado pequeña. • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a balancear la carga.
  • Página 70 89,5 kg (197,3 libras) Presión de agua máx. 1.300 r.p.m. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com, ca.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, utilice Incremente el desempeño de su lavadora LG...
  • Página 71 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 72 INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 79 Dégagements ............79 LG associe la technologie de la- Revêtement de sol ..........80 Installations avec base piédestal ou trousse d’empilage en option ......80 vage la plus avancée à un fonc- Déballage et retrait des boulons d’expédition..
  • Página 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 75 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 76 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 77 énergétique. CYCLES DE VAPORISATION HAUTE EFFICACITÉ Durant les cycles de vaporisation à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. LUMIÈRE INTÉRIEUR DU TAMbOUR La lumière du tambour éclaire l’intérieur de la...
  • Página 78 Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Página 79 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
  • Página 80 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
  • Página 81 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 82 • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les à laver) tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.Les dommages subséquents...
  • Página 83 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 1 : Tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 84 I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
  • Página 85 M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus Grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
  • Página 86 M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT IMPORTANT : Votre laver est conçu pour IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
  • Página 87 M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
  • Página 88 M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Rinçage Optimizer Ajout Température de Vitesse Niveau de Rinçage et Cycle Type de tissu Supple-...
  • Página 89 M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE LOAD WASH RINSE SPIN SENSING bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en marche la machine bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la Utilisez ces boutons pour sélectionner les machine à...
  • Página 90 M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. LOAD WASH RINSE SPIN SENSING...
  • Página 91 M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE mettre en marche la machine à...
  • Página 92 M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPORISATION Utilisation du cycle SteamFresh Les cycles de VAPORISATION STEAM comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur suivants : Sanitary, Bulky/Large, seule pour rapidement réduire les plis et les Perm.
  • Página 93 M O D E D ’ E M P LO I bEEPER (ALARME SONORE) bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE Ajustez le volume de l’alarme sonore de fin de cycle ou éteignez-le. Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement.
  • Página 94 M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS D’OPTIONS DE CYCLE PREWASH (prélavage) Votre machine á laver vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les Sélectionnez cette option pour ajouter cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. un prélavage de 16 minutes et un cycle Certains boutons d’options comportent d’essorage au cycle choisi.
  • Página 95 M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SPÉCIALES ALLERGIENE Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, DRUM Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute LIGHT TUB CLEAN. Appuyez et maintenez enfoncé température conçu précisément pour réduire certains le bouton d’option marqué...
  • Página 96 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER w AVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 97 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Nettoyer les buses à circulation d’eau Sélectionnez le cycle d’essorage et laissez la machine à laver essorer pendant 1 minute et à vapeur pour vidanger toute l’eau.
  • Página 98 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Nettoyage du distributeur Le distributeur doit être périodiquement nettoyé REMARQUE : Le nettoyage du compartiment à lessive pour éliminer l’accumulation de détergent et une fois par semaine garantira le bon écoulement de la d’autres produits de lessive.
  • Página 99 Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 100 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 101 D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 102 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas La machine à laver pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé derrière ou sous la machine se vide lentement ou pas du tout ou à...
  • Página 103 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions L’afficheur montre : • Brassée trop petite. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer •...
  • Página 104 197,3 lbs (89,5 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 300 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com, ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint,...
  • Página 105 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Página 106 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 107 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Página 108 P/No. MFL31245191...