Ocultar thumbs Ver también para xari:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

user manual & warranty
ES
instructivo y garantía
FR
mode d'emploi et garantie
®
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mima xari

  • Página 1 user manual & warranty instructivo y garantía mode d’emploi et garantie ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Our products are designed and developed with great care for your own comfort and safety of your child. We hope you enjoy xari. Please follow these instructions carefully before using the pushchair for the first time, this will guarantee safe usage of the product and enable you to find out about all its handy features.
  • Página 3: What You Get

    WHAT YOU GET Please make sure that you have received all the parts that are listed below. If anything is missing, please contact your retailer. 1 chassis 1 seat with carrycot inside 2 front wheels 1 canopy 2 rear wheels 1 carrycot apron 1 rain cover Front and rear basket covers...
  • Página 4: Please Note

    • The seat is not suitable for children mattress in the carrycot, only use the under 6 months. mattress provided by mima. • This stroller is intended for children • As soon as your child can sit in the from birth and up to 17 kg (37 lbs) seat unaided make sure to always and height 90 cm.
  • Página 5 • Never leave the harness buckled to use replacement parts that or not when not fitted to a child in the supplied by mima, and this may void stroller because the harness can form your warranty. loops which may pose a strangulation hazard.
  • Página 6: Safety Warning

    • It is unsafe to use accessories other than those tested and approved by mima. To ensure safe use, only use accessories designed for this stroller. • The stroller is designed for use on flat or gently sloping surfaces and may be unstable on steeper slopes and uneven surfaces;...
  • Página 7: Getting Started

    Insert the wheel rod into the wheel fitting and push it in until it clicks. 5. Front wheel swivel lock Use the front wheel swivel lock when you are using xari on rough terrain. Push the swivel lock button down to activate. Pull it up again to deactivate it.
  • Página 8: Folding And Unfolding

    Continue to pull the handlebar towards you until the chassis completely unfolds. 10. Folding the chassis (with seat attached) • xari can be folded with a seat attached (in its upright position and forward facing only) •...
  • Página 9: Stage 1: Baby

    III, horizontal position. The canopy must be fitted at all times. • When using for children under the age of 6 xari months, we recommend using the supplied carrycot until the child can sit unaided. • The carrying handle shall be left out of the pram body during use carrycot.
  • Página 10: Stage 2: Toddler

    17. Remove carrycot Press the two buttons on both sides of the carrycot and lift it off. 18. Adjust height of carrycot • There are two height positions for the carrycot. Press the height adjustment buttons on both sides of the chassis and move the carrycot up or down.
  • Página 11: Seat

    22. Buckle down Push the central buckle button to release the harness. SEAT • IMPORTANT: Canopy must be fitted to the seat at all times. • The seat is suitable for children from the age of 6 months and up to 17 kg (37 lbs). •...
  • Página 12: Accessories

    ACCESSORIES SAFETY BAR • Always use the safety bar for the safety of your child. 27. Remove safety bar covers Push the buttons in and slide the covers off. Keep the covers in a safe place for future use. 28. Attach safety bar 28+ 29 While pressing the two buttons on the outside of the safety bar, push it down onto the seat frame, until it clicks.
  • Página 13: Apron

    APRON 33. Attach apron to carrycot First zip the apron flap onto the apron body. Place the apron over the carrycot frame. Click the snap buttons on both sides of the apron onto the studs of the carrycot frame. 34. Adjust apron The upper apron flap can be placed into two different positions, which are magnetized.
  • Página 14: Other Accessories

    OTHER ACCESSORIES LUBRICATING MOVING PARTS We frequently develop new accessories for xari. For more Periodicly lubricate the wheels, hinges and other sliding details please visit www.mimakids.com or contact your parts using a light oil or silicon spray. Do not use heavy retailer.
  • Página 15: Warranty

    WARRANTY CONDITIONS • The warranty is valid for 24 months starting on the date of purchase. After the warranty period, your authorised Mima service repair centre may charge you a fee for parts and labour to repair your Mima product.
  • Página 16 El diseño y desarrollo de nuestros productos se realizan con gran cuidado, teniendo en cuenta su comodidad y la seguridad de su hijo. Esperamos que disfrute de xari. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el cochecito por primera vez. De este modo podrá...
  • Página 17: Componentes

    COMPONENTES Por favor, compruebe si ha recibido todos los componentes indicados a continuación. Si faltase alguno, póngase en contacto con su proveedor. 1 chasis 1 asiento con capazo dentro 2 ruedas delanteras 1 cubierta delantera y 1 trasera para las cestas 2 ruedas traseras 1 capota 1 protector de lluvia...
  • Página 18: Preste Atención

    • No añada un colchón adicional al capazo, utilice únicamente el colchón • El asiento no es adecuado para niños suministrado por mima menores de 6 meses. • En cuanto el niño pueda sentarse en • El cochecito es adecuado para niños el asiento sin ayuda, asegúrese de...
  • Página 19 • Toda carga en el manillar afecta a del alcance del niño antes de realizar la estabilidad de xari y aumenta cualquier ajuste o plegar/desplegar el el riesgo de que ésta vuelque de cochecito. No coloque los dedos en manera accidental. Utilice siempre la...
  • Página 20: Advertencia De Seguridad

    ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Utilizar accesorios diferentes a los • El sol es muy intenso. NO EXPONGA comprobados y aprobados por mima AL NIÑO AL SOL. La capota o cubierta es peligroso. Para garantizar un uso no protegerá al niño adecuadamente seguro, utilice únicamente accesorios...
  • Página 21: Primeros Pasos

    “clic”. 5. Bloqueo antigiro de las ruedas delanteras Utilice el bloqueo antigiro de las ruedas delanteras cuando utilice xari en un terreno irregular. Presione el botón de bloqueo antigiro para activarlo. Vuelva a subirlo para desactivarlo.
  • Página 22: Funda Del Manillar

    Siga empujando el manillar hacia usted hasta que el chasis esté completamente desplegado. 10. Plegado del chasis (con el asiento montado) • xari puede plegarse con el asiento montado (solo en posición vertical y mirando hacia delante) •...
  • Página 23: Cubiertas De Las Cestas

    POSICIÓN III, en posición horizontal. La capota debe estar colocada en todo momento. • Para utilizar con niños menores de 6 meses, xari recomendamos utilizar el capazo suministrado hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda. • La barra de seguridad debe ser quitada cuando se usa el capazo.
  • Página 24: Arnés De Seguridad

    17. Retirada del capazo Presione los dos botones situados a ambos lados del capazo y levántelo. 18. Ajuste de la altura del capazo • El capazo tiene dos posiciones de altura Presione los botones de ajuste de altura situados a ambos lados del chasis y suba o baje el capazo.
  • Página 25: Importante

    22. Desabrochado del arnés Presione el botón central de la hebilla para soltar el arnés. ASIENTO • IMPORTANTE: La capota debe estar colocada sobre el asiento en todo momento. • El asiento es adecuado para niños a partir de 6 meses hasta 17 kg (37 lb) de peso.
  • Página 26: Accesorios

    ACCESORIOS BARRA DE SEGURIDAD • Por la seguridad del niño, utilice siempre la barra de seguridad. 27. Retirada de las fundas de la barra de seguridad Presione los botones y retire las fundas. Guárdelas en un lugar seguro para futuros usos. 28.
  • Página 27: Protector De Lluvia

    CUBREPIÉS 33. Colocación del cubrepiés en el capazo Abroche la solapa del cubrepiés al cuerpo de éste. Coloque el cubrepiés sobre el armazón del capazo. Abroche los botones de presión situados a ambos lados del cubrepiés en las tachuelas situadas en el armazón del capazo.
  • Página 28: Cuidado Y Mantenimiento

    LUBRICACIÓN DE LOS COMPONENTES MÓVILES OTROS ACCESSORIOS Lubrique de manera periódica las ruedas, bisagras y otros Desarrollamos nuevos accesorios para xari con frecuencia. componentes móviles con un lubricante de aceite o de Para más detalles, por favor visite www.mimakids.com silicona. No utilice un lubricante denso, ya que atraerá...
  • Página 29: Condiciones De La Garantía

    La garantía no será aplicable en las siguientes circunstancias: • El producto ha sido modificado o reparado por terceros en vez de por un centro de servicio técnico autorizado de mima. • Las ruedas y el chasis presentan corrosión u óxido debido a condiciones ambientales extremas, incluyendo elevada humedad, salitre, hielo o nieve, o debido a un mantenimiento insuficiente.
  • Página 30 à garantir le confort et la sécurité des utilisateurs et de leurs enfants. Nous espérons que vous apprécierez votre xari. Veuillez lire attentivement ces instructions avant votre première utilisation, vous pourrez ainsi profiter pleine- ment de toutes ses fonctions en toute sécurité.
  • Página 31: Éléments Fournis

    ÉLÉMENTS FOURNIS Veuillez vous assurer que tous les éléments énumérés ci-dessous sont bien fournis. Si une pièce manque, veuillez prendre contact avec votre fournisseur. 1 châssis 1 siège avec nacelle à l’intérieur 2 roures avant Couvertures des résaux avant et arrière 2 roures arrière 1 couvre-pieds pour la nacelle 1 protecteur de pluie...
  • Página 32: À Noter

    6 mois. utilisez uniquement celui qui est fourni par mima • Cette poussette est prévue pour les enfants dès la naissance jusqu’à 17 • Dès que votre enfant est en âge kg (37 Ib) et jusqu’à 90 cm. En cas de s’asseoir seul, assurez-vous...
  • Página 33 Il peut être sangle pour la taille. dangereux d’utiliser des pièces de rechange non fournies par mima et • Ne laissez jamais le harnais attaché cela peut annuler votre garantie. quand il n’est pas adapté à un enfant dans la poussette parce que le •...
  • Página 34: Avertissement De Sécurité

    • L’utilisation des accessoires autres nocifs du soleil. que ceux testés et approuvés par mima est dangereuse. Pour garantir une utilisation sécurisée, n’utilisez que des accessoires conçus pour cette poussette. • La poussette est conçue pour une utilisation sur des surfaces planes ou en pente légère et peut être instable...
  • Página 35: Premières Étapes

    5. Blocage des roues pivotantes avant Utilisez le blocage de roues avant pivotantes si vous utilisez votre xari sur un terrain irrégulier. Appuyez sur le bouton de blocage des roues pivotantes pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau pour la désactiver.
  • Página 36: Pliage Et Dépliage

    10. Plier le châssis (avec le siège fixé) • xari peut être plié avec le siège fixé (en position verticale et vers l’avant uniquement) • ne peut être plié avec la nacelle fixée.
  • Página 37: Phase 1: Bebé

    III, en position horizontale. La capote doit être mise à tout moment. • En cas d’utilisation de pour des enfants de xari moins de 6 mois, nous conseillons d’utiliser la nacelle fournie jusqu’à ce que l’enfant soit en âge de s’asseoir seul. •...
  • Página 38: Phase 2 : Tout-Petit

    17. Enlever la nacelle Appuyez sur les deux boutons des deux côtés de la nacelle et la soulever. 18. Régler la hauteur de la nacelle • La nacelle peut être réglée dans deux positions de hauteur. Appuyez sur les boutons de réglage de la hauteur des deux côtés du châssis et positionnez la nacelle en position haute ou en position basse.
  • Página 39: Siège

    21. Attacher les boucles des sangles Introduisez ensemble les boucles des sangles jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Ajustez les sangles pour qu’elles maintiennent bien l’enfant. 22. Détacher les boucles des sangles Appuyez sur le bouton de la boucle centrale pour détacher le harnais. SIÈGE •...
  • Página 40: Accessoires

    ACCESSOIRES ARCEAU DE SÉCURITÉ • Veillez à toujours utiliser l´arceau de sécurité pour la sécurité de votre enfant. 27. Enlever les housses de l´arceau de sécurité Appuyez sur les boutons et enlevez les housses en les faisant glisser. Garder les housses dans un endroit sûr 28 + 29 pour toute utilisation ultérieures 28.
  • Página 41: Housse De Nacelle

    31. Déplier/plier la capote Pour la déplier, tirez sur les rabats de la capote. Pour la replier, rabaissez les rabats de la capote. 32. Enlever la capote Enlevez le rabat en velcro sur la partie arrière de la capote. Tirez sur les clips de la capote vers l’extérieur pour les enlever du cadre du siège HOUSSE DE NACELLE 33.
  • Página 42: Autres Accessoires

    Il convient de graisser régulièrement les roues, les Nous concevons régulièrement de nouveaux accessoires charnières et autres parties coulissantes à l’aide d’une pour xari. Pour plus de détails, venez visiter notre site sur huile légère ou d’un spray de silicone léger. Ne pas utiliser www.mimakids.com ou contactez votre distributeur.
  • Página 43: Garantie

    • Le produit est garanti pendant une période de 24 mois à partir de la date d’achat. Après la période de garantie, votre centre de réparation agréé Mima peut vous facturer des frais pour la réparation des pièces et la main-d’œuvre de votre produit Mima.
  • Página 44 All rights reserved © 2017 Mima International Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Xari

Tabla de contenido