Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Hilfsschalter 1 Wechsler für 5SU1...-.FN/FR/FP..
Auxiliary Switch 1 CO for 5SU1...-.FN/FR/FP..
Bloc de contact auxiliaire 1 inverseur pour 5SU1...-.FN/FR/FP..
Bloque de contactos aux. 1 CO para 5SU1...-.FN/FR/FP..
Blocchetto di contatti ausiliari 1 CO per 5SU1...-.FN/FR/FP..
Interruptor auxiliar 1 comutador para 5SU1...-.FN/FR/FP..
Yardιmcι şalter 5SU1...-.FN/FR/FP.. için 1 DK
Вспомогательный выключатель с 1 переключающим
контактом для 5SU1...-.FN/FR/FP..
Łącznik pomocniczy 1 CO do 5SU1...-.FN/FR/FP..
用于 5SU1 的辅助开关 1 CO ...-.FN/FR/FP..
5ST1010-0FP
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica-
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra-
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua-
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2539184106-02
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni-
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ-
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę-
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
IEC/EN 62019
Instructivo
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 24 November 2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 5ST1010-0FP

  • Página 1 Interruptor auxiliar 1 comutador para 5SU1...-.FN/FR/FP.. Yardιmcι şalter 5SU1...-.FN/FR/FP.. için 1 DK Вспомогательный выключатель с 1 переключающим контактом для 5SU1...-.FN/FR/FP.. Łącznik pomocniczy 1 CO do 5SU1...-.FN/FR/FP.. 用于 5SU1 的辅助开关 1 CO ...-.FN/FR/FP.. 5ST1010-0FP IEC/EN 62019 Betriebsanleitung Operating Instructions Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš- 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju moraju biti iskljuceni 施。 svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi- vanja 注意 NAPOMENA 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalifi- cirano osoblje.
  • Página 3 5SU1...-.FN/FP/FR.. ≦ 2x 2539184106-02...
  • Página 4 5 mA / Минимальный рабочий ток 5мА / Minimalny prąd roboczy 5mA / 最小工作电流 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 2539184106-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2020...