Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 1
MET 14/16C
D
- Elektro Tacker ............................
BG -
Eлектрически такер
CZ -
Elektrická sponkovačka
- Grapadora eléctrica .................. 29
E
- Agrafeuse éléctrique ................ 37
F
GB - Electric Tacker .......................... 46
GR -
Ηλεκτρικό καρφωτικό
-
H
Elektromos kapocsbelövőgép
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
D
Превод на оригиналното
BG
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
CZ
Traducción de las instrucciones
E
de servicio originales
Traduction du manuel
F
d'utilisation original
Translation of the Original
GB
Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
GR
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
H
Prijevod originalne upute za uporabu
HR
Traduzione delle istruzioni per l'uso
I
originali
Vertaling van de originele
NL
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
P
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
RO
original
Перевод оригинального
RUS
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
TR
4
HR -
I
................ 12
NL - Elektrotacker ............................ 89
............ 21
P
RO -
RUS -
............ 54
SLO -
.... 64
TR -
.......................... 72
Električna heft
- Graffatrice elettrica .................. 80
- Grampeadora eléctrica ............ 98
......................107
Capsator electric
Электрический
......................115
скоросшиватель
....................125
Električni žebljalnik
........................133
Elektrikli z∂mba
®
Nr. 5459520

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MeisterCraft MET 14

  • Página 1 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 1 MET 14/16C ® - Elektro Tacker ......HR - ......72 Električna heft - Graffatrice elettrica ....80 BG - ....12 Eлектрически такер NL - Elektrotacker ......89 CZ - .... 21 Elektrická sponkovačka - Grampeadora eléctrica ....
  • Página 2 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 2 Abb. 1...
  • Página 3 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 3 Abb. 2 Abb. 3 Press max 50 Stck. Abb. 4 Abb. 5 max 50 Stck. Abb. 6 Meister Set Meister Set Art-Nr. 1752190 Art-Nr. 1752190 (Typ 53F) (Typ J) novus Typ 53 F novus Typ J ▲...
  • Página 4 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 4 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Página 5 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 5 Der angegebene Schwingungs emissions - 5 Magazinverriegelung wert kann auch zu einer einleitenden 6 Anschlusskabel Ein schätzung der Be einträchtigung ver - 7 Handgriff wen det werden. 8 Klammer-/Nagelauswurf ACHTUNG! Der Schwingungs - 4 – Bestimmungsgemäßer emissionswert kann sich wäh rend Gebrauch der Benutzung des Elektro werk zeugs...
  • Página 6 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 6 Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Ein sicheres Arbeiten hängt auch von Elektrowerkzeug befestigen können, der Vertrautheit des Bedienpersonals garantiert das keine sichere Verwen - im Um gang mit dem jeweiligen Elektro - dung. werkzeug ab! Entsprechende Maschi - nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal - Die zulässige Hubzahl des Einsatz werk -...
  • Página 7 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 7 nung und unbeleuchtete Arbeits be - digte oder verwickelte Kabel erhöhen reiche können zu Unfällen führen. das Risiko eines elektrischen Schla ges. b Arbeiten Sie mit dem Elektro - e Wenn Sie mit einem Elektrowerk - werkzeug nicht in explosions ge - zeug im Freien arbeiten, verwen den fährdeter Umgebung, in der sich...
  • Página 8 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 8 Akku an schlie ßen, es aufnehmen b Benutzen Sie kein Elektrowerk zeug, oder tragen. Wenn Sie beim Tragen dessen Schalter defekt ist. Ein des Geräts den Finger am Schalter Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr haben oder das Gerät eingeschaltet ein- oder ausschalten lässt, ist an die Stromversorgung anschlie ßen, gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 9 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 9 beitsbedingungen und die auszu - Entfernen der verklemmten Klammer führende Tätigkeit. Der Gebrauch könnte der Tacker versehentlich von Elektrowerkzeugen für andere als aktiviert werden, wenn er ange - die vorgesehenen Anwendungen kann schlossen ist. zu gefährlichen Situationen führen. •...
  • Página 10 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 10 7 – Montage und 9 – Arbeitsweise Einstellarbeiten Einzelauslösung Einsetzen der Klammern/Nägel Kontaktschalter (2) auf set zen. Gerät an - Netzstecker ziehen! drücken und im gedrückten Zustand Auslöser (3) kurz drücken und wieder Magazinverriegelung (5) lösen und den loslassen.
  • Página 11 Qualitätskontrolle. sind wir für Sie da und werden even - Sollte dennoch ein mal eine Funk tions - tuelle Repa ra turen an MeisterCRAFT- Geräten kosten günstig ausführen. störung auftreten, so sen den Sie das Gerät bitte an unsere Service-An schrift.
  • Página 12 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 12 Ръководство за обслужване & указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация. Съдържание...
  • Página 13 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 13 3 – Детайли стандартизиран изпитвателен метод и може да се използва за сравняване на един електрически инструмент с друг. 1 Бутон за включване/изключване 2 Превключвател Дадената стойност на вибрациите 3 Задействащ бутон може да се използва също за 4 Пълнител...
  • Página 14 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 14 Начините на употреба, които не са Въпреки това всеки електрически предвидени за електрическия инструмент крие определени скрити инструмент, могат да причинят опасности, които не могат да се рискове и наранявания. Не изключат напълно дори и с наличните използвайте...
  • Página 15 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 15 имплант преди да работят с електрически инструменти. Ако електрическия инструмент. се разсеете, можете да загубите контрол над уреда. 5 – Общи указания за 2 Електрическа безопасност безопасност при работа с електроуреди a Щекерът за свързване на електрическия...
  • Página 16 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 16 f Ако употребата на електрическия преди да включите електрическия инструмент във влажна среда е инструмент. Инструментът или неизбежна, използвайте ключ за ключът, които се намират на дефектнотокова защита. въртяща се част от уреда, може да Употребата...
  • Página 17 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 17 c Издърпайте щепсела от контакта 5 Сервиз и/или махнете акумулатора преди регулиране на уреда, смяна на a Предоставяйте вашия принадлежностите или оставяне електрически уред за ремонт на уреда настрана. Тази предпазна само от квалифициран мярка предотвратява нежелателния специализиран...
  • Página 18 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 18 7 – Mонтаж и настройки да се активира по невнимание, ако е включен. Поставяне на телчетата/пироните • Отстранете внимателно заседналото телче. Механизмът Издърпайте щепсела! може да е обтегнат и при опит да бъде освободено телчето може Освободете...
  • Página 19 оригиналната опаковка. По този начин винаги ще Ви бъдат под ръка цялата документация и части. 10 – Техническо обслужване и опазване на околната • MeisterCRAFT-електроуредите среда почти не се нуждаят от техническо обслужване, за почистване на • Почиствайте корпуса на машината...
  • Página 20 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 20 • MeisterCRAFT-електроуредите са Закона за отговорността на подложени на строг качествен производителите не носим контрол. Ако въпреки това възникне отговорност за вреди, причинени дефект, моля, изпратете от нашите уреди вследствие на електроуреда на адреса на нашия...
  • Página 21 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 21 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Página 22 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 22 Uvedená emisní hodnota vibrací byla 5 Pojistka zásobníku naměřena podle normovaného 6 Připojovací kabel zkušebního postupu a může se používat 7 Rukojeť k porovnání jednoho elektrického nářadí 8 Vyhazovač sponek/hřebíků s druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací...
  • Página 23 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 23 • poškození sluchu při práci bez Přípustný počet zdvihů vloženého nástroje ochrany sluchu. musí minimálně odpovídat hodnotě maximálního počtu zdvihů uvedeného na elektrickém nástroji. Příslušenství, které se Bezpečná práce závisí také na otáčí rychleji, než je povoleno, se může znalostech obsluhujícího personálu v rozlomit a z nářadí...
  • Página 24 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 24 1 Pracoviště částí přístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu a Udržujte své pracoviště v čistotě a elektrickým proudem. uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k úrazům. e Když pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte jen prodlužovací...
  • Página 25 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 25 d Dříve než přístroj zapnete, d Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah odstraňte nastavovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo dětí. Nenechávejte s přístrojem klíč, který se nachází v otáčející se pracovat osoby, které s ním nejsou části přístroje, může způsobit zranění.
  • Página 26 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 26 6 – Speciální bezpečnostní • Nedotýkejte se kontaktního vypínače. pokyny pro zařízení • Nikdy přístroj nesměrujte na lidi ani • Vždy vycházejte z předpokladu, že na zvířata! Sponky nebo hřebíky jsou v nástroji sponky. Neopatrným vystřelené...
  • Página 27 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 27 Vypnutí Měkké materiály Spínač nastavte na "0". Fólie, textilie, pěny, papír: Před zapnutím sponkovačky napněte každý materiál Spouštěč požadovaným způsobem a přesně je vyrovnejte. Jednou připevněné sponky a Spouštěč při stisknutí vydá jen jednu hřebíky se dají většinou jen obtížně dávku a poté...
  • Página 28 škody vzniklé našimi přístroji, pokud byly způsobeny • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné nesprávnou opravou nebo pokud při kontrole jakosti. Pokud se by přesto výměně některé části nebyly použity vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj...
  • Página 29 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 29 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Página 30 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 30 El valor de emisión de vibraciones 5 Cierre del cargador indicado puede ser utilizado también para 6 Cable de conexión una apreciación inicial del perjuicio. 7 Empuñadura 8 Expulsión de grapas y clavos ¡ATENCIÓN! El valor de emisión de vibraciones indicado puede 4 –...
  • Página 31 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 31 La velocidad admitida de la herramienta • Perjuicio del oído al trabajar sin empleada debe ser no menor que la protección auditiva. velocidad máxima indicada sobre la herramienta eléctrica. El accesorio que ¡Un trabajo seguro depende también del gira a una velocidad superior a la grado de familiaridad del personal admitida puede partirse y salir...
  • Página 32 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 32 eléctricas de conexión a la red (con c No exponga el aparato a la lluvia y cable de red) y a herramientas eléctricas evite que penetren líquidos en su accionadas por acumulador (o sea, sin interior.
  • Página 33 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 33 una mascarilla antipolvo, calzado de polvo, asegúrese que éstos estén antideslizante, casco protector, o montados y que sean utilizados protectores auditivos, ayudan a reducir correctamente. El empleo de estos el riesgo de accidente. equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
  • Página 34 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 34 f Mantenga los útiles limpios y la pieza. Si la herramienta no tiene afilados. Los útiles mantenidos contacto con la pieza, la grapa puede correctamente se dejan guiar y desviarse del objetivo. controlar mejor. • Desconecte la herramienta de la g Utilice herramientas eléctricas, red de corriente si se ha atascado accesorios, útiles, etc.
  • Página 35 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 35 • Utilizar protección para las oidas. Bloqueo de disparo ▼ • No utilizar el aparato para la sujeción El interruptor por contacto (2) hace de cables eléctricos. que la grapadora solamente se pueda disparar al entrar en contacto con el material.
  • Página 36 En las instrucciones de uso protección del medio encontrará más informaciones. ambiente • Los aparatos MeisterCRAFT están • Limpie la carcasa de la máquina con sometidos a un estrecho control de un paño húmedo: ¡no utilice calidad. No obstante, en caso de disolventes! A continuación, séquela...
  • Página 37 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 37 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Página 38 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 38 La valeur d'émission de vibrations 5 Verrouillage de magasin indiquée peut également être utilisée pour 6 Câble de raccordement une première estimation de la nuisance. 7 Poignée 8 Éjection d'agrafes/clous ATTENTION! La valeur d'émission de vibrations peut 4 –...
  • Página 39 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 39 sources de dangers et occasionner des • Risque d'incendie lors d'une aération blessures. N'utilisez aucun accessoire insuffisante du moteur. qui n'est pas spécialement prévu pour cet outil électrique. • Nuisance pour l'ouïe en cas de travaux effectués sans se protéger les Le fait que vous puissiez fixer oreilles.
  • Página 40 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 40 raccordés au secteur (avec câble de pénétration d’eau dans un outil raccordement) et à des outils électriques électroportatif augmente le risque d’un à accu (sans câble de raccordement). choc électrique. 1 Endroit de travail d Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas a Maintenez l’endroit de travail propre utiliser le câble pour porter...
  • Página 41 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 41 b Portez des équipements de graisse et d’huile sont glissantes et protection personnels. Portez entraînent une perte de contrôle. toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de h Si des dispositifs servant à aspirer protection tels que masque ou à...
  • Página 42 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 42 6 – Consignes de sécurité e Prendre soin des outils spécifiques à l’appareil électroportatifs. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient • Partez toujours du principe que pas coincées, et contrôler si des l'appareil contient des agrafes.
  • Página 43 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 43 8 – Fonctionnement • Ne brancher la fiche mâle dans la prise de courant qu'après avoir vérifié que l'appareil se trouve bien en Un réchauffement de l'appareil lorsqu'il position éteinte. est en marche est normal et ne constitue pas un dérangement.
  • Página 44 à portée d'actionner l'agrafeuse. Il est difficile de de main. retirer les agrafes et clous mis en place ! • Les appareils MeisterCRAFT ne nécessitent pratiquement aucune 10 – Maintenance et maintenance; un chiffon humide suffit protection de pour le nettoyage des boîtiers.
  • Página 45 • Après expiration de la garantie, toutes par nos appareils si ces dommages ont les réparations d’appareils été occasionnés par une réparation MeisterCRAFT seront assurées par incorrecte ou si, lors d’un changement notre service aprés-vente aux prix de pièce, des pièces d’origine ou des...
  • Página 46 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 46 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Página 47 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 47 in order to compare one electrical tool 5 Magazine lock mechanism with another. 6 Connection cable 7 Handle The specified vibration emission value 8 Staple/nail ejection can also be used for an introductory evaluation of the influence. 4 –...
  • Página 48 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 48 The permitted stroke rate of the tool WARNING! During operation, this insert must be at least as high as the power tool generates an electro - highest value specified on the electrical magnetic field. This field may, under tool.
  • Página 49 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 49 2 Electrical Safety a power tool while you are tired or under the influence of drugs, a Power tool plugs must match the alcohol or medication. A moment of outlet. Never modify the plug in any inattention while operating power way.
  • Página 50 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 50 h If devices are provided for the sharp cutting edges are less likely to connection of dust extraction and bind and are easier to control. collection facilities, ensure these are connected and properly used. g Use the power tool, accessories Use of these devices can reduce dust and tool bits etc.
  • Página 51 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 51 7 – Installation and setting tool. When removing the trapped staple, the stapler may be triggered accidentally if it is still connected to Inserting staples/nails the power. Unplug from the power source! • Be careful when removing a trapped staple.
  • Página 52 Once you have applied the staples or nails, they are usually very difficult to • MeisterCRAFT devices are to a large remove. extent maintenancefree, a damp cloth being sufficient to clean the casing. Do not drop electrical machines in 10 –...
  • Página 53 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 53 • In so far as a repair under guarantee not being used when parts are is not concerned, we will charge the changed, or repairs not being repair costs to your account. conducted by MEISTER-WERKZEUG, Customer Service or an authorised PLEASE NOTE! Opening of the specialist! The same applies...
  • Página 54 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 54 Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρόσωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
  • Página 55 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 55 Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων ΠΡΟΣΟΧΗ! Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει βλάβη της Τιμές μέτρησης σύμφωνα με το ακοής. Για το λόγο αυτό να πρότυπο ΕΝ 60745-1:2009. εργάζεστε μόνο με κατάλληλες ωτοασπίδες. Και τα άτομα που Η...
  • Página 56 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 56 της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να Σε περίπτωση χρήσης άλλων ή μη βρίσκονται υπό επιτήρηση, ώστε να γνήσιων εξαρτημάτων για τη μηχανή, εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη εκπίπτει η υποχρέωση του συσκευή. κατασκευαστή για εγγύηση. Η...
  • Página 57 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 57 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το τακτοποιημένο. Αταξία στο χώρο συγκεκριμένο ηλεκτρικό εργαλείο που εργάζεσθε καθώς και μη παράγει κατά τη διάρκεια της φωτισμένοι τομείς εργασίας μπορεί λειτουργίας του ένα ηλεκτρομαγνητικό να οδηγήσουν σε ατυχήματα. πεδίο. Το πεδίο αυτό είναι δυνατό υπό ορισμένες...
  • Página 58 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 58 d Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. καλώδιο για να μεταφέρετε ή να Όταν φοράτε έναν κατάλληλο αναρτήσετε το μηχάνημα, ή για να προστατευτικό εξοπλισμό όπως βγάλετε το φις από την πρίζα. μάσκα προστασίας από σκόνη, Κρατάτε...
  • Página 59 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 59 ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά d Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα που δε χρησιμοποιείτε μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι g Να διατηρείτε τις λαβές καθαρές εξοικειωμένα...
  • Página 60 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 60 και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι • Ενεργείτε με προσοχή, κατά την εξασφαλίζετε τη διατήρηση της αφαίρεση ενός μπλοκαρισμένο ασφάλειας του μηχανήματος. συνδετήρα. Ο μηχανισμός μπορεί να είναι τανυσμένος και ο b Όταν υποστεί ζημιά το καλώδιο συνδετήρας...
  • Página 61 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 61 • Φοράτε ωτοασπίδες και αμέσως. Για κάθε περαιτέρω βολή ο προστατευτικά γάντια. ενεργοποιητής πρέπει να ενεργοποιηθεί εκ νέου. • Δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τη στερέωση ηλεκτρικών αγωγών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αναπήδηση, κίνδυνος τραυματισμού. 7 – Συναρμολόγηση και Ασφάλιση...
  • Página 62 άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες 10 – Συντήρηση και προστασία και στα εξαρτήματα. περιβάλλοντος • Οι συσκευές της MeisterCRAFT δεν • Καθαρίστε το περίβλημα της απαιτούν σε μεγάλο βαθμό μηχανής μόνο με ένα υγρό πανί - συντήρηση, για τον καθαρισμό του...
  • Página 63 δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια εγγύησης βρισκόμαστε στη διάθεσή ανταλλακτικά ή τέτοια των οποίων σας και πιθανές επισκευές από την έχουμε εγκρίνει τη χρήση τους και η εταιρεία MeisterCRAFT εκτελούνται επισκευή δεν έχει γίνει από το τμήμα σε πολύ προσιτές τιμές.
  • Página 64 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 64 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások VIGYÁZAT! A sérülésveszély csökkentése érdekében a használati útmutatót az első üzembehelyezés előtt gondosan el kell olvasni és a géppel együtt meg kell őrozni! A gép egy másik felhasználónak való továbbadásakor a jelen használati utasítást ugyanígy tovább kell adni.
  • Página 65 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 65 4 – Rendeltetésszerű A megadott rezgéskibocsátás használat felhasználható a befolyásolás bevezető becsléséhez is. Ez az elektromos tűzőgép az itt megadott FIGYELEM! A rezgéskibocsátási kapcsokkal és szögekkel felszerelve érték az elektromos szerszám falécek, drótháló, bitúmenes papírlemez, használata során a megadott értéktől fólia, kartonpapír, tömítő...
  • Página 66 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 66 munka közben segítenek a fennálló magasnak kell lenni, mint az elektromos kockázatok csökkentésében. szerszám megadott maximális löketszámának. Ha a tartozék gyorsabban forog, mint megengedett, Vigyázat! A jelen elektromos eltörhet és elröpülhet. szerszám üzem közben elektromágneses mezőt bocsát ki. Ez Sérülési veszély áll fenn! Egy helytelen a mező...
  • Página 67 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 67 munkaterületek balesetekhez felakasztásához vagy a hálózati csatlakozó dugasz dugaszoló vezethetnek. aljzatból történő kihúzásához. Tartsa b Ne dolgozzon az elektromos távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szerszámgéppel robbanásveszélyes peremektől vagy mozgásban lévő környezetben, ahol éghető készülékelemektől. A sérült vagy folyadékok, gázok vagy porok összegabalyodott kábelek növelik az találhatók.
  • Página 68 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 68 c Kerülje a véletlen üzembe helyezést. megfelelő elektromos szerszámgépet. A megfelelő Győződjön meg arról, hogy az elektromos szerszámgép ki van elektromos szerszámgéppel jobban kapcsolva, mielőtt áramellátásra és/ és biztonságosabban dolgozhat a vagy akkura csatlakoztatja, felemeli, megadott teljesítménytartományban.
  • Página 69 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 69 ápolt, éles vágóélekkel rendelkező munkadarabnak nyomja. Amennyiben vágószerszámok kevésbé szorulnak a szerszám nem ér munkadarabhoz, a be és könnyebben vezethetők. kapocs eltérhet a céltól. g Az elektromos szerszámgépet, a • Húzza ki a szerszámot az tartozékokat, a behelyezhető...
  • Página 70 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 70 • A munka szüneteiben állítsa át az (1) Kioldózár reteszkapcsolót az „O/KI“ állásba. ▼ Az érintkező kapcsoló (2) hatására a • Viseljen zajtompító fülvédőt és védő tűzőgépet csak anyaggal való érintkezés kesztyűt. esetén lehet kioldani. Ehhez az érintkező kapcsolót szorosan rá...
  • Página 71 • A MeisterCRAFT-készülékek általában nem igényelnek karbantartást, a ház • Mi a szavatosság lejárta után is tisztításához elegendő egy nedves szivesen állunk rendelkezésére és az ruha.
  • Página 72 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 72 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Página 73 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 73 4 – Namjenska uporaba Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti i za uvodnu procjenu utjecaja. Ova električna hefterica je sa naznačenim spojkama i čavlima POZOR! Vrijednost emisija primjerena za pričvršćivanje drvenih vibracije se i za vrijeme korištenja letvica, pletene žice, bitumenskih električnog ured-aja može razlikovati od kartona, folija, kartona, brtvenih profila,...
  • Página 74 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 74 Postoji opasnost od ozljede. Za sva implantate. Da bi se smanjila opasnost oštećenja stvari kao i ozljede ljudi, koje ozbiljnih ili smrtnih ozljeda, osobama su nastupile zbog pogrešnog korištenja, sa medicinskim implantatima preporuča odgovara korisnik ured-aja. se prije posluživanja električnog ured-aja da se posavjetuju sa Vašim Korištenjem drugih tj.
  • Página 75 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 75 2 Električna sigurnost 3 Zaštita osoba a Priključni utikač uredjaja mora a Budite pažljivi, pripazite što radite i odgovarati utičnici. Utikač ne rukovanju s elektoralataom smijete ni na koji način mijenjati. pristupite razumno. Ne koristite Ne koristite adapterski utikač...
  • Página 76 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 76 g Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, uredjaj, oštećene dijelove predajte na popravak. Uzrok mnogih nezgoda čiste i oslobodjene od ulja i masnoća. Masne i uljne ručke su je loše održavanje elektroalata. klizave i dovode do gubitka kontrole. f Alate za rezanje mora biti oštar i h Ako se mogu montirati naprave za čist.
  • Página 77 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 77 7 – Montaža i podešavanje alat nije u kontaktu sa izratkom, spojka može odstupiti od cilja. Umetanje spojki/čavala • Alat iskopčajte sa strujne mreže, ako se u njemu zaglavila spojka. Iskopčajte mrežni utikač! Prilikom uklanjanja zaglavljenih spojki hefterica bi se u slučaju da je Popustite zapor magazina (5) i izvucite prikopčana, mogla nenamjerno...
  • Página 78 Tako ćete imati uklonite spojke iz magazina (4). sve informacije i dijelove uvijek pri ruci. Mekani materijali • MeisterCRAFT aparati uglavnom ne zahtijevaju njegu. Za ćišćenje kućišta Folije, tekstil, pjenasti materijali, papir: dovoljna je vlažna krpa. Elektrostroj ne Zategnite dotični materijal na željeni način i...
  • Página 79 čije smo korištenje dopustili, te ako • I nakon istjeka vremena garancije mi popravak nije obavio servis MEISTER- smo za vas tu i eventualne popravke WERKZEUGE ili ovlašteni stručnjak! Isto MeisterCRAFT aparata izvesti ćemo vrijedi za korištene dijelove pribora. po povoljnoj cijeni.
  • Página 80 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 80 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 81 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 81 normalizzato e si può utilizzare per il 5 Blocco del caricatore confronto di un utensile elettrico con un 6 Cavo di allacciamento altro. 7 Impugnatura 8 Espulsione graffette/chiodi Il valore delle emissioni delle vibrazioni può essere usato anche per una 4 –...
  • Página 82 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 82 La cadenza consentita dell’utensile lavoro aiutano a minimizzare i rischi d’impiego deve essere almeno dello residui esistenti. stesso regime della velocità max. indicata sull’elettroutensile. AVVERTENZA! Durante il Gli accessori che ruotano a una funzionamento, questo utensile velocità...
  • Página 83 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 83 liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli e Qualora si voglia usare elettroutensili producono scintille che l’elettroutensile all’aperto, impiegare possono far infiammare la polvere o i solo ed esclusivamente cavi di gas. prolunga omologati per l’impiego all’esterno.
  • Página 84 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 84 acceso all’alimentazione di corrente l’elettroutensile esplicitamente possono verificarsi incidenti. previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in d Togliere gli attrezzi di regolazione o modo migliore e più sicuro nell’ambito la chiave inglese prima di della sua potenza di prestazione.
  • Página 85 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 85 taglio curati con particolare attenzione • Attivare l'utensile solamente dopo e con taglienti affilati s’inceppano averlo compresso fissamente sul meno frequentemente e sono più facili pezzo di lavorazione. Nel caso in cui da condurre. l'utensile non fosse in contatto con il pezzo di lavorazione, la graffa può...
  • Página 86 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 86 • Usare solo graffe appropriate. disinserisce immediatamente. Per ogni altro colpo, il dispositivo di scatto deve • Prima del lavoro verificare il bloccaggio essere riazionato. del caricatore. ATTENZIONE! Contraccolpo. • Durante le pause di lavoro spingere Pericolo di lesioni l’interruttore di bloccaggio (1) su „O/Aus“.
  • Página 87 MEISTER-WERKZEUGE o da un tecnico specializzato autorizzato! • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non Quanto appena esposto vale anche esigono manutenzione; per la pulizia per gli accessori impiegati.
  • Página 88 • Per evitare danni di trasporto si • Anche dopo la scadenza della raccomanda di imballare l'utensile a garanzia restiamo volentieri a vostra regola d'arte oppure di riutilizzare disposizione per eventuali riparazioni l'imballaggio originale. degli utensili MeisterCRAFT, che eseguiremo a condizioni favorevoli.
  • Página 89 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 89 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Página 90 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 90 De vermelde trillingsemissiewaarde kan 5 Magazijnvergrendeling ook voor een inleidende inschatting van 6 Aansluitsnoer de nadelige invloed gebruikt worden. 7 Handgreep 8 Uitworp van nietjes/spijkers OPGELET! De trillings - emissiewaarde kan tijdens het 4 – Bedoeld gebruik gebruik van het elektrogereedschap van de vermelde waarde verschillen, in functie van de manier waarop het...
  • Página 91 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 91 Het toegestane slagental van het elektrogereedschap! Overeenkomstige inzetgereedschap moet minstens zo machinekennis en omzichtig handelen hoog zijn als het op het elektrische tijdens het werk helpen bestaande gereedschap aangegeven restrisico's te verminderen. maximumaantal. Toebehoren, die sneller dan toegestaan draaien, kunnen WAARSCHUWING! Dit stukbreken en rondvliegen.
  • Página 92 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 92 onverlichte werkomgeving kan tot stekker uit het stopcontact te ongevallen leiden. trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en b Werk met het gereedschap niet in bewegende gereedschapdelen. een omgeving met explosiegevaar Beschadigde of in de war geraakte waarin zich brandbare vloeistoffen, kabels vergroten het risico van een...
  • Página 93 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 93 gereedschap uitgeschakeld is 4 Zorgvuldige omgang met en voordat u het op de stroom - zorgvuldig gebruik van elektrische voorziening of de accu aansluit en gereedschappen voordat u het oppakt of draagt. Als u bij het dragen van het gereedschap a Overbelast het gereedschap niet.
  • Página 94 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 94 hun oorzaak in slecht onderhouden • Richt het gereedschap nooit op elektrische gereedschappen. uzelf of op andere personen. Een onverwachtse activering ontlaadt de f Houd snijdende inzetgereedschappen nietjes en veroorzaakt verwondingen. scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende •...
  • Página 95 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 95 • Richt het apparaat nooit op personen Uitschakelen of dieren. Van een korte afstand afgeschoten nietjes of spijkers Apparaat op “0” schakelen. kunnen tot ernstig letsel leiden. Uitschakelmechanisme • Alleen maar passende nieten gebruiken. Het uitschakelmechanisme geeft bij activering telkens slechts één dosis vrij •...
  • Página 96 10 – Onderhoud en milieu - het water houden. Verdere aan - bescherming wijzingen treft u in de handleiding aan. • De machinebehuizing uitsluitend met • MeisterCRAFT-artikelen worden aan een vochtige doek reinigen – geen strenge kwaliteitscontroles oplosmiddelen gebruiken! Daarna onderworpen. Mocht er desondanks goed afdrogen.
  • Página 97 • Ook na het verstrijken van de ons goedgekeurde onderdelen garantietermijn kunt u op ons blijven gebruikt werden en de reparatie niet rekenen, omdat eventuele reparaties aan door de klantenservice van MEISTER- MeisterCRAFT-artikelen dan tegen lage WERKZEUGE of een geautoriseerde kosten door ons worden uitgevoerd.
  • Página 98 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 98 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Página 99 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 99 Informações acerca dos ruídos/das horas de descanso ou de sesta, e vibrações limite os trabalhos ao mínimo necessário. Valores de medição determinados segundo a EN 60745-1:2009. ATENÇÃO! O efeito de ruído pode ser prejudicial à audição. O valor de emissão de oscilação Por isso, trabalhe unicamente com indicado foi determinado ao serrar a...
  • Página 100 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 100 para assegurar que elas não brinquem detalhadas para trabalhar com com o aparelho. ferramentas eléctricas de modo seguro. No entanto, toda a ferramenta eléctrica Este aparelho destina-se exclusivamente encerra perigos residuais que não à utilização doméstica. podem ser excluídos completamente, mesmo com os dispositivos de Uso indevido...
  • Página 101 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 101 5 – Instruções gerais de alguma. Não utilizar uma ficha de segurança para a utilização adaptação junto com aparelhos de ferramentas eléctricas protegidos por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas ATENÇÃO! Devem ser lidas todas apropriadas reduzem o risco de um as indicações de segurança e choque eléctrico.
  • Página 102 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 102 3 Segurança de pessoas f Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os a Esteja atento, observe o que está a cabelos, roupas e luvas afastadas fazer e tenha prudência ao trabalhar de partes em movimento.
  • Página 103 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 103 que não estejam familiarizadas b Se o cabo de alimentação ficar com o aparelho ou que não tenham danificado, deve ser substituído pelo lido estas instruções, utilizem o fabricante ou pelo representante que aparelho. Ferramentas eléctricas são presta assistência técnica, para evitar perigosas se forem utilizadas por situações de perigo.
  • Página 104 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 104 isolamento dos fios e causar choques novamente para dentro e bloqueá-la eléctricos ou incêndio. (fig. 5). • Retirar a ficha da tomada antes de 8 – Utilização colocar os grampos. • Quando ligar a ficha na tomada, o O aquecimento do aparelho durante o aparelho deve estar sempre desligado.
  • Página 105 Os bastante acessíveis. agrafos ou pregos aplicados são normalmente difíceis de retirar. • Os aparelhos MeisterCRAFT são praticamente isentos de manutenção, para limpeza do aparelho é suficiente 10 – Manutenção e um trapo húmido. Nunca submergir protecção do meio...
  • Página 106 • Mesmo após ser encerrado o período estes tiverem sido causados por uma de garantia, estamos sempre a reparação inapropriada ou por uma disposição e poderemos efectuar substituição de peças na qual não reparações em aparelhos tenham sido utilizadas as nossas MeisterCRAFT com baixos custos.
  • Página 107 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 107 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune μi så le påstraøi împreunå cu maμina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Página 108 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 108 utilizatå pentru a compara o unealtå 4 Magazie electricå cu alta. 5 Dispozitiv de blocare a magaziei 6 Cablu de racordare Valoarea indicatå a emisiei de vibraøii 7 Mâner poate fi utilizatå μi pentru o estimare 8 Ejectarea capselor/cuielor preliminarå...
  • Página 109 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 109 Chiar dacå accesoriile se pot fixa la Lucrul în siguranøå depinde μi de unealta dvs. Electricå, acest lucru nu familiarizarea personalului cu garanteazå o utilizare sigurå. manipularea uneltei electrice respective! Cunoμtinøele corespunzåtoare despre Numårul admis de curse al uneltei de maμinå, precum μi comportamentul utilizare trebuie så...
  • Página 110 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:28 Seite 110 μi zonele de lucru neluminate pot e La lucrårile cu o sculå electricå în duce la accidente. aer liber folosiøi doar cabluri de prelungire admise pentru munca în b Nu lucraøi cu aparatul în mediu cu aer liber.
  • Página 111 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 111 aparatul. O unealtå sau o cheie care c Trageøi fiμa din prizå înainte så se aflå într-o componentå a aparatului începeøi reglarea aparatului, înainte aflatå în rotaøie poate duce la råniri. så schimbaøi componente sau accesorii, sau înainte så...
  • Página 112 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 112 specializate μi folosiøi numai piese de cablurilor μi, astfel, poate cauza un μoc schimb originale. Prin aceasta se electric sau un pericol de incendiu. asigurå menøinerea siguranøei aparatului. • Înainte de introducerea capselor, b Dacå cablul de conectare la reøea se scoateøi μtecårul din prizå.
  • Página 113 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 113 Pornirea procesul de lucru, så scoateøi μtecårul din prizå μi så îndepårtaøi capsele din Puneøi comutatorul (1) pe I. magazie cu un cleμte (4). Oprirea Materiale moi Comutaøi dispozitivul pe 0. Folii, materiale textile, materiale spumante, hârtie: Tensionaøi materialul Declanμator respectiv în maniera doritå...
  • Página 114 μi componentele mereu la IMPORTANT! Deschiderea îndemânå. aparatului duce la anularea dreptului de garanøie! • Aparatele MeisterCRAFT, în mare måsurå, nu necesitå întreøinere, pentru IMPORTANT! Vå informåm în mod curåøarea carcasei este suficient un expres cå, în conformitate cu μervet umed.
  • Página 115 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 115 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Página 116 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 116 3 – Узлы Указанное значение вибрации может использоваться также для предварительной оценки негативного 1 Переключатель Вкл/Выкл влияния. 2 Контактный выключатель 3 Пусковая кнопка ВНИМАНИЕ! В зависимости от 4 Магазин способа использования 5 Блокировка магазина электроинструмента значение 6 Соединительный...
  • Página 117 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 117 Использование не по назначению содержит подробные указания по безопасной работе с Любое применение машины, которое электроинструментами. Тем не не названо в главе «Использование менее, использование любого по назначению», считается электроинструмента несёт с собой использованием не по назначению. определённые...
  • Página 118 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 118 смертельных поражений мы находятся горючие жидкости, рекомендуем лицам с медицинскими газы или пары. Электроприборы имплантатами проконсультироваться образуют искры, которые могут с врачом и компанией- воспламенить пыль или пар. производителем медицинского имплантата, прежде чем c Во время эксплуатации пользоваться...
  • Página 119 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 119 из розетки. Держите кабель на скользкая обувь, шлем и наушники, расстоянии от жарких источников, в зависимости от рабочей среды, масел, острых краев или снижает опасность ранений. движущихся элементов прибора. Поврежденный или запутанный c Предупреждайте непредвиденную электрический...
  • Página 120 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 120 маслянные рукоятки будут указаниями лица. Электроприборы скользкими и неконтролируемыми. опасны, если с ними работает неопытный персонал. h Если будут устанавливаться пылеотсосные или e Тщательно ухаживайте за пылеулавливающие устройства, прибором. Проверьте, чтобы все то обязательно убедитесь в подвижные...
  • Página 121 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 121 образом будет гарантироваться • Не используйте степлер для безопасность прибора. крепления электропроводов. Он не предназначен для крепления b При повреждении соединительного электропроводов и может повредить кабеля во избежание опасностей изоляцию проводов, вызвав тем кабель немедленно заменить в самым...
  • Página 122 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 122 7 – Монтажно-наладочные выполнения удара только при работы прижиме острия степлера к заготовке. Для этого плотно Заряжание скоб и гвоздей прижать контактный выключатель к заготовке, при необходимости Вынуть сетевую вилку! – обеими руками. Отжать фиксатор магазина (5) и 9 –...
  • Página 123 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 123 10 – Техобслуживание и • Приборы MeisterCRAFT, в основном, защита окружающей не требуют техухода, для чистки среды корпуса достаточно влажного платка. Электроприборы никогда • Чистить корпус машины только не погружать в воду. влажной салфеткой – не...
  • Página 124 Соответствующее является также • Также и после истечения срока действительным для используемых гарантии мы находимся в Вашем принадлежностей. аспоряжении и выполним необходимый ремонт по приборам • Для предотвращения повреждений MeisterCRAFT при низкой стои. при транспортировке, прибор хорошо упаковать или использовать оригинальную упаковку.
  • Página 125 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 125 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
  • Página 126 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 126 4 – Predpisana namenska Podano vrednost za oddajanje tresljajev uporaba lahko uporabite tudi za ocenitev stopnje škodovanja. Ta električni žebljalnik je, z navedenimi POZOR! Vrednost za oddajanje sponkami in žeblji, primeren za pritrditev tresljajev se lahko razlikuje od lesenih letev, žične mreže, bitumenske podane vrednosti med uporabo lepenke, folij, kartona, tesnilnih profilov,...
  • Página 127 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 127 Obstaja nevarnost poškodb. Za vso vsadki, da se pred uporabo električnega nastalo materialno škodo kot tudi orodja posvetujejo s svojim zdravnikom poškodbe oseb, ki so nastale zaradi in proizvajalcem medicinskih vsadkov. napačne uporabe, je odgovoren uporabnik naprave.
  • Página 128 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 128 uporabljajte adapterjev skupaj z nepazljivosti lahko pri uporabi električnega orodja vodi do resnih ozemljenim električnim orodjem. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice poškodb. zmanjšajo tveganje električnega udara. b Zmeraj nosite osebno zaščitno b Izogibajte se dotikanju ozemljenih opremo in zaščitna očala.
  • Página 129 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 129 pravilno uporabljene. Uporaba orodje z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatika in ga lažje upravljate. naprave za sesanje prahu lahko zmanjša ogrožanja zaradi prahu. g Uporabljajte električno orodjeopremo, 4 Uporaba in ravnanje z električnim obdelovalno orodje itd. skladno s temi orodjem navodili.
  • Página 130 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 130 8 – Obratovanje • Pri odstranitvi zataknjene sponke bodite previdni. Mehanizem je lahko napet in pri poskusu sprostitve zatika Segrevanje stroja med delovanjem je se lahko sponka izstreli. normalno in ne kaže na nepravilnosti. Stroj je pred nezaželenim sproženjem •...
  • Página 131 Tako boste imeli zmeraj pri roki vse informacije in dele. Mehki materiali • MeisterCRAFT-aparati v glavnem ne Folije, tekstil, pena, papir: Napnite rabijo vzdrževanja, za čiščenje konkreten material na želeni način in ga zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na natančno naravnajte, preden aktivirate...
  • Página 132 če popravila ni izvršila servisna • Tudi po preteku garancijske dobe Vam služba MEISTER-WERKZEUGE ali stojimo na razpolago in Vam bomo pooblaščeni strokovnjak! Podobno eventuelna popravila izvršili velja tudi za uporabo pribora. stroškovno ugodno MeisterCRAFT.
  • Página 133 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 133 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Página 134 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 134 4 – Öngörülen amaçlara Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, uygun kullan∂m muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin olarak da kullan∂labilir. Bu elektrikli z∂mba, belirtilen z∂mba teli D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, ve çivilerle ahμap baralar∂, zincir bakla elektrikli aletin kullan∂lmas∂...
  • Página 135 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 135 Tak∂lacak aletin d∂μ çap∂ ve kal∂nl∂π∂, Uyar∂! ∑μbu elektrikli alet, çal∂μma elektrikli aletinizin ebatlar∂na uygun esnas∂nda elektromanyetik alan olmal∂d∂r. Yanl∂μ saptanan aletler, yeteri oluμturur. Bu alan, baz∂ durumlarda derece korunamaz ve kontrol edilemez. aktif veya pasif t∂bbi implantlar∂ olumsuz etkileyebilir.
  • Página 136 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 136 tutuμmas∂na neden olabilecek f Elektrikli aletin nemli ortamda k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar. kullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekli olmas∂ halinde, kaçak ak∂mdan c Elektrikli el aleti ile çal∂μ∂rken koruma tertibatl∂ μalter kullan∂n∂z. çocuklar∂ ve baμkalar∂n∂ uzakta Kaçak ak∂mdan koruma tertibatl∂ μalter tutunuz.
  • Página 137 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 137 Bu sayede aleti beklenmedik kullanmay∂ bilmeyen veya bu durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kullan∂m k∂lavuzunu okumayan kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin f Uygun iμ elbiseleri giyiniz. Geniμ vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler giysiler giymeyiniz ve tak∂ taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el takmay∂n∂z.
  • Página 138 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 138 6 – Cihaza özgü güvenlik • Cihaz kablosunu daima cihaz∂n uyar∂lar∂ arkas∂na al∂n∂z. • Her zaman aletin z∂mba teli • Temas μalterine dokunmay∂n∂z. içerdiπinden hareket ediniz. Z∂mban∂n sorumsuzca kullan∂lmas∂ • Z∂mba makinesini asla insanlar∂n veya z∂mba tellerinin istenmeden hayvanlar∂n üzerine doπru tutmay∂n∂z! vurulmas∂na ve böylelikle...
  • Página 139 ç∂kar∂n∂z. ambalajında saklayın. Böylece tüm bilgi ve parçalar daima elinizin altında olur. Yumuμak malzemeler • MeisterCRAFT aletleri büyük çaplı folyo, kumaμ, köpük, kaπ∂t: Malzemeyi bakım gerektirmez, gövdenin istenen μekilde gererek z∂mbaya temizlenmesi için nemli bir bez basmadan önce tam hizalama yap∂n∂z.
  • Página 140 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 140 • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite D∑KKAT! Ürün Sorumluluk kontrolünden geçirilir. Buna raπmen Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan fonksiyon arızası meydana geldiπinde tamiratlarda veya orjinal olmayan ya da aleti servis adresimize postalayın. taraf∂m∂zca onaylanmayan parçalar∂n Aletiniz kısa süre içinde tamir edilecektir.
  • Página 141 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 141...
  • Página 142 Για το ακόλουθο προϊόν... Ηλεκτρικό καρφωτικό Za naslednja izdelka ... Električni žebljalnik Aμa©ida belirtilen ürünün ... Elektrikli z∂mba MET 14/16C Nr. 5459520 Bj. 2010 · SN10001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden … é declarada a conformidade com as seguintes Richtlinien erklärt:...
  • Página 143 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 143 D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen: BG - Съхранение на техническата документация: CZ - Uschování technické dokumentace: E - Conservación de la documentación técnica: F - Conservation de la documentation technique : GB - Storage of the technical documentation: GR - Φύλαξη...
  • Página 144 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 144 Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Página 145 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 145...
  • Página 146 5459520-Elektrotac-man_a 08.11.10 12:29 Seite 146 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebs gesellschaft mbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2010/2011 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.

Este manual también es adecuado para:

Met 16c