Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SuperSync-15:

Publicidad

Enlaces rápidos

SuperSync-15
Manual de usuario traducido
Cambrionix
Connect
Desktop
© aaaa-09 Cambrionix Ltd. All rights reserved.
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cambrionix SuperSync-15

  • Página 1 SuperSync-15 Manual de usuario traducido Cambrionix Connect Desktop © aaaa-09 Cambrionix Ltd. All rights reserved.
  • Página 2 1. Tabla de contenido 1. Tabla de contenido 2. Su SuperSync-15 de un vistazo 2.1. Características clave 3. Seguridad 3.1. Panel de palabras de advertencia 3.2. Símbolo de alerta de seguridad 3.3. Pictogramas 3.4. Modificación del producto 3.5. Fuente de alimentación 3.6.
  • Página 3 5.5.6 Instrucciones de línea de comandos (CLI) 5.6. Limpiando tu SuperSync-15 6. Especificaciones del producto 6.1. Features 6.2. SS15 Specifications 6.3. Especificaciones de energía 6.4. Port Specifications 6.5. Arquitectura central 7. Solución de problemas 7.1. Sugerencias comunes para la solución de problemas 7.2.
  • Página 4 (up to 2.4A). The firmware can be updated to enable new charging profiles, ensuring the SuperSync-15 can charge the latest devices. Está listo para cargar dispositivos listos para usar y sincronizar cuando se conecta a una computadora host.
  • Página 5 Este manual se ha diseñado para seguir el estándar IEC/ICEE 82079-1. Esto es para facilitar la comprensión y ubicación de la información relacionada con el SuperSync-15 . Cualquier error u omisión se puede informar utilizando nuestro sistema de tickets de soporte (ver Ayuda y apoyo ).
  • Página 6 Regulación obligatoria 3.4. Modificación del producto Los productos Cambrionix están diseñados y fabricados para cumplir con los requisitos de las normas de seguridad internacionales y del Reino Unido. Las modificaciones al producto podrían afectar la seguridad y hacer que el producto no cumpla con los estándares de seguridad relevantes, lo que podría provocar lesiones o daños al producto.
  • Página 7 No desconecte el cable de alimentación mientras se utiliza el producto. No doble ni tire del cable de alimentación con demasiada fuerza. No utilice una fuente de alimentación que exceda las especificaciones de fuente de alimentación de este manual. SuperSync-15(Desktop) Página 6 de 44...
  • Página 8 No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor. Conecte el enchufe únicamente a una toma de tierra. PRECAUCIÓN Se pueden producir daños en su producto Cambrionix. Opere el producto solo en un entorno donde el ambiente la temperatura está dentro del rango de temperatura de funcionamiento.
  • Página 9 Así como una guía de información relacionada con la seguridad del producto. El SuperSync-15 está diseñado para usarse en un entorno estático interior en el que el entorno se encuentra dentro de las especificaciones probadas para proporcionar funcionalidad de carga, sincronización y gestión.
  • Página 10 4.6. Connecting devices to your SuperSync-15 Throughout this manual we will refer to "devices"  this relates to the device you are connecting to the SuperSync-15 this could be any USB device such as a phone, tablet, USB drive or any other USB connected device.
  • Página 11 Su SuperSync-15 permitirá que su dispositivo se cargue a la tasa máxima posible hasta 2.4 A. La forma en que se lleva a cabo la carga es la SuperSync-15 proporcionará al dispositivo la capacidad de carga y el controlador de carga USB del dispositivo determinará la cantidad máxima de carga que desea consumir.
  • Página 12 5.2.1 Conexión del concentrador a una computadora host Conecta el SuperSync-15 a su sistema anfitrión usando un Type-A cable. El uso de un cable de host incorrecto puede ocasionar que el host no reconozca el concentrador y todos los puertos subsiguientes.
  • Página 13 Si desea transferir datos, cambiar aplicaciones, restaurar o actualizar su dispositivo móvil, un se requiere conexión a una computadora host local. La API y el software de Cambrionix son compatibles con los sistemas operativos macOS®, Windows™ y Linux® y pueden transferir datos entre estos sistemas operativos y muchos sistemas operativos móviles como iOS™...
  • Página 14 Configuración de comunicación Valor Número de bits por segundo (baudios) 115200 Número de bits de datos Paridad Ninguno Número de bits de parada Control de flujo Ninguno SuperSync-15(Desktop) Página 13 de 44...
  • Página 15 Para obtener más información sobre puntos finales, conectar varios dispositivos y calcular cuántos dispositivos puede conectar a su sistema host, consulte nuestra nota técnica sobre puntos finales. SuperSync-15(Desktop) Página 14 de 44...
  • Página 16 SuperSync-15 more information can be found in the Cambrionix Connect section under Internal hub  settings. This can be done through Cambrionix Connect, the CLI or by connecting to the hub via the API. 5.4.1 Modos de puerto Convierta puertos específicos o todo el concentrador en modo de carga (las líneas...
  • Página 17 2.4A (Típicamente utilizado por Apple) 5.4.4 firmware The firmware can be kept up to date using our Cambrionix Connect software. As part of delivering an easy user experience, our Cambrionix Connect application is now a set-and-forget solution. The Cambrionix Connect application will discover your USB hub’s firmware and present an update for you.
  • Página 18 Una vez seleccionado, presione el botón de actualización en la parte superior y comenzará la actualización. PRECAUCIÓN Su SuperSync-15 puede que no funcione correctamente No desactualice el firmware en un nuevo producto PRECAUCIÓN Su firmware Cambrionix puede corromperse No interrumpa el proceso de actualización del firmware.
  • Página 19 Si tiene un hardware antiguo con un número de versión de firmware inferior a 1.83, es posible que el concentrador no sea compatible con la API de Cambrionix y deberá actualizarse a la última versión de firmware mediante Command Line Updater, que se puede descargar e instalar desde el siguiente enlace .
  • Página 20 El SuperSync-15 utiliza comandos de cadena para comunicarse con el sistema host. These can be sent via the virtual serial port of the SuperSync-15 directly, There are different channels for both our Cambrionix Connect application and the API. Los canales son Beta y Release.
  • Página 21 Cambrionix Connect allows you to switch the ports on and off and set the port mode. Cambrionix Connect’s home page shows the hubs available, by selecting a hub you can obtain the following information about all the ports: •...
  • Página 22 (iPhone, etc.) está conectado a un puerto Adjuntar umbral Cambrionix con un cable que incluye un LED u otros (mA) dispositivos electrónicos. También es posible que deba aumentarse si está utilizando un dispositivo (iPhone, etc.) con un sled/soporte/estuche de terceros (como un escáner de...
  • Página 23 5.5.4 Actualización de software By using Cambrionix Connect you will be able to automatically download and install the most up to date software (Cambrionix Connect and the Cambrionix API) SuperSync-15(Desktop)
  • Página 24 Cambrionix Connect and the API  up to date. By default Cambrionix Connect will check for updates regularly or, if you prefer, you can change to a manual update selection. También puede seleccionar qué versión del software le gustaría usar entre las opciones Beta o Release.
  • Página 25 Mac®. Luego, para eliminar completamente la aplicación, seleccione Finder > Vaciar papelera. Alternativamente, utilice las siguientes instrucciones. sudo /Library/Cambrionix/ApiService/bin/CambrionixApiService --remove sudo /Library/Cambrionix/ApiService/bin/CambrionixRecorderService --remove Linux®...
  • Página 26 El concentrador puede dejar de responder Para las comunicaciones en serie, debe esperar una respuesta de cualquier comando antes de emitir un nuevo comando. Si no lo hace, el concentrador puede dejar de responder y requerir un reinicio completo. SuperSync-15(Desktop) Página 25 de 44...
  • Página 27 5.6. Limpiando tu SuperSync-15 Por lo general, no es necesario limpiar el producto, aunque en algunos casos puede ser necesario si se ha acumulado un exceso de suciedad, polvo o cabello, o si se han producido pequeños derrames de líquido en el módulo durante el funcionamiento o el almacenamiento.
  • Página 28 Number of USB2 Type-A Upstream Dimensions Width (mm) Ports Number of USB2 Type-B Upstream Downstream Connector Type Type-A Ports Number of USB2 Type-C Downstream Electrostatic Discharge, air (kV) Ports Number of USB2 Type-C Expansion Electrostatic Discharge, Vesd (kV) Ports SuperSync-15(Desktop) Página 27 de 44...
  • Página 29 Number of Thunderbolt 3 Upstream Ports Number of USB Downstream Ports Power Type Number of USB  Expansion Ports nombre del producto SuperSync-15 Number of USB Upstream Ports Vbus Source Power (W) 163.8 Hub Environmental Properties Fan Properties Ambient Operating Temperature (°C) Airflow (m3/hr) 11.9...
  • Página 30 Over Voltage Threshold (VAC) Voltage Measurement Resolution, Vsupply (mVAC) SS15 DC Power Input Properties PSU Properties Dimensions, Depth (mm) Under Voltage (V) Dimensions, Height (mm) Dimensions, Width (mm) Input Connector Type Current, Isupply (A) Input Power Type SuperSync-15(Desktop) Página 29 de 44...
  • Página 31 Vbus Current Measurement Rate (Hz) Vbus Voltage Measurement Rate (Hz) Vbus Current Measurement Resolution (mA) Vbus Voltage Measurement Resolution (mV) Vbus Current Setpoint Resolution (mA) Vbus Voltage Ripple (mV) Vbus Output Current (A) Vbus Voltage Setpoint Resolution (mV) SuperSync-15(Desktop) Página 30 de 44...
  • Página 32 USB-C receptacles have a minimum rated lifetime of 10,000 cycles of insertion and removal. This is an industry-standard. One thing you can do to prolong the lifetime of the ports on your SuperSync-15 is to use "sacrificial cables" in between the hub and your charging cables so when you repeatedly connect/ disconnect you are only going to wear the cables rather than the hub.
  • Página 33 SuperSync-15(Desktop) Página 32 de 44...
  • Página 34 If you experience any issues with your SuperSync-15; please try the following troubleshooting steps, if the issue is not addressed in this section, please get in touch with your local vendor or Cambrionix. Para ponerse en contacto con el soporte de Cambrionix, consulte Ayuda y apoyo 7.1.
  • Página 35 CDP y configurar los puertos para que estén siempre encendidos ha resuelto todos los problemas y las conexiones son estables. Puede deshabilitar CDP a través de la configuración del concentrador interno, ya sea mediante la configuración avanzada y desactivando "Carga de sincronización" o mediante la API y SuperSync-15(Desktop) Página 34 de 44...
  • Página 36 Cuando configura el puerto para que siempre esté encendido, deberá configurar un perfil predeterminado en cada puerto para cuando el puerto (s). Hay una descripción para cada perfil dentro de LiveViewer o Cambrionix Connect. Información de la batería para Android Si está...
  • Página 37 El concentrador no se conecta al host Si ves que el SuperSync-15 no se está conectando al sistema host, uno de los problemas puede deberse a que los controladores USB en su sistema host no están actualizados. Es una buena práctica asegurarse de tener instalados los últimos controladores y actualizaciones en su sistema host, que...
  • Página 38 Si tiene un hardware antiguo con un número de versión de firmware inferior a 1.83, es posible que el concentrador no sea compatible con la API de Cambrionix y deberá actualizarse a la última versión de firmware mediante Command Line Updater, que se puede descargar e instalar desde el siguiente enlace .
  • Página 39 Utilice las instalaciones locales de recolección de RAEE para desechar este producto y, de lo contrario, observe todos los requisitos aplicables. Cambrionix PRN (número de registro de productor) para el Reino Unido es "WEE/BH191TT". SuperSync-15(Desktop) Página 38 de 44...
  • Página 40 Una vez que haya notificado a Cambrionix de su devolución, Cambrionix se encargará de la recolección de los productos o le proporcionará instrucciones y detalles para que usted devuelva el producto directamente.
  • Página 41 Probado y marcado según la Parte 15 de la FCC Alojado en una envolvente a prueba de incendios de la especificación UL94-VO Cumplimiento de RoHS Probado independientemente por Underwriters Laboratory (UL) con el número de expediente #E346549 SuperSync-15(Desktop) Página 40 de 44...
  • Página 42 11. Terms and Conditions El uso de los concentradores de Cambrionix está sujeto a los Términos y Condiciones de Cambrionix, el documento se puede descargar y visualizar mediante el siguiente enlace. https://downloads.cambrionix.com/documentation/en/Cambrionix-Terms-and-Conditions.pdf SuperSync-15(Desktop) Página 41 de 44...
  • Página 43 Cambrionix. Donde ocurren, estas referencias son solo para fines ilustrativos y no representan un respaldo de un producto o servicio por parte de Cambrionix, o un respaldo de los productos a los que se aplica este manual por parte de la empresa de terceros en cuestión.
  • Página 44 Patentes Cambrionix Numero de Título Enlace Conceder número aplicacion Puerto de sincronización y GB2489429 1105081.2 2489429 carga CAMBRIONIX ES00002646615 2646615 00002646615 CAMBRIONIX MUY ES00002646617 2646617 00002646617 INTELIGENTE... MOD IT DS GB2591233 6089600 6089600 Búsqueda MODIFICARLO 007918669 007918669 electrónica MODIFICARLO 90079186690001...
  • Página 45 MODIFIQUE LA PILA 29/735,475 936.000 dls. MOD IT DS TERMINALES 6089601 6089601 6089601 MOD IT MM 6089602 6089602 6089602 MOD IT DS TERMINALES 6089603 6089603 6089603 MODIFIQUE LA PILA 6089604 6089604 6089604 MODIFICARLO 6089605 6089605 6089605 SuperSync-15(Desktop) Página 44 de 44...
  • Página 46 The Maurice Wilkes Building Cowley Road Cambridge CB4 0DS Reino Unido +44 (0) 1223 755520 enquiries@cambrionix.com www.cambrionix.com Cambrionix Ltd es una empresa registrada en Inglaterra y Gales con el número de empresa 06210854 © aaaa-09 Cambrionix Ltd. All rights reserved.