LG LSWD307ST Manual Del Usuario
LG LSWD307ST Manual Del Usuario

LG LSWD307ST Manual Del Usuario

Horno eléctrico de convección empotrado
Ocultar thumbs Ver también para LSWD307ST:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y
guárdelas como referencia para el futuro.
LSWD307ST
LSWD300BD
P/No.: MFL51224524
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSWD307ST

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LSWD307ST LSWD300BD www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. P/No.: MFL51224524...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE SEGURIDAD Sonda para carne Remote Start DESCRIPCIóN GENERAL DE LOS FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTOS Aplicación LG SmartThinQ Accesorios Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Descripción general de la cocina Inteligente) Descripción general del panel de control Aviso de la FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) CARACTERÍSTICAS...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 4 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) y No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y provoque lesiones. y Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el Reborde inferior uso del horno.
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA y Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para revestir la parte inferior del horno. Una instalación inadecuada de estos revestimientos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. y No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
  • Página 6: Seguridad De Los Niños

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Los niños siempre deben estar alejados del horno. y Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN y No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato.
  • Página 7: Cocinar Bien La Carne Y Las Aves

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la carne y las aves. La USDA ha indicado las siguientes temperaturas internas mínimas como seguras para el consumo. y Carne molida de vaca: 160 °F y Aves 165 °F y Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 °F y Pescado/Frutos del Mar 145 °F.
  • Página 8: Descripción General De Los Productos

    NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
  • Página 9: Descripción General De La Cocina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Interruptor de la puerta (2 cada uno) - Uno en el horno superior y otro en el horno inferior.
  • Página 10: Descripción General Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIóN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Name Description - Toque el botón y gire la perilla Time/Temp para establecer la cantidad COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj) de tiempo deseado para que los alimentos se cocinen. El horno se apaga cuando el tiempo de cocción se agota.
  • Página 11: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Corte de energía Si puede verse una hora destellando en la pantalla, se ha Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj. Toque correcto para que las funciones de temporización automática cualquier botón o gire cualquier perilla para reconfigurar.
  • Página 12: Timer On/Off (Temporizador Encendido/Apagado)

    CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR CONVERSIóN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIóN Al cocinar con “ciclo de convección” Conv. Bake, Conv. TIMER ON/OFF superior o inferior sirve como temporizador Roast, and Crisp Conv. la temperatura del horno se reduce adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando automáticamente a 25°F(14°C).
  • Página 13: Ajustes Para La Temperatura Del Horno

    CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA Ajustar la Temperatura del Horno Superior DEL HORNO 1. Colocar ambas perrillas de modo del horno inferior y superior en la posición OFF. Este horno puede cocinar de manera diferente al que reemplazó. Utilice el horno durante unas semanas para familiarizarse 2.
  • Página 14: Idioma

    CARACTERÍSTICAS IDIOMA VOLUMEN DE LA ALERTA SONORA El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede El volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles cambiarse a español o francés. de volumen, Alto, Bajo y Apagado. 1.
  • Página 15: Bloqueo

    CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y • Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No RETARDADA, gire la perilla OVEN MODE hasta la posición desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno.
  • Página 16: Tiempo De Cocción (Cocción Temporizada)

    CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIóN (COCCIóN Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: TEMPORIZADA) 1. END OF CYCLE (fin de ciclo) y la hora actual aparecerán en (Para los hornos inferior y superior) la pantalla. El horno se apagará automáticamente. 2. El control seguirá haciendo sonar la melodía de fin de El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos cocción una vez por minuto hasta que la perilla del horno durante un período de tiempo seleccionado.
  • Página 17: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • Si se activa la perilla de la parte de abajo del horno mien- tras se ajusta la parte superior del horno, los ajustes para la parte superior del horno se perderan.
  • Página 18: Venteo Del Horno

    USO DEL HORNO Venteo del horno Cambiar la temperatura durante el Horneado 1. Gire la perilla Time/Temp superior o inferior a restablecer la y Las zonas cercanas al venteo pueden calentarse durante el temperatura del horno. Por ejemplo, gire la perilla hacia la funcionamiento y podría causar quemaduras.
  • Página 19: Convection Bake (Horneadd Por Convección)

    USO DEL HORNO CONVECTION BAKE Configuración de la función CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIóN) 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para seleccionar la función CONV. BAKE, 350°F aparecerá en la Beneficios del horneado por conveccion pantalla.
  • Página 20: Rostizar

    USO DEL HORNO ROSTIZAR Configuración de la función CONVECTION ROAST 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para El horno puede programarse para rostizar. seleccionar la función CONV. ROAST, 350°F aparecerá en la pantalla. Para configurar la característica de rostizado 2.
  • Página 21: Convección Tostar

    USO DEL HORNO CONVECCIóN TOSTAR Ajuste del modo de Convección tostar Beneficios de la convección tostar: 1. Gire la perilla de modo del horno superior o inferior para selccionar la función CRISP CONV. 350°F aparecerá en la La característica de convección tostar es mejor para productos pantalla.
  • Página 22: Broil (Asado A La Parrilla)

    USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos notar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un se calientan durante el asado completo.
  • Página 23: Guía Recomedada De Asado A La Parrilla

    USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. NOTA Utilice siempre una asadera y la rejilla al asar.
  • Página 24: Consejos Para El Asado A La Parrilla

    USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) 4–6 3–4 Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 Grosor de 1/2 a 3/4”...
  • Página 25: Calentar

    USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a útil para leudar productos con levadura antes de hornear. los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mantener los alimentos cocinados a temperatura de servicio de hasta tres NOTA horas después del final del ciclo de cocción.
  • Página 26: Sonda Para Carne

    USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE CAUTION La sonda para carne mide con precisión la temperatura Siempre use una agarradera para quitar la sonda de interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe temperatura. NO toque el elemento asador. utilizarse durante las características de asado, autolimpieza, - El incumplimiento de esta advertencia puede calentamiento, leudado o banco de recetas.
  • Página 27: Remote Start

    USO DEL HORNO REMOTE START (INICIO REMOTO) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no está registrado en la red, aparecerá “unavailable”...
  • Página 28: Funciones Inteligentes

    Wi-Fi. • Es posible que la conexión de red no funcione bien por La aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
  • Página 29: Funciones De La Aplicación Lg Smartthinq

    Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG 1. Llame al centro de atención de LG al: (LG EE. UU.) SmartThinQ está apagada. 1-800-243-0000 (LG Canadá) 1-888-542-2623. Temporizador 2.
  • Página 30: Información Del Aviso De Software De Código Abierto

    • Para electrodomésticos con el logo y otras licencias de código abierto que contiene este producto, Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación LG visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la ayuda podrá...
  • Página 31: Aviso De La Fcc (Para El Módulo Transmisor Contenido En Este Producto)

    FUNCIONES INTELIGENTES AVISO DE LA FCC (PARA DECLARACIóN SOBRE EL MóDULO TRANSMISOR EXPOSICIóN A LA RADIACIóN CONTENIDO EN ESTE DE RF DE LA FCC PRODUCTO) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor Este equipo fue probado y se determinó...
  • Página 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de AUTO-LIMPIEZA iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
  • Página 33: Configuración De La Auto-Limpieza Con Un Inicio Retardado

    MANTENIMIENTO PRECAUCIóN NOTA NO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca • No se puede activar el ciclo de Auto-Limpieza si la en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno Función Bloqueo está activa. continuará bloqueada hasta que haya descendido la •...
  • Página 34: Easyclean

    MANTENIMIENTO EASYCLEAN® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la opción de opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, recomendada EasyClean®...
  • Página 35: Guía De Instrucción Easyclean

    MANTENIMIENTO GUÍA DE INSTRUCCIóN EasyClean® 7. Un tono sonará al final del ciclo de 10 minutos. Ajustar la perilla de modo del horno en OFF posición para borrar la pantalla y termina el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2.
  • Página 36: Reemplazo De La Luz Del Horno

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LUZ DEL 8. Enchufe el horno o vuelva a conectar la energía. HORNO Tapa de vidrio de la luz Destornillador plano Gancho La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: •...
  • Página 37: Cavidad Del Horno

    MANTENIMIENTO Cavidad del horno 3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave. NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una superficie 4. Repita según sea necesario. de porcelana tibia o caliente con una esponja húmeda; esto provocará...
  • Página 38: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    MANTENIMIENTO CóMO QUITAR Y REEMPLAZAR Para reemplazar la puerta: LA PUERTA DEL HORNO 1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior. DESMONTABLE 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra PRECAUCIóN dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
  • Página 39: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIóN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Mi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Hay algún problema con la configuración cuando se está ejecutando un ciclo de Auto- de la temperatura? Limpieza? No, Su horno está...
  • Página 40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
  • Página 41: Antes De Llamar Al Servicio

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Antes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista incluye los incidentes más comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Problema Causas / Soluciones posibles El control del horno emite...
  • Página 42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se hornean o y Los controles del horno están mal configurados. rostizan correctamente - Ver las instrucciones para configurar Bake, horneado por convección, asado, y los modos de asado por convección, páginas 18-21.
  • Página 43 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda limpio y Los controles del horno no están configurados correctamente. después de un ciclo de - Ver la sección auto-limpieza, página 32-34. autolimpieza y El horno estaba muy sucio. - Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza.
  • Página 44: Garantía

    GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Página 45 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Lswd300bd

Tabla de contenido