Página 1
Lavadora WM12UT65ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Prendas.......... 34 Advertencias de carácter gene- Preparación de la colada .... 34 ral............ 4 Clasificación de las prendas.. 35 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Grado de suciedad ...... 35 Limitación del grupo de usua- Indicaciones de la etiqueta de rios............ 4 cuidados......... 36 Instalación segura ...... 5...
Página 3
Ajustes básicos...... 43 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 43 Modificar los ajustes básicos.. 44 Cuidados y limpieza...... 44 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 44 Limpiar el tambor ...... 44 Limpiar el compartimento para detergente ........ 44 Descalcificar ........ 45 Limpiar la bomba de vaciado .. 46 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato.
Página 6
es Seguridad ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados.
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡...
Página 8
es Seguridad ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 62 ▶...
Página 9
Seguridad es ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lugar no accesible para los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que contienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el aparato. ▶...
Página 10
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! Si se abre el compartimento para detergente, puede que los productos de limpieza se derramen. Al contacto con los ojos o con la piel puede provocar irritaciones. ▶ En caso de que los ojos o la piel entren en contacto con detergentes o productos de limpieza, deben lavarse con agua limpia abundante.
Página 11
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peligrosos para la salud. ▶ No emplear detergentes que contengan disolventes.
Página 12
es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
Página 13
Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- Ahorro de energía y recursos ▶ za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
Página 14
es Instalación y conexión Seleccionar la velocidad máxima de Instalación y conexión Instalación y conexión centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. Instalación y conexión De este modo, se acorta la dura- Desembalaje del aparato ción del programa de secado y se Nota: Tener en cuenta la información reduce el consumo de energía.
Página 15
Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
Página 16
es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
Página 17
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 18
es Instalación y conexión Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técni- cos"...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- gente gente líquido", Página 39 Aquí encontrará una vista general del Cámara II: montaje del compartimento para de- ¡ Detergente para el lavado principal tergente. ¡...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa – – – –...
Página 24
es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamen- ¡ apagado: la puerta está desbloqueada y puede abrirse. Grifo de agua ¡ El agua no tiene presión. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 51 ¡...
Página 25
Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26.
Página 26
es Programas menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Programas es menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas menos prelav. – – – – (Parada del aclarado) varioSpeed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Accesorios es Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguri- WX975600 dad del aparato.
Página 34
es Prendas Abrir el compartimento para deter- Introducir el compartimento para gente. detergente. Añadir el detergente multiusos en Pulsar inicio pausa + carga para polvo en la cámara II. iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el pa- nel indicador muestra: End.
Página 35
Prendas es – eliminar la arena acumulada en – algunas manchas persistentes y bolsillos y dobladillos cepillando secas pueden eliminarse laván- las prendas dolas varias veces – cerrar las fundas de cama y las fundas de almohada Clasificación de las prendas –...
Página 36
es Detergente y productos de limpieza Indicaciones de la etiqueta de cuidados Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbo- los indican la temperatura de lavado máxima recomendada. símbolo proceso de lavado programa aconsejado normal algodón ...
Página 37
Detergente y productos de limpieza es Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para ropa de Prendas de color de lino o Algodón Desde frío hasta 60°C color sin lejía ni blanquean- algodón tes ópticos Detergente para ropa de Ropa de color de tejidos de- Sintéticos Desde frío hasta 60°C color/delicada sin blanque-...
Página 38
es Manejo básico La dosificación se encuentra en el Realizar ajustes en los pro- embalaje del fabricante. gramas. ¡ Adaptar la dosificación a la carga admisible real. En función del programa y del desa- rrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes.
Página 39
Manejo básico es Introducir la ropa desdoblada en el Colocar el dosificador. tambor. Nota: Asegurarse de que no que- de ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como ac- cesorio, debe colocarse. Abrir el compartimento para deter- gente.
Página 40
es Manejo básico Desplazar el dosificador hacia de- Abrir el compartimento para deter- lante. gente. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergen- te", Página 21 En caso necesario, añadir produc- to de limpieza. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa Nota: Si se desea modificar el tiem- po hasta el final del programa, debe Abatir el dosificador y encajarlo.
Página 41
Manejo básico es Cuando el nivel de agua y la tem- Remojar prendas peratura son muy elevados, la Se puede poner la ropa en remojo puerta permanece bloqueada por en la lavadora antes de lavarla pau- razones de seguridad. sando el programa. –...
Página 42
es Seguro para niños a En el panel indicador aparece Desconectar el aparato a Los mandos están bloqueados. a El seguro para niños permanece Colocar el mando selector de pro- activo incluso después de apagar grama en el aparato. Desactivar el seguro para ni- ños Requisito: Para desactivar el seguro para niños, el aparato debe estar en-...
Página 43
Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
Página 44
es Cuidados y limpieza Modificar los ajustes básicos Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente Colocar el selector de programas detergente, restos de cuando está fresca. en la posición 1. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y...
Página 45
Cuidados y limpieza es Abrir el compartimento para deter- Introducir y encajar la pieza inser- gente. tada. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba.
Página 46
es Cuidados y limpieza través de la página web o del Ser- Colocar un recipiente bajo la aber- vicio de Asistencia Técnica oficial tura. del fabricante. Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
Página 47
Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos "Seguridad" vadas temperaturas, el agua de la- → Página 4 y "Evitar daños materia- vado se calienta mucho.
Página 48
es Cuidados y limpieza Cerrar y apretar la tapa de la bom- Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. 90°...
Página 49
Cuidados y limpieza es Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
Página 50
es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro del aparato queño. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: Manguera de alimenta- ción de agua está...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolon- Retirar las prolongaciones no per- ▶ gación no permitida en la mitidas de la manguera de desa- manguera de desagüe. güe. → "Conectar el aparato", Página 18 → "Limpiar la bomba de vaciado", "E:36 / -25 / -26"...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ error. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 62 Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta no se puede abrir. El nivel de agua es demasia- Iniciar el programa ▶ do elevado. Corte en el suministro eléc- Abrir la puerta con el desbloqueo ▶ trico. de emergencia. → "Desbloqueo de emergencia", Página 60 No se evacua el agua de la-...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El agua no se vacía. El apa- Manguera de alimentación Asegurarse de que la manguera de ▶ rato no arrastra el detergen- de agua está torcida o apri- alimentación de agua no esté torci- sionada.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El tambor sigue girando y el La detección de carga está No se trata de una avería. No se re- ▶ agua no se vacía. activada. quiere ninguna acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- No se trata de una avería: ruido de ▶ sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal. para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El resultado del centrifugado La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶ no es satisfactorio. Las pren- manguera de evacuación es- manguera de evacuación. das quedan mojadas o de- tá...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se escapa agua de la man- La manguera de evacuación Conectar correctamente la man- ▶ guera de evacuación de de agua está mal conectada. guera de evacuación de agua. Ti- agua. pos de conexión de salida de agua Olores Fallo Causa...
Página 60
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica Puesta en funcionamiento de tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- nuevo del aparato cos y electrónicos RAEE). Retirar los seguros de transporte. La directiva proporciona el mar- co general válido en todo el ám- Llenar la cámara II del comparti- bito de la Unión Europea para la mento para detergente con aprox.
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con- sulte nuestra página web.
Página 64
es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40 - 60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 65
Datos técnicos es Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,10 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man- 150 cm guera de desagüe Longitud del cable de 160 cm...
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001576070* 9001576070 (000921)