Página 1
Lavadora WM14LPHYES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.3 Panel de mando ....... 19 1.1 Advertencias de carácter ge- 5.4 Lógica de manejo .... 19 neral.......... 4 6 Antes de usar el aparato por 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 primera vez .........
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 20 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- 14.1 Activación del seguro a chos .......... 61 prueba de niños ..... 34 20.1 Desmontar el aparato .... 61 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 20.2 Colocar los seguros de transporte ....... 61 15 Sistema de dosificación in- 20.3 Puesta en funcionamiento...
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes, y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar) pieza puede influir negativamente en...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Dosificar el detergente en función ▶ el aparato, retirar inmediatamente del grado de suciedad de la ropa. todos los restos de detergente, a Es suficiente una cantidad más restos de pulverizado o cualquier pequeña de detergente para su- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es El aparato dispone de un aquasen- 4.2 Contenido suministrado sor. Al desembalar el aparato, comprobar a El aquasensor comprueba durante que estén todas las piezas y que no el aclarado el grado de turbiedad presenten daños ocasionados duran- del agua de lavado y, en función te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Cámara de dosificación ma- cripciones de los programas. nual → "Programas", Página 27 : cajetín de suavizante o dosificación de detergente líquido : cajetín dosificador para detergente líquido 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 20
es usar el aparato indicador. Es posible modificar ajus- Llenar la cámara de dosificación tes activos o desactivarlos pulsando manual con aprox. 1 litro de agua. de nuevo la tecla correspondiente. ¡ATENCIÓN! Un impacto fuerte contra el panel in- dicador puede provocar daños. No ejercer presión sobre el panel ▶...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información 50 ml Dosificación bási- Dosificación básica para el detergente o el suavizante. → "Dosificación básica", Página 36 Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa.
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información (Inicio/Pau- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡ Cancelar ¡ Pausar Speed ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información - 1400 - 1400 Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Velocidad de centrifugado ajustada en revoluciones por minuto. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor.
Página 26
es Pulsadores Tecla Selección Más información (Remojo) ¡ Activar Activar o desactivar el remojo de prendas. ¡ Desactivar La ropa permanece en remojo antes del lavado principal durante más tiem- Para prendas con suciedad incrusta- ¡ activar Activar o desactivar el lavado con re- (Fácil ) ducción de arrugas.
Página 27
Programas es 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) algodón/al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var ...
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. delicado/seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos.
Página 30
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido. express 15/30' Lavar prendas de algodón, tejidos mixtos y sintéti- cos.
Página 31
Accesorios es 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 62. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WZ10131 guera de alimentación alimentación de agua...
Página 32
es Detergente y productos de limpieza 13.2 Ajustar un programa 12 Detergente y produc- tos de limpieza Seleccionar el programa deseado con el mando selector de progra- La información del fabricante acerca mas. del uso y la dosificación puede en- → "Programas", Página 27 contrarse en el embalaje. Si se desea, realizar ajustes en los programas.
Página 33
Manejo es Para acceder al programa guarda- Añadir el detergente. do, pulsar → "Compartimento para detergen- te", Página 18 Nota: Repetir los pasos para so- Si se desea, llenar con producto brescribir el programa guardado. de limpieza. Cerrar el compartimento para de- 13.5 Cargar la colada tergente.
Página 34
es Seguro para niños Abrir la puerta. 14 Seguro para niños Cuando el nivel de agua y la tem- peratura son muy elevados, la Asegurar el aparato contra el manejo puerta permanece bloqueada por accidental de los mandos. razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar 14.1 Activación del seguro a el programa ...
Página 35
Sistema de dosificación inteligente es disponible según el programa selec- Para sustituir el contenido del caje- cionado y está activada automática- tín de dosificación por otro produc- mente. to, limpiar el compartimento para detergente. Nota → "Limpiar el compartimento para Si se utiliza el sistema de dosifica- detergente", Página 41 ción inteligente, no dosificar manual- Si se desea, ajustar el contenido...
Página 36
es Sistema de dosificación inteligente Requisito: En la pantalla se muestra Si se desea, añadir aditivos a la un aviso para llenar el cajetín dosifi- cámara para dosificarlos manual- cador. mente. → "Panel indicador", Página 22 → "Añadir detergente y productos → "Panel indicador", Página 22 de limpieza", Página 33 Cerrar el compartimento para de- Abrir el compartimento para deter- tergente.
Página 37
Home Connect es Notas Adaptar la dosificación ¡ Tener en cuenta las indicaciones Mantener pulsado i-Dos durante de seguridad de este manual y aprox. 3 segundos. asegurarse de respetarlas también a El panel indicador muestra la can- si utiliza el aparato mediante la tidad de dosificación básica ajus- aplicación Home Connect.
Página 38
es Home Connect Escanear el código QR con ayuda Nota: La conexión volverá a estable- de la aplicación Home Connect. cerse automáticamente al volver a activar el wifi. 16.5 Restablecer ajustes de red del aparato Pulsar durante al menos 3 se- gundos. Colocar el programa en la posi- ción 5.
Página 39
Home Connect es El registro inicial prepara la utiliza- Requisitos ¡ El aparato está conectado a la red ción de las funciones Home Connect doméstica WLAN (wifi). y solo es necesario la primera vez ¡ El aparato está conectado con la que se vayan a utilizar estas funcio- aplicación Home Connect.
Página 40
es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 17.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo) programa.
Página 41
Cuidados y limpieza es Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Contador de Mostrar la cantidad de programas programas finalizados. Ejemplo Ejecutar el programa limp. tam- 17.2 Modificar los ajustes bá- ▶ bor sin ropa en la lavadora y con sicos detergente en polvo. Pulsar para acceder a los ajus- 18.2 Limpiar el compartimen-...
Página 42
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. Limpiar la unidad de bomba con Retirar la unidad de bomba. un trapo húmedo. Desencajar la tapa del comparti- Limpiar el compartimento para de- mento para detergente por la parte tergente y la tapa con un paño...
Página 43
Cuidados y limpieza es 18.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato.
Página 44
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 45
Cuidados y limpieza es Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
Página 46
es Cuidados y limpieza Introducir el conector de red. Antes del siguiente lavado Encender el aparato. Para evitar que se evacúe detergente Llenar la cámara de dosificación sin usar en el siguiente lavado, ejecu- manual con un litro de agua. tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la Seleccionar un programa apropia- bomba de vaciado.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 36. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado ...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Introducir el compartimento para detergente no es- ▶ nado no arranca. tá encajado hasta que el símbolo se apague. La puerta no se pue- está activado. de abrir. Continuar con el programa seleccionando ▶...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de lavado. de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ gas. de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Se ha llenado el compartimento de dosificación del y con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 41 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación de agua está mal conec- manguera de evacua- tada. ción de agua. Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 16 Se han formado olo-...
Página 61
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 19.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 34 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 43 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
Página 63
Servicio de Asistencia Técnica es 21.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 64
es Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 65
(10 bar) rectiva 2014/53/EU. Longitud de la 150 cm Hay una declaración de conformidad manguera de ali- con RED detallada en siemens-ho- mentación de me.bsh-group.com en la página web agua del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do- Longitud de la 150 cm...
Página 66
es Declaración de conformidad Banda de 2,4 GHz (2400– Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 2483,5 MHz): 100 mW máx. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 68
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001800446* 9001800446 (021027)