Página 1
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:19 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Laubsauger Operating Instructions Garden Blower Vac Mode dʼemploi Aspirateur de feuilles à essence Manual de instrucciones Aspirador/soplador de hojas con motor de gasolina Instruzioni per lʼuso Aspiratore di foglie a benzina Betjeningsvejledning Benzindrevet løvsuger Bruksanvisning...
Página 2
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:19 Uhr Seite 2 Bedinungsanleitung vor Gebrauch des Ge- Kraftstoffpumpe rätes lesen 10 x Schutzbrille tragen, um Augen zu schützen Arbeiten Sie nie, während Leute, besonders Kinder oder Tiere sich im Gefahrenbereich aufhalten Ohrschützer zum Schutz gegen Lärm tragen Warnung! Gefahr! Lassen Sie nie Gebläse ohne das Blasrohr...
Página 3
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:19 Uhr Seite 3 Leggete le istruzioni per lʼuso prima di Pompa del carburante utilizzare lʼutensile 10 x Indossate gli occhiali protettivi per proteggere gli occhi Non lavorate mai mentre persone, in particolare Portate le cuffie per la protezione contro il rumore bambini o animali, si trovano nella zona di pericolo Avvertimento! Pericolo!
Página 4
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:19 Uhr Seite 4 A készülék használata előtt elolvasni a Üzemanyag-szivattyú használati utasítást 10 x Védőszemüveget hordani, a szemek védelmére Ne dolgozzon sohasem addig, amig emberek, főleg gyerekek A zaj elleni védelemért zajcsökkentő füllvédőket hordani vagy állatok tartózkodnak a veszélyeztetett körön belül.
Página 5
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 5 Makinayı kullanmadan önce Kullanma Yakıt pompası Talimatını okuyunuz 10 x Tehlikeli alanda insanlar ve özellikle çocuklar veya hayvanlar Gözleri korumak için iş gözlüğü takın. Gürültüye karşı kulaklık takın olduğunda kesinlikle çalışmaya devam etmeyin Uyarı! Tehlike! Fanı...
Página 7
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 7 .025 in. (0,6 mm)
Página 8
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 8 WARN- UND SICHERHEITS-HINWEISE erledigen. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND 12.Befreien Sie das Gerät vor dem Arbeiten mit ALLE BEILAGEN (WENN VORLIEGEND) SORG- Besen und Kratzeisen vor Verunreinigungen. FALTIG VOR BETRIEB DES GERATS. 13.Bei staubigen Bedingungen befeuchten Sie etwas die Oberfläche.
Página 9
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 9 Aussen. Explosionen und/ oder Brand können Tankkapazität 650 ml die Folge sein. Gewicht 6.4 kg 11.Tragen Sie keine Kleidung, keinen Schal, Maximale Motorleistung 0.8 kW keine Krawatte, keinen Schmuck, die in die Luftansaugöffnung gelangen können.
Página 10
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 10 TREIBSTOFF UND BETRIEBSMITTEL Sie den Startergriff immer fest, wenn das Seil zurückgezogen wird. Achten Sie darauf, dass das Seil nicht zurückschnellt wenn es herausgezogen war. Dies könnte ein Verhaken/ höheren Verschleiss des Seils und/ oder einen Schaden am Benzin und Startergehäuse hervorrufen.
Página 11
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 11 gasstellung. Testen Sie unterschiedliche Gashebel- ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der stellungen um die optimale Luftstromgeschwindigkeit Schulterhaltegurt während der Bedienung den fur die jeweiligen Anwendungen zu finden. Auspuff nicht verdeckt, blockiert oder mit diesem in Kontakt kommt.
Página 12
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 12 VERGASEREINSTELLUNG 6. Lassen Sie den Motor abkühlen (ungefähr 5 Minuten). Der Vergaser ist ab Werk mit der Standardeinstell- 7. Lösen Sie die Zündkerze mit einem ung versehen. Diese Vergasereinstellung ist so ab- Zündkerzenschlüssel.
Página 13
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 13 FEHLER DES MOTORS BEHEBEN PROBLEM MOGLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor startet nicht, oder er startet, aber Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in dieser läuft nicht weiter. Anleitung. Falsch eingestellte Vergasermischung. Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Kundendienst einstellen.
Página 14
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 14 GENERAL SAFETY RULES the air current can work near to the ground. WHAT NOT TO DO 15.Watch out for children, pets, open windows etc. READ YOUR USER MANUAL AND ALL and blow the dirt safely away from them.
Página 15
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 15 applications. Our warranty will be voided if the 2. Insert speed cleaner head (D) to the tube (C). machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes. HARNESS INSTALLATION (FIG .2) Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle.
Página 16
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 16 OPERATING INSTRUCTIONS 2. If engine does not start, or starts and then stops after 5 rope pulls, follow procedure “STARTING A STARTING A COLD ENGINE COLD ENGINE”. Fill fuel tank with proper gas and oil mixture. See Fuel and Lubrication.
Página 17
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 17 Do not attempt to vacuum rocks, broken glass, 2. Wash filter in soap and water. DO NOT USE bottles, tin cans or other such objects. Damage to GASOLINE! impeller and unit as well as operator injury could 3.
Página 18
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 18 8. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combustion chamber (Fig. 9). Pull starter rope slowly several times to coat internal components. Replace spark plug. 9. Store unit in a cool, dry place away from any source of ignition such as an oil burner, water heater, etc.
Página 19
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 19 TROUBLE SHOOTING THE ENGINE PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Unit wonʼt start or starts but will not run. Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. Incorrect carburetor mixture adjustment Have carburetor adjusted by an Authorized setting.
Página 20
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 20 • AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE dans les magasins courants dʼarticles ménagers SECURITE et de couleurs. 10.Nʼutilisez cet appareil quʼà des heures LISEZ MINUTIEUSEMENT CE MODE DʼEMPLOI raisonnables. Ni de bonne heure ni tard le soir, ET TOUS LES SUPPLEMENTS (SI PRESENTS) lorsque vous risquez de déranger les gens.
Página 21
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 21 sous lʼinfluence de lʼalcool ou de drogues. 2. SPECIFICATION AVERTISSEMENT : Toute modification, tout ajout cylindrée 24 cm ou retrait effectué sur le produit peut mettre en vitesse maximale de lʼair ca.
Página 22
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 22 mélange essence/huile ayant été conservé pendant ce que vous perceviez une résistance (environ plus de 90 jours. 100 mm) - il faut tirer régulièrement et rapidement pour faire démarrer le moteur. Lorsque le moteur AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement une huile est en marche, faites-le marcher à...
Página 23
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 23 MODE SOUFFLAGE (FIG. 5) ATTENTION : Cet appareil convient pour aspirer Votre souffleur de feuilles peut être employé pour les feuilles, le papier, le carton-pâte, des petites dégager les terrasses, trottoirs, gazons, buissons et branches, des mauvaises herbes, des morceaux bien dʼautres surfaces dʼaccès difficile dans dʼécorce, de lʼherbe coupée, etc.
Página 24
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 24 des objets restent coincés malgré la compression 3. Retournez le sac “côté intérieur à lʼextérieur” et du sac collecteur, veuillez procéder selon les secouez-le vigoureusement. Il faut vider le sac étapes suivantes : régulièrement.
Página 25
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 25 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No. dʼidentification de lʼappareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
Página 26
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA 13. En caso de ambientes polvorientos, humedecer LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL DE la superficie de trabajo. INSTRUCCIONES Y TODOS LOS ANEXOS ANTES 14. Utilizar toda la longitud de la boquilla de DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.
Página 27
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 27 11. No llevar ropa, bufandas, corbata ni joyas que Nivel de presión acústica percibido podrían penetrar en el orificio de aspiración por el oído L 95 dB(A) de aire. Recogerse el pelo largo y protegerlo (p. 13,69 m/s 2 Vibración a ej., con un pañuelo, gorro, casco, etc.)
Página 28
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 28 COMBUSTIBLE Y CARBURANTE más elevado. Sujetar siempre bien la palanca de puesta en marcha cuando retroceda el cable. Asegurarse de que el cable no rebote hacia dentro una vez estirado hacia fuera. Esto podría provocar que el cable se quede enganchado o se desgaste Gasolina y mezcla más rápidamente y/o daños en la caja del estárter.
Página 29
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 29 aplicación. escape genera calor y puede quemar, fundir o dañar el cinturón. AVISO: Para protegerse de objetos que salgan 3. Sujetar con la mano izquierda la empuñadura disparados o propulsado, llevar siempre gafas superior y con la derecha la empuñadura lateral, protectoras homologadas y una mascarilla.
Página 30
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 30 asistencia técnica pertinente. alejado de llamas vivas y fuentes de ignición como calentador de paso continuo, caldera de BUJÍA DE ENCENDIDO (FIG. 8) calefacción, etc. 1. Distancia entre los electrodos = .025” (0,6 mm). 2.
Página 31
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 31 SOLUCIONAR FALLO DEL MOTOR Problema POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca o arranca pero no sigue Proceso de arranque incorrecto Observar las instrucciones del presente funcionando. manual. Mezcla de carburante incorrecta. Acudir al servicio de asistencia técnica autorizado para que ajuste el carburador.
Página 32
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 32 INDICAZIONI DI AVVERTENZA E SICUREZZA con il numero di giri del motore più basso PRIMA DI UTILIZZARE LʼAPPARECCHIO possibile. LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E 12. Prima di cominciare a lavorare liberate TUTTI GLI ALLEGATI (SE PRESENTI) lʼapparecchio dallo sporco con scopino e raschietto.
Página 33
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 33 ambienti chiusi né allʼesterno. Ne potrebbero Peso 6.4 kg conseguire esplosioni e/o incendi. Max. potenza del motore 0.8 kW 11. Non indossate vestiti, sciarpe, cravatte, Livello di potenza acustica L 108 dB (A) gioielli che potrebbero entrare nellʼapertura della presa dʼaria.
Página 34
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 34 ATTENZIONE: un mezzo di esercizio non corretto fa NOTA: tirate la fune di avviamento sempre con un decadere la garanzia del produttore. movimento diritto. Se il movimento è obliquo, la fune sfrega contro lʼocchiello.
Página 35
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 35 Non dirigete mai il getto verso persone vicine. tracolla in modo che essa appoggi sulla spalla Controllate la velocità del getto dʼaria usando la leva destra. Posizionate la tracolla del sacco di del gas tra la posizione di folle e quella di massimo raccolta sulla spalla sinistra.
Página 36
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 36 NOTA: sostituite il filtro dellʼaria se è consumato, superficie danneggiato o troppo sporco. dellʼapparecchio. 3. Svuotate il serbatoio del carburante dopo lʼuso. IMPOSTAZIONE DEL CARBURATORE 4. Se il serbatoio è vuoto, avviate il motore. 5.
Página 37
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 37 ELIMINAZIONE ANOMALIE DEL MOTORE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il motore non si avvia, o si avvia ma non Avviamento non eseguito correttamente. Rispettate le istruzioni di questo manuale. continua a funzionare. Miscela del carburatore non regolata Fate regolare il carburatore dal servizio correttamente.
Página 38
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 38 ADVARSLER OG SIKKERHEDS-ANVISNINGER luftstrømmen kan arbejde tæt på jorden. LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN GRUNDIGT 15.Vær opmærksom på børn, husdyr, åbne IGENNEM, INKL. ALLE TILLÆG (HVIS SÅDANNE vinduer etc., og blæs snavset væk på en sikker FORELIGGER), INDEN DU TAGER MASKINEN I måde.
Página 39
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 39 Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til blæserøret (C) ind i blæserhuset, og sæt skruen erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel (B) i igen. Spænd skruerne (A) godt fast. brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt 2.
Página 40
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 40 BRUGSVEJLEDNING VARMSTART (motor slukket i højst 15-20 min.) 1. Træk i startsnoren. Motoren bør starte efter ET KOLDSTART eller TO træk. Er motoren ikke startet efter 6 træk, Fyld brændstoftanken op med den rigtige skal du gentage trin 2 - 6 i kapitlet: “Koldstart”.
Página 41
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 41 Undgå opsugning af varme eller brændende presse opsamlerposen sammen, skal du gøre materialer (f.eks. varm aske, glødende cigaretter) fra følgende: grill eller ildsted. Vent, indtil materialet er 2. Tag sugerøret af, og undersøg det tilstrækkeligt afkølet.
Página 42
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 42 4. Vend vrangen på posen indad igen, luk posen til, internetadressen www.isc-gmbh.info og fastgør den til maskinen. BEMÆRK: Hvis opsamlerposen er kraftigt tilsmudset, skal du rengøre den i hånden med varmt vand og et mildt vaskemiddel.
Página 43
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 43 PROBLEMLØSNING Problem Sandsynlige grund Hvad gør jeg! Enheden vil ikke starte eller Forkert start procedure Følg vejledningen i bruger manualen. Forkert justering af karburator miks. Få karburatoren justeret ved at autoriseret service center.
Página 44
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 44 VARNINGS- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR 13. Om maskinen är dammig ska ytan fuktas in en LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN OCH ALL aning. ANNAN MEDFÖLJANDE DOKUMENTATION (OM 14. Använd den kompletta förlängningen till SÅDAN FINNS) NOGGRANT INNAN DU fläktmunstycket så...
Página 45
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 45 13. Låt aldrig barn använda maskinen. 3. MONTERINGSANVISNING Tänk på att våra produkter endast får användas till MONTERA BLÅSRÖR (FIG. 1A + 1B) ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för 1.
Página 46
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 46 REKOMMENDERADE DRIFTVÄTSKOR Normal frånkoppling. Tryck in gasreglagespärren för att koppla ifrån motorn. Detta leder till att Vissa normala bensinsorter blandas med tillsatser gasreglaget återgår till sitt normala läge och låter som t ex alkohol eller eter för att uppfylla kraven på...
Página 47
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 47 SUGDRIFT TILLTÄPPT SUGRÖR VARNING! Maskinen får endast användas i sugdrift Åtgärda tilltäppningar på följande sätt: om lövsäcken har monterats på föreskrivet sätt. Detta 1. Slå ifrån motorn. Pressa samman lövsäcken är nödvändigt för att skydda användaren eller kraftigt medan den fortfarande är uppblåst för att omkringstående personer mot föremål som ev.
Página 48
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 48 Rengör lövsäcken på följande sätt: RESERVDELSBESTALLNING 1. Ta av lövsäcken från maskinen. 2. Öppna säckens lås och töm ut dess innehåll. Lämna följande uppgifter vid beställning av 3. Vrid säcken ut och in och skaka ur den ordentligt. reservdelar: Töm säcken i regelbundna intervaller.
Página 49
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 49 ÅTGÄRDA STÖRNINGAR I MOTORN PROBLEM MÖJLIG ORSAK MÖJLIG ORSAK Motorn startar inte, eller startar men stannar Felaktig start. Beakta instruktionerna i denna kort därefter. bruksanvisning. Felaktigt inställd förgasarblandning. Låt behörig kundtjänst ställa in förgasaren. Tändstiftet är sotigt.
Página 50
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 50 VAROITUKSET JA raaputtimella ennen työhän ryhtymistä. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 13. Pölyävissä oloissa kostuta pintoja hieman. LUE KÄYTTÖOHJE JA KAIKKI LIITTEET (MIKÄLI 14. Käytä puhallinsuuttimen koko pidennysosia, OHEISTETTU) HUOLELLISESTI ENNEN jotta ilmavirta voi työskennellä lähellä LAITTEEN KÄYTTÖÄ.
Página 51
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 51 pois tieltä (esim. huivin, myssyn, kypärän tms. Tärinä a 13,69 m/s avulla). 12. Älä koskaan täytä polttoainetta säiliöön, kun moottori käy tai on vielä kuuma. 3. ASENNUSOHJE 13. Älä koskaan salli lasten käyttää laitetta. PUHALLUSPUTKEN ASENNUS (KUVA 1A+1B) Ole hyvä...
Página 52
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:20 Uhr Seite 52 SUOSITELLUT KÄYTTÖAINEET painamalla kaasuvivun lukitusta, tällöin kaasuvipu Muutamiin tavallisiin bensiinilajeihin sekoitetaan palaa tavalliseen asentoonsa ja voit antaa moottorin lisäaineita, kuten alkoholia tai eetteriä, jotta ne käydä joutokäynnillä. Paina sitten sytytyskatkaisinta täyttävät ilman puhtaudelle asetetut vaatimukset.
Página 53
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 53 poissinkoavilta esineiltä. Tarkasta ennen käyttöä, että irroittamaan tukkeutuneet esineet. Jos tukkeuma keräyspussin lukitus on kiinni. ei irtoa keräyspussin äkkipuristuksella, tee seuraavasti: Ei saa imeä kuumia tai palavia materiaaleja (esim. 2.
Página 54
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 54 Pussi tulee tyhjentää säänöllisin väliajoin. 4. Käännä pussi jälleen oikeinpäin, sulje se ja kiinnitä se takaisin laitteeseen. VIITE: Jos keräyspussi on hyvin likainen, puhdista se käsin lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Huuhtele se huolellisesti.
Página 55
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 55 MOOTTORIN TOIMINTAHÄIRIÖIDEN POISTO ONGELMA MAHDOLLINEN SYY POISTO Moottori ei käynnisty, tai käynnistyy mutta ei Väärin tehty käynnistys. Noudata tämän oppaan ohjeita. käy edelleen Väärin säädetty kaasuttimen seos. Anna valtuutetun korjaamon säätää kaasutin uudelleen.
Página 56
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 56 Figyelmeztető és biztonsági utasítások. seprűvel és drótkefével a szennyeződésektől. 13. Poros körülményeknél nedvesítse meg A készülék üzemeltetése előtt figyelmesen elolvasni valamennyire a felületet. a használati utasítás és az összes mellékleteket ( ha 14.
Página 57
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 57 légbeszívó nyillásba. Hosszú hajat összekötni Hangnyomásszint a fülön L 95 dB(A) és biztosítani (mint például fejkendővel, Vibrálás a 13,69 m/s sapkával, sisakkal stb.). 12. Ne tankoljon sohasem futó vagy forró motornál.
Página 58
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 58 AJÁNLOTT ÜZEMANYAGOK A MOTOR KIKAPCSOLÁSA Egyes normális benzínfajtákat hozzáadásokkal mint alkohol és éther vegyítenek össze, azért Vész stop. Ha a fúvókészülék azonnali leállítása hogy teljesítsék a levegőtisztasági rendeleteket. szükséges (végszükség esetén!), kapcsolja a Az Ön gépe úgy lett kifejlesztve, hogy minden gyújtókapcsolót a stopra.
Página 59
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 59 Irányítsa a légáramlat sebességét a gázszabályozó fogantyúnál fogva, mint ahogyan a 6. figurán karnak az üresjárat és a teljesgáz állás közötti mutatva van. üzemeltetése által. Próbáljon ki különböző 4. A szíváshoz lóbálja a készüléket az egyik oldalról gázszabályozó...
Página 60
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 60 GYUJTÓGYERTYA (FIGURA 8) ÚJRA ÜZEMBEVÉTEL 1. Gyujtógyertya elektródatávolság = .025” (0,6 mm). 1. Távolítsa el a gyújtógyertyát. 2. Húzza a gyújtógyertyát 12-15 Nm-es 2. Húzza gyorsan át a beindítókötelet azért hogy forgatónyomatékkal meg.
Página 61
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 61 A MOTOR HIBÁJÁNAK AZ ELHÁRÍTÁSA PROBLEMA LEHETSÉGES OKOK KORREKTÚRA Nem indít a motor, vagy indít, de nem fut Helytelen indítási folyamat. Vegye figyelembe ennek az utasításnak az tovább. utasításait. Rosszul beállított porlasztókeverék.
Página 62
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 62 VAROVNE A BEZPECNOSTNI POKYNY 13. Při prašných podmínkách mírně navlhčete PRED UVEDENIM PRISTROJE DO PROVOZU SI povrch. PECLIVE PRECTETE NAVOD K OBSLUZE A 14. Používejte kompletní prodloužení VSECHNY PRILOHY (POKUD JSOU K dmychadlové...
Página 63
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 63 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle zašroubujte. Šrouby (A) pevně utáhněte. svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Sací hlavu (D) nasaďte do sací trubky (C). řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné...
Página 64
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 64 Návod k obsluze JEDNOM nebo DVOU zataženích běžet. Pokud motor po 6násobném zatažení neběží, opakujte kroky 2 až 6 kapitoly: “Studený start”. STUDENY START 2. Pokud se motor po několika zataženích Naplňte do palivové...
Página 65
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 65 vychladnou. Nikdy přístroj nepoužívejte v blízkosti VZDUCHOVY FILTR otevřeného ohně. POZOR: Nikdy přístroj nepoužívejte bez POZOR: Tento přístroj je vhodný na vysávání listí, vzduchového filtru – nečistoty a prach by byly papíru, lepenky, malých větviček, plevele, kousků...
Página 66
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 66 ULOZENI PRISTROJE VAROVANI: Nedodržování následujících kroků může vést k trvalým usazeninám v karburátoru a tím k problémům při spouštění nebo trvalým škodám. 1. Proveďte všechny všeobecné pokyny k údržbě tak, jak jsou doporučeny v tomto návodu k obsluze.
Página 67
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 67 ODSTRANENI PORUCH MOTORU PROBLEM MOZNA PRICINA ODSTRANENI Motor nenaskočí nebo naskočí, ale neběží dál. Chybný postup při startu. Dbejte pokynů uvedených v tomto návodu. Chybně nastavený karburátor. Nechte karburátor nastavit autorizovaným zákaznickým servisem Zakarbonovaná...
Página 68
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 68 OPOZORILNI IN VARNOSTNI NAPOTKI 12. Pred začetkom dela očistite napravo nečistoč s PRED UPORABO NAPRAVE SKRBNO pomočjo metlice in žičnate krtače. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN VSE 13. V prašnih pogojih površino nekoliko navlažite. PRILOGE (ČE SO PRILOŽENE).
Página 69
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 69 vročem motorju. 3. Montaža 13. Nikoli ne dovolite, da bi otroci uporabljali napravo. MONTAŽA PUHALNE CEVI (SLIKA 1A + 1B) Odvijte vijake (A) in odstranite vijak (B). Vstavite Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile pihalno cev (C) v ohišje puhala in ponovno vstavite konstruirane za obrtniško, profesionalno ali vijak (B).
Página 70
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 70 zahteve glede čistosti zraka. Vaš stroj je bil razvit Normalni izklop. Ko želite ugasniti motor, pritisnite tako, da lahko zadovoljivo obratuje z vsako vrsto zaporo ročice za plin (Slika 4A/Poz. B), kar bo bencina vključno le-takšne vrste bencina.
Página 71
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 71 SESANJE ZAMAŠENA SESALNA CEV OPOZORILO! V namen sesanja smete napravo Da bi odpravili zamašitev sesalne cevi: uporabljati samo s pravilno montirano vrečo za listje 1. Izključite motor. Sunkovito stisnite vrečo skupaj, zaradi zaščite uporabnika ali v bližini nahajajaočih se ko je še napihnjena, da izstisnite zamašeni oseb pred vrtinčasto dvigajočimi se in letečimi...
Página 72
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 72 ČIŠČENJE VREČE ZA LISTJE 4. Pripravite napravo za uporabo. 5. Napolnite posodo za gorivo s pravilno mešanico Umazana vreča za listje blokira dovod zraka in tako goriva. Glej poglavje “Gorivo“. zmanjšuje moč...
Página 73
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 73 ODPRAVA NAPAK NA MOTORJU PROBLEM MOŽNI VZROK ODPRAVA NAPAKE Motor noče vžgati ali pa vžge, vendar ne dela Nepravilni potek vžiga. Upoštevajte napotke v teh navodilih za naprej. uporabo. Nepravilno nastavljena mešanica goriva v Pooblaščena servisna služba naj izvrši uplinjaču.
Página 74
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 74 UPOZORENJA I SIGURNOSNE NAPOMENE otvorenim prozorima i sigurno otpuhavajte PRIJE NEGO ĆETE KORISTITI UREĐAJ, prljavštinu. PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA UPORABU I SVE PRILOGE (AKO POSTOJE). IZBJEGAVAJTE UPOZORENJE: Koristite samo goriva koja 1.
Página 75
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 75 kućnoj radinosti, niti industriji. Ne preuzimamo MONTAŽA REMENA ZA NOŠENJE (SL. 2) jamstvo ako se uređaj koristi u obrtu, kućnoj Utaknite oboje kvačice remena za nošenje u za radinosti, industrijskim pogonima ili sličnim to predviđene spojnice na ručki.
Página 76
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 76 Postavite uređaj sigurno na tlo. zaustavi nakon više povlačenja, slijedite upute u 1. Pritisnite polugu gasa (A) (automatski blokira), poglavlju: “Hladno pokretanje”. vidi sl. 4A. 2. Pritisnite pumpu za gorivo (C) 10 puta (sl. 4B). PUHANJE (SL.
Página 77
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 77 Ne pokušavajte usisavati veliko kamenje, krhotine (C) iz kućišta. stakla, boce, metalne doze ili slično. Posljedice 2. Očistite filtar sapunom i vodom. Nikad za to ne mogu biti oštećenja na puhaljci, uređaju kao i koristite benzin! ozljeđivanja korisnika.
Página 78
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 78 motor radi u praznom hodu sve dok se ne zaustavi. 6. Ostavite motor da se ohladi (oko 5 minuta). 7. Odvrnite svjećicu pomoću prikladnog ključa. 8. U prostor za sagorijevanje ulijte jednu čajnu žličicu ulja za 2-taktne motore (sl.
Página 79
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 79 UKLANJANJE GREŠAKA NA MOTORU PROBLEM MOGUĆI UZROK KOREKCIJA Motor se ne pokreće, ili se pokreće ali ne Pogrešno pokretanje. Pridržavajte se napomena u ovim uputama. nastavlja raditi. Pogrešno podešena mješavina za rasplinjač. Podešavanje rasplinjača prepustite ovlaštenoj servisnoj službi.
Página 80
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 80 İKAZ VE GÜVENLİK UYARILARI koruma yönetmeliklerine riayet edin. KULLANMA TALİMATI VE BÜTÜN EKLERİNİ 11. Çalışmalarınızı kolaylaştırmak için makinayı (BULUNMASI DURUMUNDA) MAKİNAYI mümkün olan en düşük motor devri ile çalıştırın. ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE DİKKATLİCE 12.
Página 81
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 81 tehlikeye sokar ve bu durumda üretici firmanın garanti Toplama torbası 55 Litre yükümlülüğü sona erer. Mulch oranı 10:1 Yakıt deposu kapasitesi 650 ml 10. Makinayı, kapalı ve açık mekanlardaki kolay Ağırlık 6.4 kg alev alabilir sıvı...
Página 82
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 82 YAKIT VE İŞLETME MALZEMESİ MOTORU DURDURMA Acil stop. Üfleme makinasını derhal durdurmak (acil Benzin ve yağ durumlarda!!) gerektiğinde ateşleme şalterini (Şekil karışımı 40:1 1/Poz. 4) Stop pozisyonuna getirin. TAVSİYE EDİLEN İŞLETME MALZEMESİ Normal kapatma.
Página 83
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 83 UYARI: Makina ile çalışırken üfleme esnasında etrafa borusuna temas etmemesine dikkat edin. Egzoz saçılan cisimlere karşı kendinizi korumak için daima borusunda yüksek ısı oluşur ve oluşan bu ısı kayışın test edilmiş...
Página 84
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 84 KARBÜRATÖR AYARI parçaların yağlanmasını sağlamak için çalıştırma ipini birkaç kez dikkatlice çekin. Bujiyi tekrar takın. Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile 9. Makineyi örneğin sıvı yakıtlı ısıtıcı veya su ısıtıcısı ayarlanmıştır.
Página 85
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 85 MOTOR ARIZALARININ GİDERİLMESİ ARIZA OLASI SEBEPLERİ PROBLEM ÇÖZÜMÜ Motor çalışmıyor, veya motor çalışıyor fakat Yanlış çalıştırma işlemi Pridržavajte seBu Kullanma Talimatında açıklanan talimatlara riayet ediniz napomena u çalışmaya devam etmiyor.
Página 86
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 86 ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSER utføre arbeidet. LES NØYE IGJENNOM BRUKSANVISNINGEN OG 12. Fjern tilsmussing fra maskinen med kost og ALLE BILAG (HVIS SLIKE FINNES) FØR DU skrape før du utfører arbeid med den. SETTER MASKINEN I DRIFT.
Página 87
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 87 luftinntaksåpningen. Bind opp langt hår og Vibrasjon a 13,69 m/s beskytt det (f.eks. under hodetørkle, lue, hjelm etc.). 12. Du måp aldri fylle drivstoff når motoren er i 3. Montering gang eller varm.
Página 88
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 88 oppfylle forskriftene om luftrenhet. Maskinen din Normal stans av motoren. Når du skal stanse er utviklet slik at den arbeider tilfredsstillende motoren, presser du inn sperren for gasshåndtaket med enhver bensinsort, også med bensinsorter (fig.
Página 89
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 89 SUGEDRIFT TILSTOPPET SUGERØR ADVARSEL: I sugedrift er det kun tillatt å bruke For å fjerne tilstoppingen: maskinen med korrekt montert oppsamlingssekk. 1. Slå av motoren. Press oppsamlingssekken Dette for å beskytte brukeren og personer som står i sammen med et rykk mens den fortsatt er nærheten mot gjenstander som hvirvles opp eller oppblåst, for å...
Página 90
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 90 RENGJØRING AV OPPSAMLINGSSEKKEN 4. Klargjør maskinen til bruk. 5. Fyll korrekt drivstoff-/oljeblanding på tanken. Se En tilsmusset oppsamlingssekk blokkerer kapitlet “Drivstoff“. lufttilførselen og reduserer dermed sugeeffekten. BESTILLING AV RESERVEDELER For å...
Página 91
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 91 FEILSØKING FOR MOTOREN Problem MULIG ÅRSAK UTBEDRING Motoren starter ikke, eller den starter, men Feil startprosedyre Følg instruksjonene i denne bruksanvisningen. fortsetter ikke å gå. Feil innstilt forgasserblanding Få en autorisert kundeservice til å stille inn forgasseren.
Página 92
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 92 VARÚÐAR OG ÖRYGGISLEIÐBEININGAR 12. Losið tækið við óhreinindi með bursta og LESIÐ VINSAMLEGAST kíttisspaða áður en að það er notað. NOTANDALEIÐBEININGARNAR OG ALLAR ÞÆR 13. Ef að unnið er í rykmiklu umhverfi, bleytið þá UPPLÝSINGAR SEM MEÐ...
Página 93
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 93 13. Leyfið aldrei börnum að nota þetta tæki. 3. Samansetning Vinsamlegast athugið að tækin okkar eru ekki SAMANSETNING BLÁSTURSRÖRS (MYND 1A framleidd til atvinnu né iðnaðarnota. Við tökum enga + 1B) ábyrgð...
Página 94
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 94 þannig að hægt sé að nota hvaða bensín sem er Venjulega slökkt á mótor. Til þess að stöðva og einnig með þannig blönduðu bensíni. mótorinn, þrýstið þá á eldsneytisgjafarfestinguna (mynd 4A/staða B), þá...
Página 95
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 95 SUGA SOGRÖR STÍFLAÐ VARÚÐ: Í sugustillingunni má einungis nota tækið Til þess að losa stífluna: með safnpokann rétt settan á tækið, til þess að hlífa 1. Slökkvið á mótornum. Þrýstið safnpokanum mjög notanda og öðrum fyrir hlutum sem kastast gætu frá...
Página 96
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 96 2. Opnið pokann og tæmið hann. PÖNTUN VARAHLUTA 3. Snúið pokanum þannig að innri hlið pokans snúi Þegar að varahlutir eru pantaðir ættu eftirfarandi atriði út og hristið vel af honum. að...
Página 97
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 97 VILLULEIT MÓTORS VANDAMÁL MÖGULEG ÁSTÆÐA LAUSN Mótor fer ekki í gang eða hann fer í gang en Gangsetningarröð röng Farið eftir leiðbeiningum um gangsetningu hann gengur ekki. mótors. Blöndungur ekki rétt stilltur Látið...
Página 98
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 98 BRĪDINĀJUMA NORĀDES UN DROŠĪBAS 10. Lietojiet aparātu tikai piemērotā laikā, ne NORĀDĪJUMI agros rītos vai vēlos vakaros, kad varētu traucēt PIRMS APARĀTA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET cilvēkus. Ievērojiet vietējos prettrokšņa LIETOŠANAS INSTRUKCIJU UN VISUS aizsardzības noteikumus.
Página 99
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 99 10. Nekad nelietojiet aparātu viegli uzliesmojošu Mulčēšanas attiecība 10:1 šķidrumu vai gāzu tuvumā, nedz slēgtās Degvielas tvertnes ietilpība 650 ml telpās, nedz ārā. Tā rezultātā varētu notikt Svars 6,4 kg eksplozijas un/vai ugunsgrēks.
Página 100
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 100 BRĪDINĀJUMS: Nepareizu ekspluatācijas materiālu NORĀDĪJUMS: Startera auklu vienmēr izvelciet lietošanas gadījumā ražotāja garantija zaudē spēku. taisni. Ja auklu izvelk ieslīpi, tā beržas gar caurumu. Šī berze izraisa diega atpīšanos un līdz ar to lielāku DEGVIELA UN EKSPLUATĀCIJAS MATERIĀLI nodilumu.
Página 101
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 101 sviru starp tukšgaitas stāvokli un līdz galam nospiestu nesaskartos ar izplūdes kolektoru. Izplūdes kolektors stāvokli. Izmēģiniet dažādus akseleratora sviras ģenerē karstumu un var izraisīt siksnas apdegšanu, stāvokļus, lai atrastu katram lietošanas gadījumam sakušanu vai sabojāšanos.
Página 102
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 102 nepieciešami citi regulējumi, vērsieties atbilstošajā kā caurplūdes ūdens sildītāji, apkures katli ar servisa dienestā. šķidru kurināmo utt. AIZDEDZES SVECE (8. ATTĒLS) LIETOŠANAS ATSĀKŠANA 1. Atstarpe starp aizdedzes sveces elektrodiem = .025”...
Página 105
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 105 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva...
Página 106
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 106 Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Página 108
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 108 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Página 109
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 109 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 110
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 110 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 111
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 111 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Página 112
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 112 l GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Página 113
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 113 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Página 114
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 114 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Página 115
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 115 A GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Página 116
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 116 j ZARUCNI LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Página 117
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 117 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Página 118
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 118 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Página 119
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 119 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Página 120
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 120 L GARANTIDOKUMENT Kjære kunde! Våre produkter er underlagt streng kvalitetskontroll. Dersom denne maskinen en gang likevel ikke skulle fungere forskriftsmessig, beklager vi dette sterkt og ber deg henvende deg til vår kundeservice, under den adresse som er angitt på...
Página 121
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 121 E ÁBYRGÐARSKÍRTEINI Kæri viðskiptavinur, vörur okkar ganga undir strangt gæðaeftirlit. Okkur þætti leitt ef að gallar í þessu tæki fyndust og biðjum þig í því tilfelli vinsamlegast að hafa samband við þjónustudeild okkar. Heimilisfangið er að finna að neðan á þessu skírteini.
Página 122
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 122 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona.
Página 123
Anleitung GLB 800 B_SPK7:Anleitung BLS 3200_SPK1 15.03.2007 14:21 Uhr Seite 123 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.