Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cam FLIP

  • Página 2 ISTRUZIONI D’USO GB: INSTRUCTIONS FOR USE - F: NOTICE D’EMPLOI - D: GEBRAUCHSANWEISUNGEN - E: INSTRUCCIONES DE USO - CZ: INSTRUKCE PRO POUŽITÍ - RUS: ИНСТРУКцИИ К ПРИмЕНЕИЮ - H: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - P: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - GR: ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ - HR: UPUTE ZA KORIŠTENjE - SK: INŠTRUKCIE PRE POUŽITIE - NL: GEBRUIKSAANWIjZING - SLO: NAVODILA ZA UPORABO - BG: ИНСТРУКцИЯ...
  • Página 3 MONTAGGIO, USO E RIMOZIONE DELLE RUOTE GB: FITTING, REMOVING AND USING THE WHEELS - F: MONTAGE, DEMONTAGE, UTILISATION DES ROUES - D: AUFBAU, WEGNAHME UND VERWENDUNG DER RAEDER - E: MONTAjE Y USO DE LAS RUEDAS - CZ: MONTÁŽ PŘEDNÍCH KOL - RUS: КАК ПРИКРЕПИТЬ, СНЯТЬ КОЛЕСА - H: A KEREKEK FEL-ÉS LESZERELÉSE - P: COMO MONTAR E DESMONTAR AS RODAS - GR: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
  • Página 5 CAPOTTINA GB: HOOD - F: CAPOTE - D: VERDECK - E: CAPOTA - CZ: STŘÍŠKA KOČÁRU - RUS: КАПЮшОН - H: NAPTETŐ - P: CAPOTA - GR: ΚΟΥΚΟΥΛΑ - HR: KROV - SK: STRIEŠKA KOČÍKA - NL: KAP - SLO: STREHA VOZIČKA - BG: СЕННИК...
  • Página 10 • I: 0-6 MESI • GB: 0-6 MONTHS • F: 0-6 MOIS • I: 6-36 MESI • GB: 6-36 MONTHS • F: 6- 36 MOIS • D: 6-36 MONATE • E: 6-36 • D: 0-6 MONATE • E: 0-6 MESES • CZ: 0-6 MESES •...
  • Página 11: Chiusura Del Passeggino

    CHIUSURA DEL PASSEGGINO GB: HOW TO CLOSE THE PUSHCHAIR - F: PLIAGE DE LA POUSSETTE - D: ZUMACHEN DES BUGGYS - E: COMO CERRAR LA SILLA DE PASEO - CZ: SLOŽENÍ KOČÁRKU - RUS: КАК СЛОЖИТЬ ПРОГУЛОЧНУЮ КОЛЯСКУ - H: A BABAKOCSI ÖSSZEZÁRÁSA - P: COMO FECHAR A CADEIRA DE PASSEIO - GR: ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ - HR: KAKO SKLOPITI KOLICA - SK: ZLAGANjE VOZIČKA - NL: DE BUGGY OPPLOOIEN - SLO: ZLAGANjE VOZIČKA - BG: СГЪВАНЕ...
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE GB: CLEANING AND MAINTENANCE – F: ENTRETIEN ET NETTOYAGE – D: REINIGUNG UND WARTUNG - E: LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO – CZ: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA – RUS: УХОД И СТИРКА – H: TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS – P: LIMPEZA E MANUTENÇÃO – GR: ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ – HR: ČIŠČENjE IN VZDRŽEVANjE –...
  • Página 13 13 ATTENZIONE! Questo passeggino è stato progettato per un solo bambino. Non trasportare mai più di un bambino per volta. 14 ATTENZIONE: Il produttore Cam il mondo del bambino S.p.A. si riserva di apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale.
  • Página 14 ISTRUZIONI PER L’USO 17 ATTENZIONE: nel caso in cui dobbiate utilizzare una cintura supplementare (non fornita con il passeggino), agganciatela agli anelli a D (figura 10a). 18 ATTENZIONE! Controllare che non ci siano pezzi rotti, torti o strappati prima di utilizzare l’articolo. PULIZIA E MANUTENZIONE: Per pulire l’articolo usare acqua tiepida e sapone.
  • Página 15 13. Ce produit est conçu pour un enfant seulement. Ne jamais transporter plus d’un enfant à la fois. 14. IMPORTANT! Pour raisons techniques ou commerciales, Cam il mondo del bambino se réserve la possibilité d’apporter des modifications au produit. 15. IMPORTANT! Veuillez utiliser ce produit dans sa fonction uniquement. Dans le cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité.
  • Página 16 13- VORSICHT! Dieses Produkt ist für den Transport eines eigenen Kindes zugelassen. Transportieren Sie nie mehr als ein Kind jeweils. 14 - WICHTIG: Der Hersteller CAM Il mondo del bambino kann jederzeit Änderungen am Produkt aus technischen oder Handelsgründen vornehmen.
  • Página 17 13. ATENCIÓN! Este articulo ha sido diseñado para ser utilizado por un solo niño. No transportar más de un niño a la vez. 14. IMPORTANTE! El fabricante Cam il mondo del bambino, S.p.A. se reserva el derecho a aportar modificaciones al producto por razones de naturaleza técnica ó comercial.
  • Página 18 13.Tento výrobek byl navržen pouze pro 1 dítě. Nikdy v něm najednou nevozte více jak 1 dítě. 14. DŮLEŽITÉ: Cam il Mondo Bambino si vyhrazuje všechna práva ke změně výrobku z technických nebo komerčních důvodů. 15. UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte výrobek k tomu účelu, ke kterému byl vyroben.
  • Página 19: Чистка И Техническое Обслуживание

    13. Коляска предназначена только для одного ребенка. Никогда не сажайте в нее двух малышей одновременно. 14. ВАЖНО: «CAM IL MONDO DEL BAMBINO» оставляет за собой право вносить изменения в продукцию по техническим или коммерческим причинам. 15. ВНИМАНИЕ: Используйте товар строго по назначению, в противном случае...
  • Página 20 13. Ez a termék 1 gyermek szállítására alkalmas. Ne szállítson benne 1-nél több gyermeket. 14. FONTOS: A Cam il mondo del bambino fenntartja magának a jogot, hogy technikai vagy kereskedelmi okokból változtasson a terméken. 15. FIGYELEM: a terméket mindig a rendeltetésének megfelelően használja; a nem rendeltetésszerű...
  • Página 21: Instruções De Utilização

    13. Este produto foi concebido para uma criança de cada vez. Nunca transporte mais de uma criança de cada vez. 14. IMPORTANTE: Cam il mondo del bambino reserva todos os direitos de alteração do produto por razões técnicas ou comerciais.
  • Página 22: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    φορτώνετε το προϊόν με περισσότερο από 2 κιλά. 13. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για μεταφέρει ένα παιδί κάθε φορά. 14. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η Cam il mondo del bambino διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης του προϊόντος για τεχνικούς ή εμπορικούς λόγους. 15. ΠΡΟΣΟΧΗ: χρησιμοποιείτε το προϊόν πάντοτε ακριβώς όπως έχει...
  • Página 23: Čišćenje I Održavanje

    13 PAŽNJA! Ova su kolica predviđena za vožnju samo jednog djeteta odjednom. Nikada nemojte voziti više od jednog djeteta u kolicima. 14 VAŽNO: Proizvođač Cam il mondo del bambino S.p.A. zadržava pravo modificiranaj proizvoda zbog tehničkih ili komercijalnih razloga. 15 VAŽNO: Uvijek koristiti originalan proizvod, onakav kakav je izašao iz proizvodnje;...
  • Página 24: Čistenie A Údržba

    13. Tento výrobok je určený pre prevoz 1 dieťaťa. Nikdy neprevážejte naraz viac ako 1 dieťa. 14 DÔLEŽITÉ: Cam il mondo del bambino si vyhradzuje všetky práva na zmenu výrobku z technických alebo komerčných dôvodov. 15. POZOR! vždy používajte výrobok tak ako bol vyrobený, v opačnom prípade výrobca nebude niesť...
  • Página 25: Reiniging En Onderhoud

    13. Dit product is bedoeld voor 1 kind. Laat enkel 1 kind toe bij het wandelen. 14. BELANGRIJk: Cam il mondo del bambino behoudt zich het recht aanpassingen aan het product voor technische of commerciële redenen. 15. AANDACHT: gebruik steeds het product waarvoor het ontwikkeld werd;...
  • Página 26: Cleaning And Maintenance

    13. This product has been designed for 1 child at a time. Never carry more than 1 child at a time. 14. ATTENTION: Cam il mondo del bambino reserves all the rights to amend the product for technical or commercial reasons.
  • Página 27 13. Predvideno je, da izdelek uporablja en otrok. Nikoli ne vozite več otrok hkrati. 14. POMEMBNO: podjetje Cam Il Mondo del Bambino si pridržuje pravico do spremembe izdelka zaradi tehničnih ali komercialnih razlogov. 15. POZOR: izdelek uporabljajte samo takšen, kot je v originalu.
  • Página 28: Инструкция За Употреба

    13. Този продукт е предназначен за возене само на едно дете. Никога не возете повече от едно дете. 14. ВАЖНО: CAM il mondo del bambino S.p.A. си запазва правото да извършва необходими промени на продукта по всяко време поради търговски или...
  • Página 29 13. Acest produs a fost conceput pentru un singur copil. Nu îl folosiți niciodată pentru a transporta mai mulți copii simultan. 14. IMPORTANT: Cam Il Mondo del Bambino își rezervă toate drepturile de a modifica produsul din motive tehnice sau comerciale.

Tabla de contenido