GARANT Aparato de ajuste previo VG Basic
4.6.
PANTALLA INICIAL SOFTWARE DE MEDICIÓN
8
HSK50
HSK63
SK40
7
SK50
6
5
Nuevo adaptador
4
Fig. 4: Pantalla inicial software de medición
1
Adaptador actualmente se-
es
leccionado
2
Número de clasificación
adaptador (ID)
Tab. 1: Indicación del adaptador
5
Ajustes
6
Vista general de las funcio-
nes de medición
Tab. 2: Funciones auxiliares y especiales
5.
Transporte, emplazamiento
ADVERTENCIA
Caída o vuelco del aparato de ajuste previo
Peligro de aplastamiento, corte y golpeo del cuerpo y las extremida-
des.
» Emplear vehículo de transporte, equipo elevador y medios de
suspensión que estén dimensionados para el peso y las medidas
del aparato de ajuste previo y cumplan los requisitos en cuanto a
seguridad en el transporte.
» Tener en cuenta el peso propio del aparato de ajuste previo.
» No colocarse o poner las manos bajo el aparato de ajuste previo
elevado.
» Evitar las cargas por vibración, choques o cargas puntuales en la
carcasa.
» No elevar por el brazo de monitor, la torre, el dispositivo de segu-
ridad de transporte o la unidad óptica.
» Al elevar el cuerpo de base, no exponer la torre a movimientos de
vuelco u orientación.
En caso de entrega encima de un palet, transporte al lugar de insta-
lación sobre el palet con la ayuda de un medio de elevación de car-
ga.
Tras recibir el producto, comprobar si ha sufrido daños durante el
transporte. Si ha sufrido daños no se debe montar ni poner en mar-
cha.
5.1.
LUGAR DE INSTALACIÓN
5.1.1.
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente: de +15 °C a +25 °C.
No exponerlo a oscilaciones extremas de la temperatura.
Almacenar o colocar en el interior protegido frente a la luz, libre
de polvo, seco y a salvo de sacudidas y vibraciones.
No almacenar o colocar en las proximidades de sustancias quími-
cas corrosivas, agresivas, disolventes, humedad y suciedad.
Evitar la luz solar directa.
54
1
2
3
SK 40
ID: 1000
X
mm
Z
mm
44,986
-2,919
R
Radio
Notas
Calibrar el adaptador
3 Editar adaptador selecciona-
do
4 Crear nuevo adaptador
7 Vista general y creación de
adaptadores
8 Teclado
5.1.2.
Retirar el material de embalaje
i
Conservar el material de embalaje para un eventual desmontaje,
envío o almacenamiento.
1. Quitar la tapa de la caja de madera, así como cuatro paredes la-
terales.
2. Separar la atornilladura de los dos ángulos de sujeción del palet
y quitar los ángulos.
3. Quitar la cinta de seguridad.
4. Elevar el aparato de ajuste previo entre dos personas y colocarlo
en un lugar de instalación apropiado.
5.1.3.
Retirar el dispositivo de seguridad de transporte
A
i
Desmontar el dispositivo de seguridad de transporte en el lugar de
instalación antes de la primera puesta en marcha y conservarlo para
un eventual desmontaje, envío o almacenamiento.
1. Aflojar el tornillo en la torre con un destornillador acodado he-
xagonal de 3 mm.
2. Quitar la chapa de seguridad.
3. Apretar el tornillo con fuerza manual en la torre.
6.
Puesta en marcha
6.1.
CONEXIÓN
6.1.1.
Alimentación eléctrica
B
i
Utilizar solo la fuente de alimentación incluida en el suministro.
1. Conectar el enchufe IEC con la fuente de alimentación.
2. Atornillar el enchufe de baja tensión de la fuente de alimenta-
ción con el casquillo en la parte posterior del cuerpo de base.
3. Conectar el enchufe de red a la red eléctrica (tensión de 110 -
230 V).
» Antes de la puesta en marcha, establecer la conexión al Suminis-
tro de aire comprimido [} Página 54].
6.1.2.
Suministro de aire comprimido
C
1. Conectar la fuente de aire comprimido a través de la manguera
para aire comprimido con el casquillo en la parte posterior del
cuerpo de base.
» La unidad de mantenimiento interna (preajustada con 5 bar) está
conectada.
6.1.3.
Conexiones neumáticas (esquema)
Tuerca de empuje eje X
Tuerca de empuje eje Z
Unidad de mantenimiento interna
Suministro de aire principal
(aportación del cliente)
mín. 4 bar
Fig. 5: Conexiones neumáticas
Manual de uso
Mango
Válvula
Conexiones neumáticas