Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

GARANT
DIGITALER MESSSCHIEBER HCT
412780, 412782, 418684
BEDIENUNGSANLEITUNG
Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones |
Käyttöohje | Manuel d'utilisation | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d'uso |
Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi | Instrucțiuni de utilizare |
Руководство по эксплуатации | Navodilo za uporabo | Bruksanvisning | 操作说明书
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
ro
ru
sl
sv
zh

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Garant HCT 412780

  • Página 1 GARANT DIGITALER MESSSCHIEBER HCT 412780, 412782, 418684 BEDIENUNGSANLEITUNG Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones | Käyttöohje | Manuel d'utilisation | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d’uso | Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi | Instrucțiuni de utilizare |...
  • Página 2 USA/Canada FCC labeling GARANT m. n: HCT This device contains FCC ID: 2AAQS-ISP091201 IC: 11306A-ISP091201 NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Hoffmann Group may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions;...
  • Página 3 Taiwan 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特 性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼 續使用。 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 South Korea www.hoffmann-group.com...
  • Página 4 > 2sec > 2sec > 2sec DATA DATA DATA MENU MENU MENU DATA MENU DATA 0...9 MENU MENU DATA >6 sec MENU...
  • Página 5 www.hoffmann-group.com...
  • Página 6 GARANT Digitaler Messschieber HCT Identifikationsdaten Produkt 412780: Digitaler Messschieber 412782: Digitaler Messschieber, rundes Tiefenmaß 418684: Digitaler Tiefenmessschieber Version 02 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 08/2021 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 2.1. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN Dieses Gerät lässt sich zusammen mit der Hoffmann Group Connected Tools App nutzen. Weitere Infor- mationen unter ho7.eu/hct...
  • Página 7 5.3. SYMBOLERKLÄRUNG Statusanzeige Erklärung Kein Bluetooth-Symbol Bluetooth deaktiviert. Bluetooth-Symbol blinkt Nach Bluetooth-Geräten suchen. Bluetooth Symbol leuchtet Mit Bluetooth-Gerät verbunden. Bedienung 6.1. EIN- UND AUSSCHALTEN 1. SET oder MENU drücken, um Messschieber einzuschalten. 2. SET länger als 6 Sekunden drücken, um Messschieber auszuschalten. »...
  • Página 8 GARANT Digitaler Messschieber HCT 6.3.3. Bluetooth-Profile Nutzung ohne App (HID) Nutzung mit App (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Eingestellten Nullpunkt anzeigen: MENU drücken, SET drücken.  (2) Messeinheit: 1. 4× MENU drücken. »...
  • Página 9 Bluetooth-Version Modulationsverfahren GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximale Sendeausgangsleistung Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Reichweite Im Freien: Über 15 m Im industriellen Umfeld: 1 – 5 m Batterielaufzeit Bluetooth aktiviert, Wert wird über 8 Stunden an 5 Tagen pro Woche alle 10 Sekunden gesendet: Bis zu 3.000 h Bluetooth deaktiviert, Messschieber wird 8 Stunden an 5 Tagen pro Woche verwendet: Bis zu 11.000 h Tab. 1: Bluetooth...
  • Página 10 GARANT Digital caliper HCT Identification data Product 412780: Digital caliper 412782: Digital caliper, round depth gauge 418684: Digital depth gauge Version 02 Translation of the original instruction manual Date created 08/ 2021 General instructions Read the instructions for use, follow them and keep them available for later reference.
  • Página 11 5.3. LIST OF SYMBOLS Status display Explanation No Bluetooth symbol Bluetooth de-activated. Bluetooth symbol flashing Search for Bluetooth devices. Bluetooth symbol displayed Connected to a Bluetooth device. Operation 6.1. SWITCHING ON AND OFF 1. Press SET or MENU to switch the caliper on. 2.
  • Página 12 GARANT Digital caliper HCT 6.3.3. Bluetooth profiles Use without an app (HID) Use with an app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Display set zero point: Press MENU, press SET.  (2) Unit of measurement: 1.
  • Página 13 Bluetooth version Modulation method GFSK (Gaussian frequency shift keying) Maximum transmission output capacity Class 3: 1 mW (0 dBm) Range Outdoors: over 15 m In industrial environments: 1 – 5 m Battery running time Bluetooth activated, value transmitted every 10 seconds across 8 hours, 5 days a week: up to 3,000°h Bluetooth deactivated, caliper is used across 8 hours, 5 days a week: up to 11,000°h...
  • Página 14 GARANT Digitální posuvné měřítko HCT Identifikační údaje Produkt 412780: Digitální posuvné měřítko 412782: Digitální posuvné měřítko, kulatý hloubkoměr 418684: Digitální posuvný hloubkoměr Verze 02 Překlad původního návodu k použití Datum vytvoření 08/2021 Obecné pokyny Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.
  • Página 15 5.3. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Indikace stavu Vysvětlení Žádný symbol Bluetooth Bluetooth je deaktivován. Symbol Bluetooth bliká Hledání přístroje s Bluetooth. Symbol Bluetooth svítí Spojeno s přístrojem s Bluetooth. Obsluha 6.1. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ 1. Stiskněte SET nebe MENU pro zapnutí posuvného měřítka. 2.
  • Página 16 GARANT Digitální posuvné měřítko HCT 6.3.3. Bluetooth-profily Použití bez aplikace (HID) Použití s aplikací (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. NABÍDKA  (1) Zobrazení nastaveného nulového bodu: Stiskněte MENU, stiskněte SET.  (2) Jednotka měření: 1. 4× stiskněte MENU.
  • Página 17 Verze Bluetooth Metoda modulace GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximální vysílací výstupní výkon Třída 3: 1 mW (0 dBm) Dosah Na volném prostranství: Více než 15 m V průmyslovém prostředí: 1 – 5 m Životnost baterie Bluetooth je aktivováno, hodnota je vysílána každých 10 sekund po dobu 8 hodin, 5 dní...
  • Página 18 GARANT Digital skydelære HCT Identifikationsdata Produkt 412780: Digital skydelære 412782: Digital skydelære, rundt dybdemål 418684: Digital dybdeskydelære Version 02 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 08/2021 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug.
  • Página 19 5.3. SYMBOLFORKLARING Statusvisning Forklaring Intet Bluetooth-symbol Bluetooth er deaktiveret. Bluetooth-symbol blinker Søg efter Bluetooth-enheder. Bluetooth-symbol lyser Forbundet med Bluetooth-enhed. Betjening 6.1. TÆNDING OG SLUKNING 1. Tryk på SET eller MENU for at tænde skydelæren. 2. Hold SET trykket ind i mere end 6 sekunder for at slukke skydelæren. »...
  • Página 20 GARANT Digital skydelære HCT 6.3.3. Bluetooth-profiler Brug uden app (HID) Brug med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visning af indstillet nulpunkt: Tryk på MENU, tryk på SET.  (2) Måleenhed: 1. Tryk 4 gange på MENU.
  • Página 21 Bluetooth-version Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimal senderudgangseffekt Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Rækkevidde Udendørs: Over 15 m I industrielle miljøer: 1 - 5 m Batterilevetid Når Bluetooth er aktiveret, en værdi sendes hvert 10. sekund over et tidsrum på 8 timer 5 dage om ugen: Op til 3.000 timer Når Bluetooth er deaktiveret, skydelæren anvendes i 8 timer 5 dage om ugen: Op til 11.000 timer Tab. 1: Bluetooth...
  • Página 22 GARANT Pie de rey digital HCT Datos de identificación Producto 412780: Pie de rey digital 412782: Pie de rey digital, varilla de profundidad redonda 418684: Calibre de profundidad digital Versión 02 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación...
  • Página 23 5.3. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicador de estado Explicación No aparece el símbolo de Bluetooth Bluetooth desactivado. El símbolo de Bluetooth parpadea Buscar dispositivos Bluetooth. El símbolo de Bluetooth está encendido Conectado con el dispositivo Bluetooth. Manejo 6.1. ENCENDIDO Y APAGADO 1.
  • Página 24 GARANT Pie de rey digital HCT 6.3.3. Perfil de Bluetooth Uso sin la aplicación (HID) Uso con la aplicación (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÚ  (1) Visualizar el punto cero fijado: Pulsar MENU , pulsar SET.
  • Página 25 11. Especificaciones técnicas Banda de frecuencia 2,4 GHz Versión de Bluetooth Sistema de modulación GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potencia máxima de salida de transmisión Clase 3: 1 mW (0 dBm) Alcance Al aire libre: más de 15 m En entorno industrial: 1 – 5 m Duración de la batería Con el Bluetooth activado, el valor se envía durante 8 horas, 5 días a la semana, cada 10 segundos: hasta 3.000 h...
  • Página 26 GARANT Digitaalinen työntömitta HCT Tunnistetiedot Tuote 412780: Digitaalinen työntömitta 412782: Digitaalinen työntömitta, pyöreä syvyysmitta 418684: Digitaalinen työntömitta (syvyysmitta) Versio 02 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 08/2021 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla.
  • Página 27 5.3. SYMBOLIN MERKITYS Tilanäyttö Merkitys Ei Bluetooth-symbolia Bluetooth on valittu pois käytöstä. Bluetooth-symboli vilkkuu Bluetooth-laitteiden haku. Bluetooth-symbolissa palaa valo Yhdistetty Bluetooth-laitteeseen. Käyttö 6.1. KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ 1. SET tai MENU: Kytke työntömitta päälle painamalla jompaakumpaa painiketta. 2. SET: Kytke työntömitta pois päältä painamalla tätä painiketta yli 6 sekunnin ajan. »...
  • Página 28 GARANT Digitaalinen työntömitta HCT 6.3.3. Bluetooth-profiili Käyttö ilman sovellusta (HID) Käyttö sovelluksella (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. VALIKKO  (1) Asetetun nollapisteen näyttö: MENU: Paina ensin tätä painiketta ja sitten SET-painiketta.  (2) Mittayksikkö: 1. Paina 4× MENU.
  • Página 29 11. Tekniset tiedot Taajuuskaista 2,4 GHz Bluetooth-versio Modulaatio GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Lähetyksen maksimiteho Luokka 3: 1 mW (0 dBm) Kantama Ulkona: Yli 15 m Teollisessa ympäristössä: 1–5 m Pariston toiminta-aika Bluetooth aktivoitu, arvo lähetetään kahdeksan tunnin ajan viitenä päivänä viikossa 10 sekunnin välein: Enintään 3 000 h Bluetooth poistettu toiminnasta, työntömittaa käytetään kahdeksan tunnin ajan viitenä...
  • Página 30 GARANT Données d'identification Produit 412780: pied à coulisse numérique 412782 : pied à coulisse numérique, jauge de profondeur ronde 418684 : jauge de profondeur numérique Version 02 Traduction du manuel d'instructions original Date de création 08/2021 Remarques générales Lisez, respectez et conservez le mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure, et gardez-le toujours à dis- position.
  • Página 31 5.3. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Témoin d'état Signification Pas d'icône Bluetooth Bluetooth désactivé. L'icône Bluetooth clignote Recherche de périphériques Bluetooth. L'icône Bluetooth s'allume Connexion à un périphérique Bluetooth. Utilisation 6.1. MISE EN MARCHE/ARRÊT 1. Appuyer sur SET ou sur MENU pour mettre en marche le pied à coulisse. 2.
  • Página 32 GARANT 6.3.3. Profils Bluetooth Utilisation sans application (HID) Utilisation avec l'application (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Afficher le point zéro réglé : Appuyer sur MENU, appuyer sur SET.  (2) Unité de mesure : 1. Appuyer 4× sur MENU.
  • Página 33 11. Caractéristiques techniques Bande de fréquence 2,4 GHz Version Bluetooth Procédé de modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Puissance de sortie d'émission maximale Classe 3 : 1 mW (0 dBm) Portée A l'extérieur : plus de 15 m Dans un environnement industriel : 1 – 5 m Autonomie de la pile Bluetooth activé, valeur envoyée toutes les 10 secondes pendant plus de 8 heures, 5 jours par semaine : jusqu'à...
  • Página 34 GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT Identifikacijski podaci Proizvod 412780: Digitalno pomično mjerilo 412782: Digitalno pomično mjerilo, okrugli dubinomjer 418684: Digitalni dubinomjer Verzija 02 Originalne upute za rukovanje Datum sastavljanja 08/2021 Opće upute Pročitajte upute za uporabu i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu.
  • Página 35 5.3. OBJAŠNJENJE SIMBOLA Prikaz statusa Objašnjenje Nema Bluetooth simbola Bluetooth deaktiviran. Bluetooth simbol treperi Potražiti Bluetooth uređaje. Bluetooth simbol svijetli Povezano s Bluetooth uređajem. Rukovanje 6.1. UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE 1. SET ili pritisnuti MENU za uključivanje pomičnog mjerila. 2. SET za isključivanje pomičnog mjerila držati pritisnutu tipku duže od 6 sekundi. »...
  • Página 36 GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT 6.3.3. Bluetooth profil Bez aplikacije (HID) S aplikacijom (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. IZBORNIK  (1) Prikazati podešenu nultu točku: MENU pritisnuti, a zatim SET.  (2) Mjerna jedinica: 1. 4× pritisnuti MENU.
  • Página 37 Bluetooth verzija Postupak modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimalna jačina odašiljanja Klasa 3: 1 mW (0 dBm) Doseg Na otvorenom prostoru: Preko 15 m U industrijskom okruženju: 1 – 5 m Trajanje baterije Uz uključen Bluetooth, vrijednost se šalje svakih 10 sekunda unutar 8 sat na dan, 5 dana tjedno: Do 3.000 h Uz isključen Bluetooth, pomično mjerilo upotrebljava se 8 sati na dan, 5 dana tjedno: Do 11.000 h...
  • Página 38 GARANT HCT digitális tolómérő Azonosító adatok Termék 412780: Digitális tolómérő 412782: Digitális tolómérő, kerek mélységmérő 418684: Digitális mélységmérő tolómérő Verzió 02 Az eredeti kezelési útmutató fordítása Készítés dátuma 08 /2021 Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi utánanézés céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél.
  • Página 39 5.3. JELMAGYARÁZAT Állapot kijelzése Magyarázat Nincs Bluetooth szimbólum Bluetooth kikapcsolva. A Bluetooth szimbólum villog Bluetooth készülékek keresése. A Bluetooth szimbólum világít Kapcsolódva Bluetooth készülékhez. Kezelés 6.1. BE- ÉS KIKAPCSOLÁS 1. Nyomja meg a SET vagy MENU gombot nyomja meg a tolómérő bekapcsolásához. 2.
  • Página 40 GARANT HCT digitális tolómérő 6.3.3. Bluetooth profilok Használat applikáció nélkül (HID) Használat applikációval (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Beállított nullpont megjelenítése: Nyomja meg a MENU gombot, nyomja meg a SET gombot.  (2) Mértékegység: 1.
  • Página 41 11. Műszaki adatok Frekvencia sáv 2,4 GHz Bluetooth verzió Modulációs eljárás GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximális jeladó teljesítmény 3. kategória: 1 mW (0 dBm) Hatótávolság Szabadban: 15 m felett Ipari környezetben: 1 – 5 m Elem működési idő Bluetooth bekapcsolva, az érték 8 órán keresztül a hét 5 napján 10 másodper- cenként elküldve: Akár 3.000 óra Bluetooth kikapcsolva, a tolómérő...
  • Página 42 GARANT Calibro a corsoio digitale HCT Dati identificativi Prodotto 412780: Calibro a corsoio digitale 412782: Calibro a corsoio digitale con asta di profondità tonda 418684: Calibro di profondità digitale Versione 02 Traduzione del manuale di istruzioni originale Data di creazione...
  • Página 43 5.3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI LED di stato Spiegazione Simbolo Bluetooth assente Bluetooth disattivato. Simbolo Bluetooth lampeggiante Ricerca di dispositivi Bluetooth. Simbolo Bluetooth illuminato Connessione con dispositivo Bluetooth riuscita. Utilizzo 6.1. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1. SET Premere o MENU per accendere il calibro a corsoio. 2.
  • Página 44 GARANT Calibro a corsoio digitale HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Utilizzo senza app (HID) Utilizzo con app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visualizzazione del punto zero impostato: MENU Premere ; premere SET.  (2) Unità di misura: 1.
  • Página 45 11. Dati tecnici Banda di frequenza 2,4 GHz Versione Bluetooth Tecnica di modulazione GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potenza massima delle radiofrequenze tra- Classe 3: 1 mW (0 dBm) smesse Portata All’aperto: oltre i 15 m Negli ambienti industriali: 1 – 5 m Durata della batteria Bluetooth attivato e valore trasmesso ogni 10 secondi, per più...
  • Página 46 GARANT Skaitmeninis slankmatis HCT Identifikavimo duomenys Gaminys 412780: Skaitmeninis slankmatis 412782: Skaitmeninis slankmatis su apvaliu gylmačiu 418684: Skaitmeninis slankmatis-gylmatis Versija 02 Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Pagal sukūrimo datą 08/2021 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją...
  • Página 47 5.3. SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Būsenos rodmuo Paaiškinimas Nėra Bluetooth simbolio Bluetooth išjungtas. Bluetooth simbolis blykčioja Ieškoti Bluetooth prietaisų. Bluetooth simbolis šviečia Susieti su Bluetooth įrenginiu. Valdymas 6.1. ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS 1. Norėdami įjungti slankmatį, paspauskiteSET arba MENU mygtuką. 2. Norėdami išjungti slankmatį, nuspauskiteSET mygtuką ir palaikykite daugiau nei 6 sekundes. »...
  • Página 48 GARANT Skaitmeninis slankmatis HCT 6.3.3. Bluetooth profilis Naudojimas be programėlės (HID) Naudojimas su programėle (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Rodyti nustatytą nulinį tašką: SpauskiteMENU , spauskite SET .  (2) Matavimo vienetas: 1. 4kartus spauskite MENU .
  • Página 49 11. Techniniai duomenys Dažnių juosta 2,4 GHz Bluetooth versija Moduliacijos metodas GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimali siuntimo išvesties galia 3 klasė: 1 mW (0 dBm) Veikimo nuotolis Lauke: virš 15 m Pramoninėje aplinkoje: 1 – 5 m Baterijos veikimo laikas Bluetooth aktyvuotas, vertė...
  • Página 50 GARANT Digitale schuifmaat HCT Identificatiegegevens Product 412780: Digitale schuifmaat 412782: Digitale schuifmaat, ronde dieptemaat 418684: Digitale diepteschuifmaat Versie 02 Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 08-2021 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden.
  • Página 51 5.3. VERKLARING VAN SYMBOLEN Statusaanduiding Verklaring Geen Bluetooth-symbool Bluetooth gedeactiveerd. Bluetooth-symbool knippert Zoeken naar Bluetooth-apparaten. Bluetooth-symbool brandt Verbonden met Bluetooth-apparaat. Bediening 6.1. IN- EN UITSCHAKELEN 1. SET of MENU indrukken om de schuifmaat in te schakelen. 2. SET langer dan 6 seconden indrukken om de schuifmaat uit te schakelen. »...
  • Página 52 GARANT Digitale schuifmaat HCT 6.3.3. Bluetooth-profiel Gebruik zonder app (HID) Gebruik met app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Ingesteld nulpunt weergeven: MENU indrukken, SET indrukken.  (2) Meeteenheid: 1. 4× MENU indrukken. »...
  • Página 53 11. Technische gegevens Frequentieband 2,4 GHz Bluetooth-versie Modulatiemethode GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximaal zendvermogen Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Bereik In buitenlucht: Meer dan 15 m In industriële omgeving: 1 – 5 m Batterijlevensduur Bluetooth geactiveerd, waarde wordt 5 dagen per week 8 uur lang om de 10 seconden verzonden: Max.
  • Página 54 GARANT Suwmiarki cyfrowe HCT Dane identyfikacyjne Produkt 412780: suwmiarka cyfrowa 412782: suwmiarka cyfrowa, okrągły głębokościomierz 418684: głębokościomierz cyfrowy Wersja 02 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Data opracowania 08/2021 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu.
  • Página 55 5.3. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Wskazania stanu Objaśnienie Brak symbolu Bluetooth Funkcja Bluetooth nieaktywna. Symbol Bluetooth miga Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Symbol Bluetooth świeci się Połączono z urządzeniem Bluetooth. Obsługa 6.1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE 1. SET lub nacisnąć przycisk MENU, aby włączyć suwmiarkę. 2.
  • Página 56 GARANT Suwmiarki cyfrowe HCT 6.3.3. Profile Bluetooth Korzystanie bez aplikacji (HID) Korzystanie z aplikacją (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Wskazanie ustawionego punktu zerowego: MENU nacisnąć, nacisnąć SET.  (2) Jednostka pomiaru: 1. 4× nacisnąć MENU.
  • Página 57 Wersja Bluetooth Modulacja GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksymalna moc wyjściowa nadawania Klasa 3: 1 mW (0 dBm) Zasięg Na zewnątrz: Ponad 15 m W otoczeniu przemysłowym: 1 – 5 m Czas działania na bateriach Bluetooth aktywowany, wartość wysyłana jest co 10 sekund przez 8 godzin, 5 dni w tygodniu: Do 3000 h Bluetooth zdezaktywowany, suwmiarka jest używana po 8 godzin przez 5 dni w tygodniu: Do 11 000 h...
  • Página 58 GARANT Șubler digital HCT Date de identificare Produs 412780: Șubler digital 412782: Șubler digital, tijă rotundă de adâncime 418684: Şubler digital de adâncime Versiune 02 Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării 08/2021 Indicații generale Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare, păstrați-le pentru consultare ulterioară și asigurați-vă că acestea sunt disponibile în orice moment.
  • Página 59 5.3. EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR Afişaj status Explicaţie Fără simbol bluetooth Bluetooth dezactivat. Simbolul bluetooth luminează intermitent Căutaţi dispozitive cu bluetooth. Simbolul bluetooth luminează Conectat cu dispozitivul bluetooth. Operare 6.1. PORNIRE ŞI OPRIRE 1. SET sau apăsaţi MENU pentru a porni şublerul. 2.
  • Página 60 GARANT Șubler digital HCT 6.3.3. Profile bluetooth Utilizare fără aplicaţie (HID) Utilizare cu aplicaţie (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Afişarea punctului zero setat: MENU apăsaţi, apăsaţi SET.  (2) Unitate de măsură: 1. 4× apăsaţi MENU.
  • Página 61 Versiune Bluetooth Procedeu de modulare GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Putere iniţială maximă de emisie Clasa 3: 1 mW (0 dBm) Rază de acţiune În aer liber: Peste 15 m În mediu industrial: 1 – 5 m Durata de funcţionare a bateriilor Bluetooth activat, valoarea este transmisă la fiecare 10 secunde timp de 8 ore pe zi, 5 zile pe săptămână: Până...
  • Página 62 GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT Идентификационные данные Изделие 412780: штангенциркуль с цифровым индикатором 412782: штангенциркуль с цифровым индикатором, круглый глубиномер 418684: цифровой штангенглубиномер Версия 02 Перевод оригинала руководства по эксплуатации Дата составления 08.2021 Общие указания Прочтите руководство по эксплуатации, соблюдайте его и храните в постоянном доступе для последую- щих...
  • Página 63 5.3. ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Индикация состояния Значение Без символа Bluetooth Связь по Bluetooth деактивирована. Символ Bluetooth мигает Выполняется поиск устройств Bluetooth. Символ Bluetooth горит Соединение с устройством Bluetooth установлено. Обслуживание 6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ 1. SET Чтобы включить штангенциркуль, нажать SET илиMENU. 2.
  • Página 64 GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT 6.3.3. Профили Bluetooth Использование без приложения (HID) Использование с приложением (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. МЕНЮ  (1) Отображение установленной нулевой точки. MENU Нажать MENU, нажать SET.  (2) Единицы измерения.
  • Página 65 10. Хранение В оригинальной упаковке храните при температуре от -10 °C до +60 °C. Храните изделие вдали от разъедающих, агрессивных химических веществ, растворителей, источников теплового изучения, жидкости и грязи. 11. Техническая информация Частотный диапазон 2,4 ГГц Версия Bluetooth Вид модуляции GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Максимальная...
  • Página 66 GARANT Digitalno pomično merilo HCT Identifikacijski podatki Izdelek 412780: Digitalno pomično merilo 412782: Digitalno pomično merilo, okrogli merilnik globine 418684: Digitalno globinsko pomično merilo Različica 02 Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 08/2021 Splošna navodila Preberite navodilo za uporabo in ga upoštevajte. Shranite ga za poznejšo referenco in poskrbite, da je ves čas na voljo.
  • Página 67 5.3. RAZLAGA SIMBOLOV Prikaz stanja Razlaga Brez simbola za Bluetooth Funkcija Bluetooth je deaktivirana. Simbol za Bluetooth utripa Iskanje naprav Bluetooth. Simbol za Bluetooth sveti Povezano z napravo Bluetooth. Uporaba 6.1. VKLOP IN IZKLOP 1. Ta vklop pomičnega merila pritisnite tipko SET ali MENU. 2.
  • Página 68 GARANT Digitalno pomično merilo HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Uporaba brez aplikacije (HID) Uporaba z aplikacijo (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENI  (1) Prikaz nastavljene ničelne točke: Pritisnite tipko MENU in nato pritisnite tipko SET. ...
  • Página 69 11. Tehnični podatki Frekvenčni pas 2,4 GHz Verzija Bluetooth Postopek modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Največja izhodna moč oddajanja razred 3: 1 mW (0 dBm) Doseg na prostem: več kot 15 m v industrijskem okolju: 1–5 m Življenjska doba baterije pri aktivirani funkciji Bluetooth; vrednost se 8 ur na dan 5 dni v tednu pošilja vsakih 10 sekund: do 3000 h pri deaktivirani funkciji Bluetooth;...
  • Página 70 GARANT Digitalt skjutmått HCT Identifikationsdata Produkt 412780: Digitalt skjutmått 412782: Digitalt skjutmått, runt djupmått 418684: Digitalt djupskjutmått Version 02 Översättning av originalbruksanvisningen Utarbetandedatum 08/2021 Allmänna anvisningar Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands.
  • Página 71 5.3. SYMBOLFÖRKLARINGAR Statusindikering Förklaring Ingen Bluetooth-symbol Bluetooth avaktiverat. Bluetooth-symbolen blinkar Sök Bluetooth-enheter. Bluetooth-symbolen tänds Uppkopplad mot Bluetooth-enhet. Manövrering 6.1. START OCH AVSTÄNGNING 1. Tryck på SET eller MENU för att starta skjutmåttet. 2. SET intryckt längre än 6 sekunder för att stänga av skjutmåttet. »...
  • Página 72 GARANT Digitalt skjutmått HCT 6.3.3. Bluetoothprofiler Användning utan app (HID) Användning med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENY  (1) Visning av inställd nollpunkt: Tryck på MENU, tryck på SET.  (2) Mätenhet: 1. Tryck 4 gånger på MENU.
  • Página 73 11. Tekniska data Frekvensband 2,4 GHz Bluetoothversion Modulationsmetod GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximal sändningseffekt Klass 3: 1 mW (0 dBm) Räckvidd Utomhus: över 15 m I industrimiljö: 1 – 5 m Batteridrifttid Bluetooth aktiverat, värdet skickas var 10:e sekund över 8 timmar 5 dagar i veckan: Upp till 3 000 h Bluetooth deaktiverat, skjutmåttet används 8 timmar 5 dagar i veckan: Upp till 11 000 h...
  • Página 74 GARANT 数显游标卡尺 HCT 识别数据 产品 412780: 数显游标卡尺 412782:数显游标卡尺,圆形深度尺 418684:数显深度游标卡尺 版本 02 原版操作指南的译文 创建日期 08/2021 一般提示 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。 更多信息 2.1. 此设备组合 Hoffmann Group Connected Tools App 使用。详情请参见 ho7.eu/hct 设备说明 部品编号 412780、412782:用于内外尺寸测量的数显游标卡尺。 部品编号 418684:用于深度测量的深度游标卡尺。 安全 按规定使用 4.1. 具备 IP 67 防尘与短时防浸水保护。  适用于工业和个人用途。 ...
  • Página 75 标志说明 5.3. 状态显示 说明 无蓝牙标志 蓝牙被停用。 蓝牙标志闪烁 搜索蓝牙设备。 蓝牙标志亮起 与蓝牙设备连接。 操作 开启和关闭 6.1. 1. 按下 SET 或 MENU,开启游标卡尺。 2. 按住 SET 6 秒钟以上,关闭游标卡尺。 OFF 出现在显示屏上以确认。 » 睡眠模式 6.2. 闲置 10 分钟后自动激活 1. 按住 SET 4 秒钟以上。 手动激活睡眠模式。 » 2. 移动游标卡尺,停用睡眠模式。 建立蓝牙连接...
  • Página 76 GARANT 数显游标卡尺 HCT 在没有 App 的情况下使用 (HID) 在有 App 的情况下使用 (APP) 安卓、iOS 安卓、iOS 菜单 6.4. (1) 显示设置的零点:  按下 MENU,按下 SET。 (2) 测量单位:  1. 按下 MENU 4 次。 显示启用的设置(MM 或 INCH)。 » 2. 按下 SET,修改尺寸单位。 用 DATA 确认。 »...
  • Página 77 有效距离 露天:超过 15 m 工业环境:1 – 5 m 电池运行时间 激活蓝牙,每周五天八小时每隔 10 秒发送一次数值:高达 3,000 h 关闭蓝牙,每周五天八小时使用游标卡尺:高达 11,000 h 表  1: 蓝牙 规格尺寸 读数 0.01 mm / 0.0005 英寸 0.01 mm / 0.0005 英寸 0.01 mm / 0.0005 英寸 测量范围 0 – 150 mm 0 – 200 mm 0 – 300 mm 误差范围 至 100 mm:0.02 mm 至 100 mm:0.02 mm 至 100 mm:0.02 mm 100 – 150 mm:0.03 mm 100 –...
  • Página 79 www.hoffmann-group.com...
  • Página 80 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

Este manual también es adecuado para:

Hct 412782Hct 418684