Página 2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ▷ Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung auf. ▷ Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Rasieren von menschlichem Haar. ▷ Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt und wurde für den professionellen Einsatz im Friseursalon entwickelt.
Página 3
DEUTSCH Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kin- dern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. • Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird. •...
Página 4
Was Sie in der Box finden: KYONE Haarschneidemaschine Ladestation/Dockingstation (bei ausgewählten Modellen!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adapter Aufsteckkämme (1.5/3/4.5/6/10/13) Reinigungsbürste 1_______ Ölflasche Benutzerhandbuch Betrieb. _______5_________ Beschreibung. 2______ 1 Schneidkopf 2 Seitenhebel zur Einstellung des Schneidkopfs...
Página 5
DEUTSCH Einstellung der Schnittlänge über Aufsteckkämme. Die Aufsteckkämme können für unterschiedliche Schnittlängen auf den Schneidkopf aufgesetzt werden. Sie werden mit dem Gerät in den Größen 1,5/3/4,5/6/10/13 mm geliefert. (5). Diese werden mit Hilfe eines Magneten im Aufsteckkamm auf das Gerät aufgesetzt. Reinigung und Pflege.
Página 6
DEUTSCH Schritt 6: Nun können Sie die rechte Schraube gegen den Uhrzeigersinn wieder lösen. Schritt 7: Ölen Sie die Klingen an den angegebenen Stellen. Schritt 8: Setzen Sie die Klingen wieder ein, indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn anziehen. Ziehen Sie sie noch nicht ganz fest, denn Sie müssen noch prüfen, ob die Klinge gerade ist und wie kurz sie eingestellt werden muss.
Página 7
Erklärung der Symbole auf dem Netzteil Schutzklasse II Symbol: Betriebsmittel mit Schutzklasse II haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung Haussymbol: Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 7 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 7...
Página 8
ENGLISH IMPORTANT SAFETY NOTES: ▷ Read these instructions and safety notes carefully prior to taking the device into operation, and keep these instructions for future reference. ▷ Intended use: This device is suitable exclusively for shaving human hair. ▷ The device is designed for indoor use only and was developed for professional use in hair salons.
Página 9
ENGLISH • Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons. • Do not use spare parts that have not been recommended or sold by the seller. •...
Página 10
ENGLISH What you will find in the box: KYONE Clipper Charging base/docking station (on selected models!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adapter Attachment combs (1.5/3/4.5/6/10/13) Cleaning brush Oil bottle User Manual 1_______ Device operation. _______5_________ Description.
Página 11
ENGLISH Adjustment of the cutting length using attachment combs. The attachment combs can be placed on the cutting head for different cutting lengths. These are supplied with the device, in sizes 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). These are placed on the device with the help of a magnet in the attachment comb. Cleaning and maintenance.
Página 12
ENGLISH Step 6: You can now loosen the right screw counterclockwise again. Step 7: Oil the blades at the points indicated. Step 8: Replace the blades by tightening the screws clockwise. Do not tighten it completely yet, because you still have to check whether your cutting blade is straight and how short it needs to be adjusted.
Página 13
SYMBOL DESCRIPTION ON THE POWER SUPPLY UNIT Protection class II symbol: Equipment with protection class II has reinforced or double insulation. House symbol: The device is designed for indoor use only. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 13...
Página 14
FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : ▷ Lire toutes les instructions et consignes de sécurité attentivement avant de mettre l’appareil en service et conserver ces instructions. ▷ Utilisation conforme aux dispositions : cet appareil convient exclusivement pour le rasage de poils humains. ▷...
Página 15
FRANÇAIS • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. • Une surveillance accrue est requise lorsque l’appareil est utilisé à...
Página 16
FRANÇAIS Contenu de la boîte: Tondeuse KYONE Base de charge / station d'accueil (sur certains modèles !!) CLASSIC STYLE TONDEUSE Adaptateur Peignes de fixation (1.5/3/4.5/6/10/13) Brosse de nettoyage Flacon d'huile Manuel d'utilisation. 1_______ ...
Página 17
FRANÇAIS Réglage de la longueur de coupe à l'aide de peignes de fixation. Les peignes de fixation peuvent être placés sur la tête de coupe pour différentes longueurs de coupe. Ceux-ci sont fournis avec l'appareil, dans les tailles 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5) Ceux-ci sont placés sur l'appareil à...
Página 18
FRANÇAIS Étape 5: Replacez le levier latéral et assurez-vous de le revisser à la bonne tension. Testez en déplaçant le levier latéral de haut en bas. Cela varie selon les personnes, mais assurez-vous qu'il n'est pas trop serré ou trop lâche. Étape 6: Vous pouvez maintenant desserrer la vis de droite en la tournant à...
Página 19
Symbole de la classe de protection II : les équipements de la classe de protection II présentent une isolation renforcée ou double. Symbole de la maison : l’appareil a été exclusivement conçu pour des utilisations à l’intérieur. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine...
Página 20
ITALIANO INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI: ▷ Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza prima di azionare il dispositivo e conservare le presenti istruzioni. ▷ Uso conforme Questo dispositivo è adatto esclusivamente per rasare peli e capelli umani.
Página 21
ITALIANO fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballag- gio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. • Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è necessaria particolare attenzione e prudenza. •...
Página 22
ITALIANO Cosa troverete nella scatola: Tagliacapelli KYONE CLASSIC STYLE Base di ricarica/stazione di ricarica (su modelli selezionati!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adattatore Pettini (1,5/3/4,5/6/10/13) Spazzola di pulizia Bottiglia di olio Manuale Funzionamento del dispositivo.
Página 23
ITALIANO Regolazione della lunghezza di taglio tramite i pettini. I pettini possono essere posizionati sulla testa di taglio per ottenere diverse lunghezze di taglio. I pettini vengono forniti con il dispositivo, nelle misure 1,5/3/4,5/6/10/13mm. (5). I pettini sono collocati sul dispositivo con l'aiuto di un magnete nel pettine stesso. Pulizia e manutenzione.
Página 24
ITALIANO Passo 6: Allentare nuovamente la vite di destra in senso antiorario. Passo 7: Oliare le lame nei punti indicati. Passo 8: Sostituire le lame stringendo le viti in senso orario. Non stringere ancora completamente, perché bisogna ancora controllare se la lama di taglio è dritta e lunghezza regolata. Regolare le lame corte e dritte, poi stringete bene le viti.
Página 25
Simbolo classe di protezione II: le apparecchiature con classe di protezione II hanno un isolamen- to rinforzato o doppio Simbolo della casa: il dispositivo è concepito per il solo uso interno. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 25...
Página 26
SVENSKA VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: ▷ Läs alla instruktioner och säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda apparaten och spara denna bruksanvisning för framtida bruk. ▷ Avsedd användning: Apparaten är endast avsedd för att raka människohår. ▷ Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk och har utvecklats för professionellt bruk i frisörsalonger.
Página 27
SVENSKA • Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsätt- ning. • Använd inte andra reservdelar än de som rekommenderas eller säljs av försäljaren. • Håll elsladden på avstånd från heta ytor. •...
Página 28
SVENSKA Vad du hittar i förpackningen: KYONE Clipper CLASSIC STYLE CLIPPER Laddningsbas/dockningsstation (till utvalda modeller!!) Adapter Tillhörande kammar (1.5/3/4.5/6/10/13) Rengöringsborste Oljeflaska Användarmanual 1_______ Enhetens funktioner. _______5_________ Beskrivning. 1 Skärhuvud 2______ 2 Sidospak för justering av skärhuvudet 3 AV/PÅ...
Página 29
SVENSKA Justering av klipplängden med hjälp av de tillhörande kammarna. De tillhörande kammarna kan placeras på skärhuvudet för olika klipplängder. De levereras tillsammans med apparaten i storlekarna 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Dessa fästs på enheten med hjälp av en magnet i kammen. Rengöring och underhåll.
Página 30
SVENSKA Steg 6: Nu kan du lossa den högra skruven genom att vrida den moturs igen. Steg 7: Olja skärbladen på de angivna områdena. Steg 8: Sätt tillbaka skärbladen genom att dra åt skruvarna medurs. Dra inte åt dem helt än, eftersom du fortfarande måste kontrollera att skärbladet är rakt och hur kort det ska vara.
Página 31
Använd alltid originalreservdelar. Dessa kan beställas från en EFALOCK servicepartner. FÖRKLARING AV NÄTDELENS SYMBOLER Skyddsklass II-symbol: Utrustning i skyddsklass II har förstärkt eller dubbel isolering Hussymbol: Maskinen är konstruerad för användning inomhus. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 31 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 31...
Página 32
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: ▷ Lees alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa- raat in gebruik neemt en bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. ▷ Gebruik conform de voorschriften: dit apparaat is uitsluitend geschikt voor het sche- ren van mensenhaar. ▷...
Página 33
NEDERLANDS ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zo- als folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het is ingescha- keld. • Nauwlettend toezicht is vereist wanneer het apparaat wordt gebruikt bij / voor / of in de buurt van kinderen of personen met een handicap.
Página 34
NEDERLANDS Wat vindt u in de doos: KYONE Tondeuse Laadstation/docking station (niet bij alle modellen!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adapter Opzetkammen (1,5 / 3 / 4,5 / 6 / 10 / 13) Reinigingsborsteltje Olieflesje ...
Página 35
NEDERLANDS Instelling van de snij lengte met behulp van opzetkammen. Voor verschillende snijlengtes kunnen de opzetkammen op de snijkop geplaatst worden. Deze zijn meegeleverd met het apparaat, in de maten 1,5 / 3 / 4,5 / 6 /10 / 13 mm. (5). Deze worden op het apparaat gezet met behulp van een magneetje in de opzetkam.
Página 36
NEDERLANDS Stap 5: Plaats de side lever terug en zorg dat u hem op de juiste spanning terugschroeft. Test dit uit door de side lever op en neer te bewegen. Dit verschilt per persoon, maar zorg ervoor dat deze niet te vast of te los staat.
Página 37
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP DE NETVOEDING Beschermingsklasse II symbool: Bedrijfsmiddelen met beschermingsklasse II hebben een versterkte of dubbele isolatie Huissymbool: Het apparaat is alleen ontworpen voor gebruik in binnenruimten. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 37 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 37...
Página 38
DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: ▷ Læs alle anvisninger og sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, inden idriftsættelse af apparatet og opbevar denne vejledning. ▷ Tilsigtet anvendelse: Dette apparat egner sig udelukkende til barbering af menneskehår. ▷ Apparatet er kun beregnet til brug indendørs og blev udviklet til professionel anvendelse i frisørsalon.
Página 39
DANSK • Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede. • Brug ingen reservedele, der ikke er blevet anbefalet eller solgt af sælgeren. • Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. •...
Página 40
DANSK Det finder du i kassen: KYONE Clipper Ladestation/dockingstation (med udvalgte modeller !!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adapter Tilbehørskamme (1,5/3/4,5/6/10/13) Rensebørste Olieflaske Brugervejledning 1_______ Betjening af apparatet. _______5_________ Beskrivelse. 1 Skærehoved 2______ 2 Sidearm til justering af skærehoved 3 Tænd/sluk-knap...
Página 41
DANSK Justering af klippelængden med apparatets tilbehørskam. Du kan vedhæfte tilbehørskammen på skærehovedet for forskellige skærelængder. De kommer med apparatet i størrelserne 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Disse sættes fast på apparatet med hjælp af en magnet i tilbehørskammen. Rens og vedligeholdelse. For at vedligeholde den bedste skæreevne i apparatet, bør du vedligeholde apparatet regelmæssigt.
Página 42
DANSK Trin 6: Nu kan du løsne den højre skrue mod urets retning igen. Trin 7: Smør knivene med olie på de indikere punkter. Trin 8: Erstat knivene ved at stramme skruerne i urets modsatte retning. Spænd dem ikke helt endnu, da du stadigvæk skal tjekke om dine skæreknive er lige, og justere hvor kort de skal være.
Página 43
FORKLARING AF SYMBOLERNE PÅ NETDELEN apslingsklasse II symbol: Driftsmidler med kapslingsklasse II har en forstærket eller dobbelt isolering Hussymbol: Apparatet er kun beregnet til brug indendørs. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 43 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 43...
Página 44
NORSK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: ▷ Les alle anvisninger og sikkerhetsinstrukser nøye før du tar apparatet i bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen. ▷ Riktig bruk: Dette apparatet egner seg utelukkende til barbering av menneskehår. ▷ Apparatet er kun designet for innendørs bruk og ble utviklet for profesjonell bruk i frisørsalonger.
Página 45
NORSK • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. • Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede. • Ikke bruk reservedeler som ikke anbefales av eller selges av forhandleren.
Página 46
NORSK I esken finner du: KYONE klippemaskin Ladestasjon/dokkingstasjon (på utvalgte modeller !!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adapter Festekammer (1,5/3/4,5/6/10/13) Rengjøringsbørste Oljeflaske 1_______ Brukermanual Bruk av enheten. _______5_________ Beskrivelse. 1 Klippehode 2______ 2 Justeringsspak for klipphode 3 AV/PÅ-bryter...
Página 47
NORSK Justering av klippelengden ved hjelp av festekammene. Festekammene kan plasseres på kllippehodet for forskjellige klippelengder. Disse leveres med enheten, i størrelsene 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Disse settes på enheten ved hjelp av en magnet i festekammen. Rengjøring og vedlikehold. For å opprettholde optimal klippeytelse, bør du vedlikeholde enheten regelmessig.
Página 48
NORSK Trinn 7: Smør bladene på de angitte punktene. Trinn 8: Bytt bladene ved å stramme skruene i retning med klokken. Ikke stram den helt ennå, for du må fortsatt sjekke om klippebladet er rett og hvor kort det må justeres. Sett bladene slik at de er korte og rette, og stram deretter skruene godt.
Página 49
FORKLARING AV SYMBOLENE PÅ NETTADAPTEREN Beskyttelsesklasse II symbol: Driftsmidler med beskyttelsesklasse II har en forsterket eller dobbel isolering Hussymbol: Apparatet er bare laget for bruk innendørs. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 49 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 49...
Página 50
SUOMALAINEN TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷ Lue kaikki ohjeet ja turvaohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöön sekä säilytä nämä ohjeet. ▷ Määräysten mukainen käyttö: Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan karvojen ajamiseen ihmisellä. ▷ Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa, ja se on kehitetty ammattimaiseen kampaamokäyttöön.
Página 51
SUOMALAINEN • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. • Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä varten. • Älä käytä varaosia, jotka eivät ole myyjän suosittelemia tai myymiä. • Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. •...
Página 53
SUOMALAINEN Leikkuupituuden säätäminen kiinnitettävillä kampaosilla. Leikkuupäähän voidaan kiinnittää kampaosia eri leikkuupituuden saavuttamiseksi. Kammat toimitetaan laitteen mukana, koot 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Nämä kiinnitetään laitteeseen kammassa olevan magneetin avulla. Puhdistus ja huolto. Laitteen optimaalisen leikkuutehon säilyttämiseksi sinun tulisi huoltaa laite säännöllisesti. Parasta on puhdistaa ja öljytä...
Página 54
SUOMALAINEN Vaihe 7: Öljyä terät merkityistä kohdista. Vaihe 8: Vaihda terät kiristämällä ruuveja myötäpäivään. Älä kiristä niitä vielä täysin, sillä sinun on vielä tarkistettava, että leikkuuteräsi on suorassa ja kuinka lyhyeksi se on säädettävä. Aseta terät lyhyiksi ja suoraan, kiristä sitten ruuvit tiukasti. Varmista, että terät pysyvät suorassa! Säilytys.
Página 55
VERKKOLAITTEEN SYMBOLIEN SELITYS Suojausluokan II symboli: Käyttövälineissä, jolla on suojausluokka II, on vahvistettu tai kaksinkertainen eristys. Talosymboli: Laite on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 55 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 55 02.11.22 14:49...
Página 56
CZECH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: ▷ Než uvedete přístroj do provozu, přečtěte si pečlivě všechny instrukce a bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod. ▷ Zamýšlené použití: Tento přístroj je vhodný výhradně k holení lidských vousů. ▷ Přístroj je určen pouze k použití v interiérech a pro profesionální použití v kadeřnických salonech.
Página 57
CZECH • Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí nebo postižených osob, je třeba zvýšené opatrnosti. • Není dovoleno používat náhradní díly, které nedoporučuje nebo neprodává prodejce. • Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů. •...
Página 58
CZECH Co najdete v balení: Zastřihovač KYONE Clipper Nabíjecí základna/dokovací stanice (u vybraných modelů!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adaptér Hřebenové nástavce (1,5/3/4,5/6/10/13) Čisticí kartáček Láhev s olejem Uživatelská příručka 1_______ Provoz zařízení. _______5_________ Popis.
Página 59
CZECH Nastavení délky střihu pomocí hřebenových nástavců. Na střihací hlavu lze nasadit nástavce pro různé druhy stříhání. délky řezu. Ty jsou dodávány se zařízením ve velikostech 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Ty se na přístroj umisťují pomocí magnetu v upevňovacím hřebenu. Čištění a údržba. Abyste udrželi optimální...
Página 60
CZECH Krok 8: Vyměňte čepele utažením šroubů ve směru hodinových ručiček. Ještě je nedotahujte úplně, protože musíte ještě zkontrolovat, zda je stříhací čepel rovná a jak krátkou je třeba ji nastavit. Nastavte čepele krátké a rovné a poté pevně utáhněte šrouby. Dbejte na to, aby čepele zůstaly rovné! Skladování.
Página 61
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA SÍŤOVÉ JEDNOTCE Symbol ochranné třídy II: Zařízení s ochrannou třídou II jsou vybavena zesílenou nebo dvojitou izolací Symbol domu: Přístroj je určen pouze k použití v interiérech. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 61 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 61...
Página 62
POLSKIE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: ▷ Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać dokładnie wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa i zachować niniejszą instrukcję do późniejszego wglądu. ▷ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do golenia ludzkich włosów. ▷ Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń i profesjonalnych zastosowań...
Página 63
POLSKIE • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowa- niowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku używania urządzenia obok / na / lub w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
Página 64
POLSKIE Co znajdziesz w pudełku: Maszynkę do strzyżenia KYONE CLASSIC STYLE Stację ładującą/stację dokującą (w wybranych modelach!!) Zasilacz Nasadki grzebieniowe (1,5/3/4,5/6/10/13) Szczoteczkę do czyszczenia Butelkę z olejem Instrukcję obsługi 1_______ Działanie urządzenia. _______5_________ Opis.
Página 65
POLSKIE Regulacja długości cięcia za pomocą nasadek grzebieniowych. Nasadki grzebieniowe można umieścić na głowicy tnącej w celu uzyskania różnych długości cięcia. Są one dostarczane wraz z urządzeniem, w rozmiarach 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Są one umieszczane na urządzeniu za pomocą magnesu w nasadce grzebieniowej. Czyszczenie i konserwacja.
Página 66
POLSKIE Krok 6: Teraz można ponownie poluzować prawą śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Krok 7: Naoliw ostrza we wskazanych punktach. Krok 8: Wymień ostrza, dokręcając śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Nie dokręcaj ich jeszcze do końca, ponieważ nadal musisz sprawdzić, czy ostrze tnące jest proste i jak krótko należy je wyregulować.
Página 67
LOCK. OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA ZASILACZU Symbol klasy ochronności II: Urządzenia klasy II posiadają wzmocnioną lub podwójną izolację Symbol domu: Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 67 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 67...
Página 68
SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: ▷ Pred použitím zastrihávača vlasov NXCpro skontrolujte, či sa nastavenie intenzity prúdu prístroja zhoduje so zásuvkou. Pri používaní elektrických prístrojov – najmä ak sa v blízkosti zdržiavajú deti – sa musia dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. ▷ Použitie v súlade s určením: Prístroj sa smie používať výlučne na strihanie ľudských vlasov.
Página 69
SLOVENSKÝ • Prístroj vypnite, keď ho odkladáte alebo keď nasadzujete alebo skladáte hrebeňový nadstavec. Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody: • Prístroj sa smie používať len s originálnym sieťovým adaptérom. •...
Página 70
SLOVENSKÝ Čo nájdete v balení: KYONE Clipper Nabíjacia základňa/dokovacia stanica (u vybraných modelov !!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adaptér Hrebeňové nadstavce (1.5/3/4.5/6/10/13) Čistiaca kefa Fľaška oleja Používateľská príručka l 1_______ Prevádzka zariadenia. _______5_________ Popis.
Página 71
SLOVENSKÝ Nastavenie dĺžky rezu pomocou hrebeňových nadstavcov. Hrebeňové nadstavce je možné umiestniť na zastrihávaciu hlavu pre rôzne dĺžky strihu. Tieto sú dodávané so zariadením vo veľkostiach 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Tie sú na zariadenie umiestnené pomocou magnetu v hrebenovom nadstavci. Čistenie a údržba. Aby ste udržali optimálny zastrihávací...
Página 72
SLOVENSKÝ Step 8: Vymeňte nože utiahnutím skrutiek v smere hodinových ručičiek. Ešte ho úplne neutiahnite, pretože stále musíte skontrolovať, či je váš strihací nôž rovno a na ako krátko ho treba nastaviť. Nastavte nože na krátko a rovno, potom pevne utiahnite skrutky. Zaistite, aby nože zostali rovno! Skladovanie.
Página 73
VYSVETLENIE SYMBOLOV NA SIEŤOVOM ADAPTÉRI Symbol triedy ochrany II: Pracovné prostriedky s triedou ochrany II majú zosilnenú alebo dvojitú izoláciu Symbol domu: Prístroj je určený len na použitie v interiéri. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne- 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 73 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 73...
Página 74
SLOVENŠČINA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI: ▷ Pred začetkom uporabe pozorno preberite vse napotke in varnostna navodila in jih spravite. ▷ Pravilna uporaba: Naprava je primerna izključno za britje moških las. ▷ Naprava je predvidena samo za uporabo v notranjosti in je bila razvita za profesionalno uporabo v frizerskem salonu.
Página 75
SLOVENŠČINA • Ne uporabljati nadomestnih delov, ki jih prodajalec ne priporoča ali prodaja. • Če naprava ne deluje pravilno, je padla na tla, je poškodovana ali je padla v vodo, je ne poskušajte popraviti sami. Popravila lahko izvaja samo pooblaščena služba za stranke. •...
Página 76
SLOVENŠČINA Kaj boste našli v škatli: KYONE trimer CLASSIC STYLE CLIPPER Polnilna baza/priklopna postaja (pri izbranih modelih!!) Adapter Glavnični nastavki (1,5/3/4,5/6/10/13) Krtača za čiščenje Steklenička olja Navodila za uporabo 1_______ Delovanje naprave. _______5_________ Opis.
Página 77
SLOVENŠČINA Nastavitev dolžine reza s pomočjo glavničnih nastavkov. Glavnični nastavki se lahko namestijo na rezalno glavo za različne dolžine rezanja. Ti so priloženi napravi v velikostih 1,5/3/4,5/6/10/13mm (5). Te se na napravo nastavijo s pomočjo magneta v glavničnem nastavku. Čiščenje in vzdrževanje. Če želite ohraniti optimalno rezanje aparata, ga redno vzdržujte.
Página 78
SLOVENŠČINA Korak 6: Zdaj lahko ponovno sprostite desni vijak v nasprotni smeri urinega kazalca. Korak 7: Rezila naoljite na označenih mestih. Korak 8: Zamenjajte rezila tako, da privijete vijake v smeri urinega kazalca. Ne zategnite jih še popolnoma, ker morate še preveriti, ali je rezilo ravno in kako kratko ga je treba prilagoditi. Rezila nastavite na kratko in ravno, nato pa trdno privijte vijake.
Página 79
RAZLAGA SIMBOLOV NA NAPAJALNIKU Simbol razreda zaščite II: Obratovalna sredstva razreda zaščite II imajo ojačeno ali dvojno izolacijo. Simbol hiše: Naprava je primerna samo za uporabo v notranjosti. Distributer: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemčiji Izdelano na Kitajskem 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 79 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 79...
Página 80
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ▷ Lea detenidamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo y conserve estas instrucciones de uso. ▷ Uso previsto: Este dispositivo solo es adecuado para cortar el cabello humano. ▷ El dispositivo ha sido diseñado para utilizarse exclusivamente en interiores y ha sido desarrollado para su uso profesional en peluquerías.
Página 81
ESPAÑOL tenga también fuera del alcance de los niños el material de embalaje, como p. ej. las láminas. Daños materiales y personales: • No deje nunca el dispositivo desatendido cuando esté en- cendido. • Se requiere una atención especial cuando el dispositivo se use en / para / o cerca de niños o discapacitados.
Página 82
ESPAÑOL Lo que encontrará en la caja: KYONE Clipper Base de carga/estación de acoplamiento (en modelos seleccionados!!) CLASSIC STYLE CLIPPER Adaptador Peines de fijación (1,5/3/4,5/6/10/13) Cepillo de limpieza Botella de aceite Manual de usuario 1_______ Operación del dispositivo.
Página 83
ESPAÑOL Ajuste de la longitud de corte utilizando peines de fijación. Los peines de fijación se pueden colocar en el cabezal de corte para diferentes longitudes de corte. Estos se suministran con el dispositivo, en tamaños 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Estos se colocan en el dispositivo con la ayuda de un imán en el peine de fijación. Limpieza y mantenimiento.
Página 84
ESPAÑOL Paso 6: Ahora puedes volver a aflojar el tornillo derecho en sentido contrario a las agujas del reloj. Paso 7: Aceite las palas en los puntos indicados. Paso 8: Reemplace las cuchillas apretando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. No lo apriete completamente todavía, porque todavía tiene que verificar si su cuchilla de corte está...
Página 85
Símbolo de clase de protección II: Los equipos con clase de protección II tienen un aislamiento reforzado o doble. Símbolo de la casa: La unidad está diseñada para su uso en interiores. Distribución por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemania Fabricado en China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 85...
Página 86
PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: ▷ Leia atentamente todas as instruções e indicações de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento e conserve este manual. ▷ Utilização devida: Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de cabelo humano. ▷ O aparelho foi concebido apenas para a utilização em espaços interiores e foi desenvolvido para a utilização profissional em salões de cabeleireiro.
Página 87
PORTUGUÊS • Nunca deixar o aparelho sem vigilância, se este estiver ligado. • É necessária uma supervisão cuidadosa, se o aparelho for uti- lizado com/para/ou nas proximidades de crianças ou pessoas deficientes. • Não utilizar peças sobresselentes não recomendadas ou vendi- das pelo vendedor.
Página 88
PORTUGUÊS O que encontrará na caixa: KYONE Clipper CLASSIC STYLE CLIPPER Base de carregamento/estação de ancoragem (em modelos selecionados!!) Adaptador Pentes de fixação (1.5/3/4.5/6/10/13) Pincel de limpeza Garrafa de óleo Manual do utilizador 1_______ ...
Página 89
PORTUGUÊS Ajuste do comprimento de corte usando pentes de fixação. Os pentes de fixação podem ser colocados na cabeça de corte para diferentes comprimentos de corte. Estes são fornecidos com o dispositivo, em tamanhos 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. (5). Estes são colocados no dispositivo com a ajuda de um ímã no pente de fixação. Limpeza e manutenção.
Página 90
PORTUGUÊS Etapa 5: Substitua a alavanca lateral e certifique-se de aparafusá-la de volta à tensão correta. Teste isso movendo a alavanca lateral para cima e para baixo. Isso varia por pessoa, mas certifique-se de que não está muito apertado ou muito solto. Etapa 6: Agora pode afrouxar o parafuso direito no sentido dos ponteiros do relógio novamente.
Página 91
Símbolo da Classe de proteção II: Os meios de funcionamento com a classe de proteção II possu- em isolamento reforçado ou duplo Símbolo de casa: O aparelho foi concebido apenas para utilização em espaços interiores. Distribuição por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemanha Fabricado na China 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 91...
Página 92
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ▷ Πριν τη χρήση της μηχανής κοπής μαλλιών NXCpro πρέπει να ελέγξετε εάν η ρύθμιση ισχύος ρεύματος της συσκευής συμφωνεί με την πρίζα. Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών – ιδιαίτερα όταν βρίσκονται κοντά παιδιά – πρέπει να τηρούνται τα βασικά μέτρα ασφάλειας. ▷...
Página 93
ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν την αποθέτετε κάπου ή όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε ένα εξάρτημα χτενίσματος. Κατάποση μικρών τεμαχίων: • Φυλάτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Επίσης διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά. Υλικές ζημιές: •...
Página 95
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προσαρμογή του μήκους κοπής με την χρήση των εξαρτημάτων χτένας. Τα εξαρτήματα χτένας μπορούν να τοποθετηθούν πάνω στην κεφαλή κοπής για διαφορετικά μήκη κοπής. Περιλαμβάνονται στην συσκευασία, σε μεγέθη 1.5/3/4.5/6/10/13mm. (5). Μπορούν να τοποθετηθούν στη συσκευή με τη βοήθεια ενός μαγνήτη που υπάρχει στα εξαρτήματα χτένας.
Página 96
ΕΛΛΗΝΙΚΆ Βήμα 8: Αντικαταστήστε τις λεπίδες σφίγγοντας τις βίδες προς την φορά των δεικτών του ρολογιού. Μην τις σφίγγετε εντελώς, διότι θα πρέπει ακόμα να ελέγξετε αν η λεπίδα κοπής είναι ευθεία και σε ποιο μήκος επιθυμείτε να την προσαρμόσετε. Τοποθετήστε τις λεπίδες κοντές και ευθεία, και έπειτα σφίξτε...
Página 97
Σύμβολο Κατηγορίας προστασίας ΙΙ: Μέσα λειτουργίας με κατηγορία προστασίας ΙΙ έχουν ενισχυμένη ή διπλή μόνωση Σύμβολο οικίας: Η συσκευή έχει κατασκευαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 97 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 97...
Página 98
PУССКИЙ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: ▷ Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно изучите все инструкции и указания по технике безопасности и сохраните руководство по эксплуатации. ▷ Использование по назначению: данный прибор предназначен исключительно для бритья волос у мужчин. ▷ Прибор предназначен только для использования в помещениях и был разработан для профессионального...
Página 99
PУССКИЙ присмотра. • Если прибор используется для детей или инвалидов или рядом с ними, необходим тщательный контроль. • Не используйте запасные части, которые не были рекомендованы или проданы продавцом. • Если прибор не работает должным образом, если его уронили, повредили или он попал в воду, не пытайтесь самостоятельно...
Página 100
PУССКИЙ Состав комплекта поставки: Машинка для стрижки волос KYONE Зарядное устройство/док-станция CLASSIC STYLE (в некоторых моделях!!!) Адаптер Насадки (1,5/3/4,5/6/10/13) Щетка для чистки Бутылка с маслом Руководство по эксплуатации Управление прибором. Описание. 1 Режущая головка...
Página 101
PУССКИЙ Регулировка длины стрижки с помощью насадок. Для стрижки различной длины на режущую головку можно устанавливать насадки. Они поставляются в комплекте с прибором в размерах 1,5/3/4,5/6/10/13 мм. (5). Они размещаются на приборе с помощью встроенного в насадку магнита. Чистка и обслуживание. Для...
Página 102
PУССКИЙ Шаг 5: Установите на место боковой рычаг и убедитесь, что он закручен до правильного натяжения. Убедитесь в этом, перемещая боковой рычаг вверх и вниз. Это зависит от человека, но убедитесь, что он закручен не слишком туго, но и не слишком свободно. Шаг...
Página 103
Значения символов на блоке питания Символ класса защиты II: электрооборудование с классом защиты II оснащено усиленной и двойной изоляцией. Символ дома: прибор предназначен только для использования в помещениях. Сбыт осуществляет: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Германия Сделано в Китае 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 103 14102363_Classic Clipper_black_im-Umweltzeichen.indd 103...