Descargar Imprimir esta página

EFALOCK Professional Classic Style Manual

Ocultar thumbs Ver también para Classic Style:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

Classic Style
HAIR
TRIMMER
DE
EN
FR
IT
SE
NL
DK
FI
NO
CZ
PL
SI
SK
ES
PT
GR
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EFALOCK Professional Classic Style

  • Página 1 Classic Style HAIR TRIMMER...
  • Página 2 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: ▷ Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese Anleitung auf. ▷ Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Rasieren von menschlichem Haar. ▷ Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt und wurde für den professionellen Einsatz im Friseursalon entwickelt.
  • Página 3 DEUTSCH Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kin- dern fern. Sach- und Personenschäden: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. • Fürsorgliche Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät bei / für / oder in der Nähe von Kindern oder Behinderten benutzt wird.
  • Página 4 Was Sie in der Box finden:  KYONE Trimmer CLASSIC STYLE Trimmer Ladestation/Dockingstation (bei ausgewählten Modellen!!)   Adapter  Aufsteckkämme (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)  Reinigungsbürste  Ölflasche Benutzerhandbuch 1_______  Betrieb _______4_________ Beschreibung. 1 Schneidkopf 2 ON/OFF Schalter 3 LED-Anzeige (Blau/Rot lädt)
  • Página 5 DEUTSCH Einstellung der Schnittlänge. Der Schneidkopf kann mit Hilfe der untenstehenden Zeichnung perfekt auf die Länge eingestellt werden. Einstellen der Länge am Schnittkopf. Schritt 1: Klicken Sie den Schnittkopf am Gerät an, indem Sie den Schnittkopf auf der Oberseite (den Schneidteil) andrücken.
  • Página 6 DEUTSCH Nehmen Sie den Schneidkopf vorsichtig vom Gerät ab. (1) Ölen Sie den Schneidkopf; wenn Sie das Gerät regelmäßig benutzen, empfehlen wir Ihnen, dies vor jedem Gebrauch zu tun. Ölen Sie alle Teile des Schneidkopfs, die miteinander in Kontakt kommen. (3) Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Spezialöl (nicht verdünnen, es behindert den Lauf des Schneidkopfes nicht).
  • Página 7 Erklärung der Symbole auf dem Netzteil Schutzklasse II Symbol: Betriebsmittel mit Schutzklasse II haben eine verstärkte oder doppelte Isolierung Haussymbol: Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China...
  • Página 8 ENGLISH IMPORTANT SAFETY NOTES: ▷ Read these instructions and safety notes carefully prior to taking the device into operation, and keep these instructions for future reference. ▷ Intended use: This device is suitable exclusively for shaving human hair. ▷ The device is designed for indoor use only and was developed for professional use in hair salons.
  • Página 9 ENGLISH Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on. • Careful supervision is required if the device is used near / for / or in the vicinity of children or disabled persons. •...
  • Página 10 ENGLISH What you will find in the box:  CLASSIC STYLE Trimmer KYONE Trimmer  Charging Base/docking station (on selected models!!) CLASSIC STYLE Trimmer  Adapter  Attachment combs (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)  Cleaning brush  Oil bottle 1_______  User Manual...
  • Página 11 ENGLISH Cutting length setting. The cutting head can be perfectly adjusted to length with the aid of the drawing below. Adjust cutting head in length. Step 1: Click the cutting head of the device by pressing the cutting head on the top (the cutting part). (1,2) Step 2: All you need is a screwdriver and tweezers.
  • Página 12 ENGLISH Only use the special oil supplied with the device (do not dilute, it will not hinder the course of the cutting head). Health hazard due to care oil! Store the filled oil bottle out of reach of children. Do not swallow! Avoid eye contact.
  • Página 13 SYMBOL DESCRIPTION ON THE POWER SUPPLY UNIT Protection class II symbol: Equipment with protection class II has reinforced or double insulation. House symbol: The device is designed for indoor use only. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
  • Página 14 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : ▷ Lire toutes les instructions et consignes de sécurité attentivement avant de mettre l’appareil en service et conserver ces instructions. ▷ Utilisation conforme aux dispositions : cet appareil convient exclusivement pour le rasage de poils humains. ▷...
  • Página 15 FRANÇAIS ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants. Endommagement et blessures : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. •...
  • Página 16 FRANÇAIS Contenu de la boîte : Tondeuse KYONE  CLASSIC STYLE Tondeuse Base de charge / station d'accueil (sur certains modèles !!)  Adaptateur  Peignes de fixation (1/2/3mm) (1,5/3/4,5/6mm)  Brosse de nettoyage   Flacon d'huile 1_______ ...
  • Página 17 FRANÇAIS Réglage de la longueur de coupe. La tête de coupe peut être parfaitement ajustée en longueur à l'aide du dessin ci-dessous. Ajuster la tête de coupe en longueur. Étape 1 : Cliquez sur la tête de coupe de l'appareil en appuyant sur le dessus (la partie coupante). (1,2) Étape 2 : Tout ce dont vous avez besoin est un tournevis et une pince à...
  • Página 18 FRANÇAIS N'utilisez que l'huile spéciale fournie avec l'appareil (ne pas diluer, elle ne gênera pas la course de la tête de coupe). Danger pour la santé dû à l'huile de soin ! Conservez le flacon d'huile rempli hors de portée des enfants. Ne pas l'avaler ! Éviter tout contact avec les yeux. Éliminer le produit vide. Pour nettoyer le boîtier de l'appareil, vous pouvez utiliser un chiffon légèrement humide (pas mouillé).
  • Página 19 Symbole de la classe de protection II : les équipements de la classe de protection II présentent une isolation renforcée ou double. Symbole de la maison : l’appareil a été exclusivement conçu pour des utilisations à l’intérieur. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine...
  • Página 20 ITALIANO INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI: ▷ Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza prima di azionare il dispositivo e conservare le presenti istruzioni. ▷ Uso conforme Questo dispositivo è adatto esclusivamente per rasare peli e capelli umani.
  • Página 21 ITALIANO fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballag- gio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. • Se il dispositivo viene usato in presenza/per/vicino a bambini o disabili è necessaria particolare attenzione e prudenza. •...
  • Página 22 ITALIANO Contenuto della confezione:  Trimmer KYONE Base di ricarica/stazione di ricarica (su modelli selezionati!!) CLASSIC STYLE Trimmer   Adattatore  Pettini (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)  Spazzola di pulizia  Bottiglia di olio 1_______  Manuale Funzionamento del dispositivo ______4_________ Descrizione.
  • Página 23 ITALIANO Regolazione della lunghezza di taglio. La testa di taglio può essere perfettamente regolata in lunghezza. Vedi i disegni qui sotto. Regolare la testa di taglio in lunghezza. Passo 1: Togliere la testa di taglio del dispositivo premendo la testa di taglio sulla parte superiore (la parte di taglio).
  • Página 24 ITALIANO Usare solamente l'olio specialmente fornito con il dispositivo (non diluire, non ostacolerà la corsa della testa di taglio). Pericolo per la salute a causa dell'olio di cura! Conservare la bottiglia d'olio riempita fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire! Evitare il contatto visivo. Smaltimento dei vuoti.
  • Página 25 Simbolo classe di protezione II: le apparecchiature con classe di protezione II hanno un isolamen- to rinforzato o doppio Simbolo della casa: il dispositivo è concepito per il solo uso interno. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
  • Página 26 SVENSKA VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: ▷ Läs alla instruktioner och säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda apparaten och spara denna bruksanvisning för framtida bruk. ▷ Avsedd användning: Apparaten är endast avsedd för att raka människohår. ▷ Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk och har utvecklats för professionellt bruk i frisörsalonger.
  • Página 27 SVENSKA • Noggrann övervakning krävs när apparaten används med/för eller i närheten av barn och personer med funktionsnedsätt- ning. • Använd inte andra reservdelar än de som rekommenderas eller säljs av försäljaren. • Håll elsladden på avstånd från heta ytor. •...
  • Página 28 SVENSKA Vad du hittar i förpackningen:  KYONE Trimmer  Laddningsbas/dockningsstation (till utvalda modeller!!) CLASSIC STYLE Trimmer Adapter  Tillhörande kammar (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)   Rengöringsborste  Oljeflaska  Användarmanual 1_______ Enhetens funktioner. _______4_________ Beskrivning. 1 Skärhuvud 2 AV/PÅ knapp 3 Indikatorlampa (Blå/röd –...
  • Página 29 SVENSKA Inställning av klipplängd. Skärhuvudets längd kan justeras i detalj med hjälp av ritningen nedan. Justera skärhuvudets längd. Steg 1: Tryck loss enhetens skärhuvud genom att trycka på skärhuvudets ovansida (skärdelen). (1,2) Steg 2: Allt du behöver är en skruvmejsel och en pincett. Steg 3: Flytta försiktigt de två...
  • Página 30 SVENSKA För att rengöra apparatens hölje kan du använda en lätt fuktig (inte våt) trasa. Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel när du rengör apparaten. Om skärhuvudet blir mindre effektivt med tiden kan det bytas ut med ett nytt original-skärhuvud (finns som reservdel hos EFALOCK).
  • Página 31 Använd alltid originalreservdelar. Dessa kan beställas från en EFALOCK servicepartner. FÖRKLARING AV NÄTDELENS SYMBOLER Skyddsklass II-symbol: Utrustning i skyddsklass II har förstärkt eller dubbel isolering Hussymbol: Maskinen är konstruerad för användning inomhus. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Página 32 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN: ▷ Lees alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa- raat in gebruik neemt en bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. ▷ Gebruik conform de voorschriften: dit apparaat is uitsluitend geschikt voor het sche- ren van mensenhaar. ▷...
  • Página 33 NEDERLANDS ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zo- als folies. Materiële schade en persoonlijk letsel: • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het is ingescha- keld. • Nauwlettend toezicht is vereist wanneer het apparaat wordt gebruikt bij / voor / of in de buurt van kinderen of personen met een handicap.
  • Página 34 NEDERLANDS Wat vindt u in de doos: KYONE Trimmer   Laadstation/docking station (niet bij alle modellen!!) CLASSIC STYLE Trimmer  Adapter Opzetkammen (1 / 2 / 3mm.) (1,5 / 3 / 4,5 / 6mm.)   Reinigingsborsteltje  Olieflesje...
  • Página 35 NEDERLANDS Instelling van de snijlengte. De snijkop kan met behulp van de tekening hieronder perfect op lengte worden afgesteld. Snijkop in lengte verstellen. Stap 1: Klik de snijkop van het apparaat door middel van door aan de bovenkant (het snijdende gedeelte) het snijkopje te drukken.
  • Página 36 NEDERLANDS Neem de snijkop voorzichtig van het apparaat. (1) Olie de snijkop; bij regelmatig gebruik van het apparaat bevelen wij u aan dit voor elk gebruik te doen. Olie alle onderdelen van de snijkop die contact met elkaar maken. (3) Gebruik enkel speciale olie die bij het apparaat is meegeleverd (niet verdunnen, het hindert de loop van snijkop niet).
  • Página 37 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP DE NETVOEDING Beschermingsklasse II symbool: Bedrijfsmiddelen met beschermingsklasse II hebben een versterkte of dubbele isolatie Huissymbool: Het apparaat is alleen ontworpen voor gebruik in binnenruimten. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
  • Página 38 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: ▷ Læs alle anvisninger og sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, inden idriftsættelse af apparatet og opbevar denne vejledning. ▷ Tilsigtet anvendelse: Dette apparat egner sig udelukkende til barbering af menneskehår. ▷ Apparatet er kun beregnet til brug indendørs og blev udviklet til professionel anvendelse i frisørsalon.
  • Página 39 DANSK • Omsorgsfuldt opsyn er påkrævet, når apparatet bruges ved / til / eller i nærheden af børn eller handicappede. • Brug ingen reservedele, der ikke er blevet anbefalet eller solgt af sælgeren. • Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. •...
  • Página 40 DANSK Det finder du i kassen:  KYONE trimmer CLASSIC STYLE Trimmer Ladestation/dockingstation (med udvalgte modeller !!)  Adapter  Tilbehørskamme (1/2/3 mm) (1,5/3/4,5/6 mm)   Rensebørste  Olieflaske Brugervejledning 1_______  Enhedsbetjening _______4_________ Beskrivelse. 1 Skærehoved 2 Tænd/sluk-knap 3 Kontrollampe (Blå/rød lader op)
  • Página 41 DANSK Indstilling af skærelængde. Skærehovedet kan tilpasses med en perfekt længde ved hjælp af tegningen nedenunder. Juster skærehovedets længde. Trin 1: Klik på enhedens skærehoved ved at trykke på skærehovedet øverst (skæredelen). (1,2) Trin 2: Det eneste du skal bruge er en skruetrækker og en pincet. Trin 3: Flyt forsigtigt, med pincetten, de 2 fjedre til siden ved siden af pladen.
  • Página 42 DANSK Anvend udelukkende den særlige olie, der følger med apparatet (fortynd det ikke, det vil ikke forhindre skærehovedets forløb). Sundhedsfare på grund af plejeolie! Opbevar den fyldte olieflaske uden for børns rækkevidde. Slug ikke! Undgå øjenkontakt. Bortskaffelse af tome. For at rense apparatets anordning, kan du bruge en lille smule fugtig (ikke våd) klud. Anvend ikke aggressive rengøringsmidler eller slibemidler, når du renser apparatet.
  • Página 43 Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK service-partner. FORKLARING AF SYMBOLERNE PÅ NETDELEN apslingsklasse II symbol: Driftsmidler med kapslingsklasse II har en forstærket eller dobbelt isolering Hussymbol: Apparatet er kun beregnet til brug indendørs. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Página 44 NORSK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: ▷ Les alle anvisninger og sikkerhetsinstrukser nøye før du tar apparatet i bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen. ▷ Riktig bruk: Dette apparatet egner seg utelukkende til barbering av menneskehår. ▷ Apparatet er kun designet for innendørs bruk og ble utviklet for profesjonell bruk i frisørsalonger.
  • Página 45 NORSK Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. • Nøye tilsyn er nødvendig når enheten brukes med / for / eller i nærheten av barn eller funksjonshemmede. • Ikke bruk reservedeler som ikke anbefales av eller selges av forhandleren.
  • Página 46 NORSK I esken finner du: KYONE hårtrimmer  CLASSIC STYLE Trimmer Ladestasjon/dokkingstasjon (på utvalgte modeller !!)  Adapter   Festekammer (1,5/3/4,5/6/10/13) Rengjøringsbørste   Oljeflaske  Brukermanual 1_______ Bruk av enheten _______4_________ Beskrivelse. 1 Klippehode 2 AV/PÅ-bryter 3 Indikatorlampe (Blått/rødt når apparatet lades)
  • Página 47 NORSK Justering av klippelengden. Klippehodet kan justeres perfekt til lengden ved hjelp av tegningen nedenfor. Juster lengden på klippehodet. Trinn 1: Klikk på klippehodet på enheten ved å trykke på klippehodet på toppen (klippedelen). (1,2) Trinn 2: Alt du trenger er en skrutrekker og pinsett. Trinn 3: Flytt de 2 fjærene forsiktig til siden, med pinsett, ved siden av platen.
  • Página 48 NORSK Bruk bare spesialoljen som følger med enheten (ikke fortynn den, det vil ikke hindre klippehodets bevegelser). Helsefare fra pleieolje! Oppbevar den fylte oljeflasken utilgjengelig for barn. Ikke svelg! Unngå øyekontakt. Kast tom. For å rengjøre enhetens deksel kan du bruke en lett fuktig (ikke våt) klut.
  • Página 49 Bruk utelukkende originale reservedeler, som du kan bestille hos EFALOCK servicepartneren. FORKLARING AV SYMBOLENE PÅ NETTADAPTEREN Beskyttelsesklasse II symbol: Driftsmidler med beskyttelsesklasse II har en forsterket eller dobbel isolering Hussymbol: Apparatet er bare laget for bruk innendørs. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Página 50 SUOMALAINEN TÄRKEÄT TURVAOHJEET: ▷ Lue kaikki ohjeet ja turvaohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöön sekä säilytä nämä ohjeet. ▷ Määräysten mukainen käyttö: Tämä laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan karvojen ajamiseen ihmisellä. ▷ Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa, ja se on kehitetty ammattimaiseen kampaamokäyttöön.
  • Página 51 SUOMALAINEN • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä. • Huolellinen valvonta on tarpeellista, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä on laitteen lähellä/luona tai laitetta käytetään heitä varten. • Älä käytä varaosia, jotka eivät ole myyjän suosittelemia tai myymiä. • Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. •...
  • Página 52 SUOMALAINEN Pakkauksen sisältö:  KYONE-hiustenleikkuukone CLASSIC STYLE hiustenleikkuukone  Latausalusta/telakka (valituissa malleissa!!!) Adapteri   Kiinnitettävät kampaosat (1/2/3 mm) (1,5/3/4,5/6 mm)  Puhdistusharja  Öljypullo  Käyttöohje 1_______ Laitteen käyttö _______4_________ Kuvaus. 1 Leikkuupää 2 ON/OFF-kytkin 3 Merkkivalo (Sininen/punainen: ladataan) 2______ (Vihreä/pois päältä: on ladattu)
  • Página 53 SUOMALAINEN Leikkauspituuden säätäminen. Leikkuupään leikkuupituus voidaan säätää täydellisesti alla olevan kuvauksen mukaisesti. Säädä leikkuupään pituus. Vaihe 1: Napsauta laitteen leikkuupää irti painamalla leikkuupään yläosaa (leikkuuosa). (1,2) Vaihe 2: Tarvitset vain ruuvimeisselin ja pinsetit. Vaihe 3: Siirrä pinsettien avulla 2 jousta varovasti sivulla alustan viereen. Vaihe 4: Löysennä...
  • Página 54 SUOMALAINEN Käytä vain laitteen mukana tullutta erikoisöljyä (älä laimenna sitä, se ei estä leikkuupään toimintaa) Hoitoöljyn aiheuttama terveysvaara! Säilytä täytetty öljypullo lasten ulottumattomissa. Älä niele! Vältä katsekontaktia. Hävitä tyhjä. Laitteen kotelon puhdistamiseksi voit käyttää kevyesti kostutettua (ei märkää) liinaa. Älä käytä laitteen puhdistamiseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita.
  • Página 55 Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK-huoltokumppanilta. VERKKOLAITTEEN SYMBOLIEN SELITYS Suojausluokan II symboli: Käyttövälineissä, jolla on suojausluokka II, on vahvistettu tai kaksinkertainen eristys. Talosymboli: Laite on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China...
  • Página 56 CZECH DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: ▷ Než uvedete přístroj do provozu, přečtěte si pečlivě všechny instrukce a bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod. ▷ Zamýšlené použití: Tento přístroj je vhodný výhradně k holení lidských vousů. ▷ Přístroj je určen pouze k použití v interiérech a pro profesionální použití v kadeřnických salonech.
  • Página 57 CZECH • Pokud se přístroj používá v přítomnosti nebo v blízkosti dětí nebo postižených osob, je třeba zvýšené opatrnosti. • Není dovoleno používat náhradní díly, které nedoporučuje nebo neprodává prodejce. • Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů. •...
  • Página 58 CZECH Co najdete v balení: Zastřihovač KYONE Trimmer  Nabíjecí základna/dokovací stanice (u vybraných modelů!!)  CLASSIC STYLE Trimmer  Adaptér  Hřebenové nástavce (1/2/3 mm) (1,5/3/4,5/6 mm)  Čisticí kartáček  Láhev s olejem Uživatelská příručka 1_______  Provoz zařízení...
  • Página 59 CZECH Nastavení délky střihu. U stříhací hlavy lze dokonale nastavit délku pomocí níže uvedeného nákresu. Nastavení délky stříhací hlavy. Krok 1: Stisknutím stříhací hlavy na vrchu (střihací část) klikněte na stříhací hlavu zařízení. (1,2) Krok 2: Potřebujete pouze šroubovák a pinzetu. Krok 3: Pomocí...
  • Página 60 CZECH K čištění krytu zařízení můžete použít mírně navlhčený (ne mokrý) hadřík. Při čištění zařízení nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Pokud stříhací hlava po určité době stříhá méně vlasů, tak ji lze vyměnit novým originálním kusem (k dostání jako náhradní díl od společnosti EFALOCK). Skladování.
  • Página 61 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA SÍŤOVÉ JEDNOTCE Symbol ochranné třídy II: Zařízení s ochrannou třídou II jsou vybavena zesílenou nebo dvojitou izolací Symbol domu: Přístroj je určen pouze k použití v interiérech. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně...
  • Página 62 POLSKIE WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: ▷ Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać dokładnie wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa i zachować niniejszą instrukcję do późniejszego wglądu. ▷ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem: To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do golenia ludzkich włosów. ▷ Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń i profesjonalnych zastosowań...
  • Página 63 POLSKIE • Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z dala od dzieci trzymać również materiały opakowa- niowe, np. folię. Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku używania urządzenia obok / na / lub w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych.
  • Página 64 POLSKIE Co znajdziesz w pudełku: Trymer KYONE  Stację ładującą/stację dokującą (w wybranych modelach!!)  CLASSIC STYLE Trimmer Zasilacz   Nasadki grzebieniowe (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)  Szczoteczkę do czyszczenia Butelkę z olejem  1_______  Instrukcję obsługi Działanie urządzenia _______4_________ Opis.
  • Página 65 POLSKIE Ustawianie długości cięcia. Głowicę tnącą można idealnie dopasować do długości za pomocą poniższego rysunku. Dostosuj długość głowicy tnącej. Krok 1: Kliknij głowicę tnącą urządzenia, naciskając głowicę tnącą na górze (część tnąca). (1,2) Krok 2: Wszystko czego potrzebujesz to śrubokręt i pęseta. Krok 3: Ostrożnie przesuń...
  • Página 66 POLSKIE Naoliw głowicę tnącą; jeśli regularnie korzystasz z urządzenia, zalecamy zrobienie tego przed każdym użyciem. Naoliw wszystkie stykające się ze sobą części głowicy tnącej. (3) Używaj wyłącznie specjalnego oleju dostarczonego z urządzeniem (nie rozcieńczaj go, gdyż nie utrudni to biegu głowicy tnącej). Zagrożenie dla zdrowia z powodu oleju pielęgnacyjnego! Napełnioną...
  • Página 67 Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, które można zamówić w serwisie firmy EFA- LOCK. OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA ZASILACZU Symbol klasy ochronności II: Urządzenia klasy II posiadają wzmocnioną lub podwójną izolację Symbol domu: Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China...
  • Página 68 SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: ▷ Pred použitím zastrihávača vlasov NXCpro skontrolujte, či sa nastavenie intenzity prúdu prístroja zhoduje so zásuvkou. Pri používaní elektrických prístrojov – najmä ak sa v blízkosti zdržiavajú deti – sa musia dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. ▷ Použitie v súlade s určením: Prístroj sa smie používať výlučne na strihanie ľudských vlasov.
  • Página 69 SLOVENSKÝ • Prístroj vypnite, keď ho odkladáte alebo keď nasadzujete alebo skladáte hrebeňový nadstavec. Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody: • Prístroj sa smie používať len s originálnym sieťovým adaptérom. •...
  • Página 70 SLOVENSKÝ Čo nájdete v balení:  KYONE zastrihávač Nabíjacia základňa/dokovacia stanica (u vybraných modelov !!)  CLASSIC STYLE Trimmer Adaptér   Hrebeňové nadstavce (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm) Čistiaca kefa   Fľaška oleja  Používateľská príručka 1_______ Prevádzka zariadenia ______4_______ Popis.
  • Página 71 SLOVENSKÝ Nastavenie dĺžky strihu. Zastrihávaciu hlavu je možné perfektne nastaviť na dĺžku pomocou nižšie uvedeného obrázku. Nastavte dĺžku zastrihávacej hlavy. Krok 1: Kliknite na zastrihávaciu hlavu zariadenia stlačením zastrihávacej hlavy na vrchu (zastrihávacia časť). (1,2) Krok 2: Potrebujete iba skrutkovač a pinzetu. Krok 3: Opatrne posunte pinzetou, 2 pružiny nabok.
  • Página 72 SLOVENSKÝ Používajte iba špeciálny olej dodaný so zariadením (neriedte ho, nemení smer zastrihávacej hlavy). Ohrozenie zdravia v dôsledku oleja na starostlivosť! Naplnenú fľašu s olejom skladujte mimo dosahu detí. Neprehltnite! Vyhnite sa očnému kontaktu. Likvidácia prázdnych. Na čistenie krytu zariadenia môžete použiť mierne navlhčenú (nie mokrú) handričku. Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky.
  • Página 73 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA SIEŤOVOM ADAPTÉRI Symbol triedy ochrany II: Pracovné prostriedky s triedou ochrany II majú zosilnenú alebo dvojitú izoláciu Symbol domu: Prístroj je určený len na použitie v interiéri. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne-...
  • Página 74 SLOVENŠČINA POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI: ▷ Pred začetkom uporabe pozorno preberite vse napotke in varnostna navodila in jih spravite. ▷ Pravilna uporaba: Naprava je primerna izključno za britje moških las. ▷ Naprava je predvidena samo za uporabo v notranjosti in je bila razvita za profesionalno uporabo v frizerskem salonu.
  • Página 75 SLOVENŠČINA treba ravnati previdno. • Ne uporabljati nadomestnih delov, ki jih prodajalec ne priporoča ali prodaja. • Če naprava ne deluje pravilno, je padla na tla, je poškodovana ali je padla v vodo, je ne poskušajte popraviti sami. Popravila lahko izvaja samo pooblaščena služba za stranke.
  • Página 76 SLOVENŠČINA Kaj boste našli v škatli: KYONE trimer   Polnilna baza/priklopna postaja (pri izbranih modelih!!) CLASSIC STYLE Trimmer Adapter   Glavnični nastavki (1/2/3mm) (1,5/3/4,5/6mm) Krtača za čiščenje   Steklenička olja  Navodila za uporabo 1_______ Delovanje naprave _______4_________ Opis.
  • Página 77 SLOVENŠČINA Nastavitev dolžine reza. Rezalno glavo lahko popolnoma nastavite po dolžini, v pomoč vam so vam spodnje slike. Rezalno glavo nastavite po dolžini. Korak 1: Pritisnite rezalno glavo naprave s pritiskom na rezalno glavo na vrhu (rezalni del). (1,2) Korak 2: Vse, kar potrebujete, sta izvijač in pinceta. Korak 3: Previdno premaknite dve vzmeti s pinceto na stran, poleg plošče.
  • Página 78 SLOVENŠČINA Uporabljajte samo posebno olje, ki je priloženo napravi (ne razredčite ga, olje ne bo oviralo teka rezalne glave). Nevarnost za zdravje zaradi olja za nego! Napolnjeno steklenico z oljem shranjujte zunaj dosega otrok. Ne pogoltnite! Izogibajte se stiku z očmi. Odstranjevanje praznih. Za čiščenje ohišja naprave lahko uporabite rahlo vlažno (ne mokro) krpo.
  • Página 79 EFALOCK. RAZLAGA SIMBOLOV NA NAPAJALNIKU Simbol razreda zaščite II: Obratovalna sredstva razreda zaščite II imajo ojačeno ali dvojno izolacijo. Simbol hiše: Naprava je primerna samo za uporabo v notranjosti. Distributer: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemčiji Izdelano na Kitajskem...
  • Página 80 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ▷ Lea detenidamente todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo y conserve estas instrucciones de uso. ▷ Uso previsto: Este dispositivo solo es adecuado para cortar el cabello humano. ▷ El dispositivo ha sido diseñado para utilizarse exclusivamente en interiores y ha sido desarrollado para su uso profesional en peluquerías.
  • Página 81 ESPAÑOL tenga también fuera del alcance de los niños el material de embalaje, como p. ej. las láminas. Daños materiales y personales: • No deje nunca el dispositivo desatendido cuando esté en- cendido. • Se requiere una atención especial cuando el dispositivo se use en / para / o cerca de niños o discapacitados.
  • Página 82 ESPAÑOL Lo que encontrará en la caja: KYONE Trimmer  CLASSIC STYLE Trimmer  Base de carga/estación de acoplamiento (en modelos seleccionados!!)  Adaptador  Peines de fijación (1/2/3mm) (1,5/3/4,5/6 mm) Cepillo de limpieza  Botella de aceite  Manual de usuario 1_______ ...
  • Página 83 ESPAÑOL Ajuste de la longitud de corte. El cabezal de corte se puede ajustar perfectamente a la longitud con la ayuda del dibujo a continuación. Ajuste el cabezal de corte en longitud. Paso 1: Haga clic en el cabezal de corte del dispositivo presionando el cabezal de corte en la parte superior (la parte de corte).
  • Página 84 ESPAÑOL Utilice solo el aceite especial suministrado con el dispositivo (no se diluya, no dificultará el curso del cabezal de corte). ¡Peligro para la salud debido al aceite de cuidado! Guarde la botella de aceite llena fuera del alcance de los niños. ¡No te lo tragues! Evita el contacto visual. Deshacerse de los vacíos.
  • Página 85 Símbolo de clase de protección II: Los equipos con clase de protección II tienen un aislamiento reforzado o doble. Símbolo de la casa: La unidad está diseñada para su uso en interiores. Distribución por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemania Fabricado en China...
  • Página 86 PORTUGUÊS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: ▷ Leia atentamente todas as instruções e indicações de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento e conserve este manual. ▷ Utilização devida: Este aparelho destina-se exclusivamente ao corte de cabelo humano. ▷ O aparelho foi concebido apenas para a utilização em espaços interiores e foi desenvolvido para a utilização profissional em salões de cabeleireiro.
  • Página 87 PORTUGUÊS Danos materiais e pessoais: • Nunca deixar o aparelho sem vigilância, se este estiver ligado. • É necessária uma supervisão cuidadosa, se o aparelho for uti- lizado com/para/ou nas proximidades de crianças ou pessoas deficientes. • Não utilizar peças sobresselentes não recomendadas ou vendi- das pelo vendedor.
  • Página 88 PORTUGUÊS O que encontrará na caixa:  KYONE Trimmer Base de carregamento/estação de ancoragem (em modelos selecionados!!)  CLASSIC STYLE Trimmer Adaptador  Pentes de fixação (1/2/3 mm) (1,5/3/4,5/6 mm)   Pincel de limpeza  Garrafa de óleo ...
  • Página 89 PORTUGUÊS Definição do comprimento do corte. A cabeça de corte pode ser perfeitamente ajustada ao comprimento com o auxílio do desenho abaixo. Ajuste a cabeça de corte no comprimento. Etapa 1: Clique na cabeça de corte do dispositivo premindo a cabeça de corte na parte superior (a parte de corte).
  • Página 90 PORTUGUÊS Lubrifique a cabeça de corte; se utilizar o dispositivo regularmente, recomendamos que o faça antes de cada utilização. Lubrifique todas as partes da cabeça de corte que entram em contato umas com as outras. (3) Utilize apenas o óleo especial fornecido com o dispositivo (não dilua, não impedirá o curso da cabeça de corte).
  • Página 91 Símbolo da Classe de proteção II: Os meios de funcionamento com a classe de proteção II possu- em isolamento reforçado ou duplo Símbolo de casa: O aparelho foi concebido apenas para utilização em espaços interiores. Distribuição por: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Alemanha Fabricado na China...
  • Página 92 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ▷ Πριν τη χρήση της μηχανής κοπής μαλλιών NXCpro πρέπει να ελέγξετε εάν η ρύθμιση ισχύος ρεύματος της συσκευής συμφωνεί με την πρίζα. Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών – ιδιαίτερα όταν βρίσκονται κοντά παιδιά – πρέπει να τηρούνται τα βασικά μέτρα ασφάλειας. ▷...
  • Página 93 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν την αποθέτετε κάπου ή όταν τοποθετείτε ή απομακρύνετε ένα εξάρτημα χτενίσματος. Κατάποση μικρών τεμαχίων: • Φυλάτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Επίσης διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά. Υλικές ζημιές: •...
  • Página 94 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Στην συσκευασία θα βρείτε:  KYONE Trimmer Βάση φόρτισης/σταθμό σύνδεσης (σε επιλεγμένα μοντέλα!!!)  CLASSIC STYLE Trimmer Προσαρμογέα   Εξαρτήματα χτένας (1/2/3mm) (1.5/3/4.5/6mm)  Βουρτσάκι καθαρισμού Μπουκάλι ελαίου   Εγχειρίδιο Χρήσης 1_______ Λειτουργία συσκευής _______4_________ Περιγραφή. 1 Κεφαλή κοπής...
  • Página 95 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση μήκους κοπής. Μπορείτε να ρυθμίσετε την κεφαλή κοπής σε μήκος με την βοήθεια των κάτωθεν εικόνων. Προσαρμόστε το μήκος της κεφαλής κοπής. Βήμα 1: Κάντε κλικ στην κεφαλή κοπής της συσκευής, πιέζοντας το πάνω μέρος της κεφαλής κοπής (το...
  • Página 96 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Για τον καθαρισμό του περιβλήματος της συσκευής, ενδείκνυται η χρήση ενός ελαφρώς βρεγμένου (όχι υγρού) πανιού. Μη χρησιμοποιείτε επιθετικά ή λειαντικά καθαριστικά όταν καθαρίζετε την συσκευή. Αν η κεφαλή κοπής κόβει λιγότερα μαλλιά μετά από ένα χρονικό διάστημα, ενδείκνυται η αντικατάστασή...
  • Página 97 ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΣΤΟ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ Σύμβολο Κατηγορίας προστασίας ΙΙ: Μέσα λειτουργίας με κατηγορία προστασίας ΙΙ έχουν ενισχυμένη ή διπλή μόνωση Σύμβολο οικίας: Η συσκευή έχει κατασκευαστεί μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα...
  • Página 98 PУССКИЙ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: ▷ Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно изучите все инструкции и указания по технике безопасности и сохраните руководство по эксплуатации. ▷ Использование по назначению: данный прибор предназначен исключительно для бритья волос у мужчин. ▷ Прибор предназначен только для использования в помещениях и был разработан для профессионального...
  • Página 99 PУССКИЙ присмотра. • Если прибор используется для детей или инвалидов или рядом с ними, необходим тщательный контроль. • Не используйте запасные части, которые не были рекомендованы или проданы продавцом. • Если прибор не работает должным образом, если его уронили, повредили или он попал в воду, не пытайтесь самостоятельно...
  • Página 100 PУССКИЙ Состав комплекта поставки: Триммер KYONE  CLASSIC STYLE  Зарядное устройство/док-станция Trimmer (в некоторых моделях!!!)  Адаптер  Насадки (1/2/3 мм) (1,5/3/4,5/6 мм)  Щетка для чистки  Бутылка с маслом  Руководство по эксплуатации Управление прибором Описание. 1 Режущая головка...
  • Página 101 PУССКИЙ Настройка длины стрижки. Режущая головка может быть отрегулирована на различную длину стрижки с помощью инструкции ниже. Регулировка длины стрижки. Шаг 1: Нажмите на режущую головку устройства, нажав на нее сверху (режущая часть). (1,2) Шаг 2: Все, что вам нужно, это отвертка и пинцет. Шаг...
  • Página 102 PУССКИЙ Используйте только специальное масло, поставляемое с прибором (не разбавляйте масло, оно не будет препятствовать ходу режущей головки). Опасность для здоровья из-за масла для ухода! Храните наполненную бутылку с маслом в недоступном для детей месте. Не глотать! Избегайте зрительного контакта. Утилизация пустых. Для очистки корпуса прибора можно...
  • Página 103 Значения символов на блоке питания Символ класса защиты II: электрооборудование с классом защиты II оснащено усиленной и двойной изоляцией. Символ дома: прибор предназначен только для использования в помещениях. Сбыт осуществляет: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Германия Сделано в Китае...

Este manual también es adecuado para:

14102369