Descargar Imprimir esta página
Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones
Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones

Electrolux KOHGH14X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KOHGH14X:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOHGH14X
CA Manual d'usuari | Forn
PT Manual de instruções | Forno
ES Manual de instrucciones | Horno
2
23
45

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux KOHGH14X

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Forn PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno KOHGH14X...
  • Página 2 ESTÀVEM PENSANT EN TU Gràcies per comprar un aparell Electrolux. Has triat un producte amb dècades d’experiència professional i innovació al darrere. Enginyós i amb estil, l’hem dissenyat pensant en tu. Així que ,sempre que el facis servir, podràs estar segur que aconseguiràs resultats excel·lents cada vegada.
  • Página 3 INFORMACIÓ DE SEGURETAT Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Manteniu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat infantil i per a persones vulnerable •...
  • Página 4 allotjaments similars quan aquest ús no superi els nivells (mitjans) d'ús domèstic. • La instal·lació d’aquest aparell i la substitució del cable només poden anar a càrrec d’una persona qualificada. • No feu servir l'aparell abans d'instal·lar-lo a la seva estructura integrada.
  • Página 5 • Mantingueu la distància mínima en relació • Feu servir sempre un sòcol antixoc amb els altres aparells i unitats. correctament instal·lat. • Abans de muntar l’aparell, comproveu que • No faci servir adaptadors de múltiples la porta de l’aparell s’obre sense endolls ni allargadors.
  • Página 6 – no cobriu la base interior de l'aparell amb paper d'alumini. Potència total (W) Secció del cable – no introduïu aigua directament a (mm²) l’aparell calent. màxim 1380 3x0.75 – no deixeu plats i aliments humits a l’aparell després d’acabar la cocció. màxim 2300 –...
  • Página 7 G. atrapats en l’aparell. • Feu servir exclusivament bombetes amb les mateixes especificacions . 3. INSTAL·LACIÓ 3.1 Instal·lació a AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation CATALÀ...
  • Página 8 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Assegurar el forn al moble CATALÀ...
  • Página 9 4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Visió general Tauler de control Botó per a les funcions d'escalfament Pilot/símbol de potència Pantalla Selector de control (per a la temperatura) Indicador/símbol de temperatura Element d’escalfament Llum Ventilador Buit d'encastament : contenidor de neteja Aqua Suport de prestatge, desmuntable Posicions del prestatge...
  • Página 10 5.2 Pantalla A. Funcions del rellotge B. Temporitzador 6. ABANS DEL PRIMER ÚS AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 6.1 Abans del primer ús El forn pot emetre fum i despendre olor mentre s'escalfa. Assegureu-vos que la sala està ben ventilada.
  • Página 11 Funció d’es‐ Aplicació Funció d’es‐ Aplicació calfament calfament El forn està apagat. Per descongelar aliments (fruita i verdures). El temps de descongela‐ ció depèn de la quantitat i la mida Posició apaga‐ Descongelar dels aliments congelats. Per coure al forn i rostir aliments en Per encendre el llum.
  • Página 12 8.2 Com ajustar: Funcions del rellotge Com ajustar: Hora del dia parpelleja quan es connecta el forn al subministrament elèctric, quan hi ha un tall de corrent o quan el tempo‐ ritzador no està ajustat. : premeu per ajustar el temps. Al cap d'uns 5 segons es para el parpelleig i la pantalla indica el temps.
  • Página 13 9. ÚS DELS ACCESSORIS també eviten que es puguin bolcar. La vora AVÍS! exterior realçada de la graella és un dispositiu especial per evitar el lliscament Consulteu els capítols de seguretat. dels utensilis de la lleixa. 9.1 Inserció d’accessoris Una petita ranura situada a la part superior augmenta la seguretat.
  • Página 14 11. CONSELLS I TRUCS Deixeu reposar la carn uns 15 minuts abans de tallar-la per conservar els sucs. Consulteu els capítols de seguretat. Per evitar que es formi massa fum al forn durant el rostit, afegiu una mica d’aigua a la 11.1 Recomanacions de cocció...
  • Página 15 Panets, 9 peces safata d'enfornar o safata pro‐ 35 - 45 funda Pizza, congelada, graella metàl·lica 45 - 55 0,35 kg Swiss roll safata d'enfornar o safata pro‐ 30 - 40 funda Brownie safata d'enfornar o safata pro‐ 45 - 50 funda Suflé, 6 peces olles de ceràmica damunt una...
  • Página 16 11.4 Informació pels organismes de proves i assaigs Proves segons la norma IEC 60350-1. ( °C) (min) Pastissos Cocció con‐ Safata de 20 - 35 petits, 20 vencional pastisseria per safata Pastissos Extractor Safata de 150 - 160 20 - 35 petits, 20 pastisseria per safata...
  • Página 17 ( °C) (min) Short bread Cocció con‐ Safata de 140 - 150 25 - 45 (galetes es‐ vencional pastisseria coceses) Torrades, Grill Graella me‐ màx. 1 - 5 Preescalfeu el forn du‐ 4-6 unitats tàl·lica rant 10 min. Hambur‐ Grill Graella me‐...
  • Página 18 Pas 1 Apagueu el forn i espereu fins que es refredi. Pas 2 Agafeu la part davantera del suport de la reixeta i tireu-lo cap a fora fins a treure’l de la paret lateral. Pas 3 Agafeu la part posterior del suport de la reixeta i tireu-lo cap a fora fins a treure’l de la paret lateral i retireu-lo.
  • Página 19 Pas 2 Aixequeu i estireu les baldes fins que facin clic. Pas 3 Tanqueu la porta del forn a mig camí fins a la primera posició d’obertura. Després aixe‐ queu i tireu per retirar la porta del suport. Pas 4 Col·loqueu la porta sobre un drap suau so‐...
  • Página 20 12.5 Com substituir-lo: Llum Subjecteu sempre la bombeta halògena amb un drap per evitar que es cremin restes de greix a la bombeta. AVÍS! Risc de descàrregues elèctriques. La bombeta pot estar calenta. Abans de substituir el llum: Pas 1 Pas 2 Pas 3 Apagueu el forn.
  • Página 21 14.1 Informació del producte i full d'informació del producte segons la normativa de disseny ecològic i etiquetatge energètic de la UE Nom del proveïdor Electrolux Identificació de model KOHGH14X 949496301 Índex d'eficiència energètica 81.2 Classe d'eficiència energètica Consum energètic amb càrrega normal i mode convencional 0.93 kWh/cicle...
  • Página 22 15. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS escombraries domèstiques els aparells amb Recicli els materials amb el símbol el símbol . Porti el producte a les Dipositi l'embalatge en contenidors adequats instal·lacions de reciclatge locals o posi's en per al seu posterior reciclatge. Ajudi a contacte amb la seva oficina municipal.
  • Página 23 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 24 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis •...
  • Página 25 • Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior. • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 26 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação Dimensão mínima da aber‐ 560x20 mm tura de ventilação. Abertura AVISO! localizada na parte inferior A instalação deste aparelho tem de ser traseira efetuada por uma pessoa qualificada. Comprimento do cabo de 1500 mm alimentação elétrica.
  • Página 27 • disjuntores de protecção, fusíveis (os • Não aplique pressão sobre a porta aberta. fusíveis de rosca devem ser retirados do • Não utilize o aparelho como superfície de suporte), diferenciais e contactores. trabalho ou armazenamento. • A instalação eléctrica deve possuir um •...
  • Página 28 • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior crianças ou animais de estimação fiquem deste produto e às lâmpadas presos no aparelho. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à www.youtube.com/electrolux segurança. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation PORTUGUÊS...
  • Página 29 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS...
  • Página 30 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de comandos Botão para os tipos de aquecimento Luz/símbolo de potência Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo/indicador de temperatura Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Baixo relevo da cavidade– Recipiente de limpeza com água Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras...
  • Página 31 5.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é...
  • Página 32 Passo 3 Quando a cozedura terminar, rode os Tipo de Aplicação botões para a posição off (desligado) aquecimen‐ para desligar o forno. Para cozer pizza. Para um tostado 7.2 Tipos de aquecimento intenso e uma base crocante. Função Pizza Tipo de Aplicação Para descongelar alimentos (legu‐...
  • Página 33 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Funções de relógio Função de relógio Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Hora Para definir o tempo de funcionamento do forno. Duração Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcio‐ namento do forno.
  • Página 34 Como definir: Conta-minutos Passo 2 – premir para definir a hora. A função começa automaticamente após 5 segundos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo definido terminar. Passo 3 Premir qualquer botão para parar o sinal. Passo 4 Rodar os botões para a posição de desligado. Como cancelar: Funções do relógio Passo 1 –...
  • Página 35 Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, o forno possui um termóstato de segurança Quando o aparelho está a funcionar, a que corta a alimentação elétrica. O forno ventoinha de arrefecimento liga-se volta a ativar-se automaticamente quando a automaticamente para manter as superfícies...
  • Página 36 aquecimento, tempo de cozedura, etc.) para os seus tachos, receitas e quantidades. 11.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora. Formas individu‐...
  • Página 37 Carne escalfada, 0,25 tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gordura Shashlik, 0,5 kg tabuleiro para assar ou tabu‐ 40 - 50 leiro para recolha de gordura Biscoitos, 16 unida‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 30 - 45 leiro para recolha de gordura Macarons, 20 unida‐...
  • Página 38 ( °C) (min) Tarte de Aquecimento Prateleira em 70 - 90 maçã, 2 convencional grelha formas, Ø 20 cm Tarte de Cozedura ven‐ Prateleira em 70 - 90 maçã, 2 tilada grelha formas, Ø 20 cm Pão-de-ló Aquecimento Prateleira em 40 - 50 Pré-aqueça o forno sem gordu‐...
  • Página 39 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água mor‐ na e um detergente suave. Limpe e verifique a junta da porta em torno da moldura da cavi‐ dade.
  • Página 40 Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas tele‐ scópicas devem ficar virados para a frente.
  • Página 41 Passo 3 Fechar a porta do forno até à primeira posi‐ ção de abertura (a meio). Depois, levante e puxe a porta e retire-a dos encaixes. Passo 4 Colocar a porta sobre um pano macio numa superfície estável. Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐...
  • Página 42 A lâmpada está fundida. 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo KOHGH14X 949496301 PORTUGUÊS...
  • Página 43 Índice de Eficiência Energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga padrão, modo de ventilação 0.69 kWh/ciclo forçada Número de cavidades Fonte de calor Eletricidade Volume 72 l Tipo de forno...
  • Página 44 para reciclagem local ou contacte as suas aparelhos que tenham o símbolo autoridades municipais. juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha PORTUGUÊS...
  • Página 45 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 46 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 47 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Tamaño mínimo de la aber‐ 560x20 mm tura de ventilación. Abertu‐ ADVERTENCIA! ra situada en la parte trase‐ Solo un técnico cualificado puede instalar ra inferior el aparato. Longitud del cable de ali‐ 1500 mm mentación.
  • Página 49 • Si la toma de corriente está floja, no • No deje el aparato desatendido durante el conecte el enchufe. funcionamiento. • No desconecte el aparato tirando del • Apague el aparato después de cada uso. cable de conexión a la red. Tire siempre •...
  • Página 50 Riesgo de descarga eléctrica. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
  • Página 51 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
  • Página 52 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad- Contenedor de limpieza con agua Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios...
  • Página 53 5.2 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
  • Página 54 Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción El horno está apagado. Para descongelar alimentos (verdu‐ ras y frutas). El tiempo de descon‐ gelación depende de la cantidad y Posición de Descongelar el tamaño de los alimentos congela‐ apagado dos. Para encender la luz.
  • Página 55 función de reloj Aplicación Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funciona‐ miento del horno. Puede ajustar esta función cualquier momento, incluso Avisador si el horno está apagado. 8.2 Cómo ajustar: Funciones de reloj Cómo ajustar: Hora - parpadea al conectar el horno a la corriente eléctrica si ha habido un corte de corriente o si no está...
  • Página 56 Instrucciones para cancelar: Funciones de reloj Paso 1 - pulsa repetidamente hasta que el símbolo de la función de reloj empiece a parpadear. Paso 2 Mantén pulsado: La función de reloj se apaga después de unos segundos. 9. USO DE LOS ACCESORIOS también son dispositivos antivuelco.
  • Página 57 10.2 Termostato de seguridad de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a encender El funcionamiento incorrecto del horno o los automáticamente cuando desciende la componentes defectuosos pueden provocar temperatura. sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato 11.
  • Página 58 Rollitos dulces, 12 bandeja o bandeja honda 40 - 50 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 45 Pizza congelada, parrilla 45 - 55 0,35 kg Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 30 - 40 Brownie bandeja o bandeja honda 45 - 50 Soufflé, 6 piezas...
  • Página 59 ( °C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja 20 - 35 20 unida‐ vencional des por bandeja Pastelillos, Cocción ventil Bandeja 150 - 160 20 - 35 20 unida‐ des por bandeja Pastelillos, Cocción ventil Bandeja 2 y 4 150 - 160 20 - 35 20 unida‐...
  • Página 60 ( °C) (min) Hambur‐ Grill Parrilla, ban‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de deja de go‐ el cuarto nivel y la gra‐ vacuno, 6 sera en el tercer nivel piezas, 0,6 del horno. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción.
  • Página 61 Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
  • Página 62 Paso 2 Levanta y tira de los pestillos hasta que ha‐ gan clic. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (a mitad de camino). A continuación, levanta y tira de la puerta para extraerla de su sitio. Paso 4 Coloque la puerta sobre un paño suave en una superficie estable.
  • Página 63 12.5 Cómo cambiar: Bombilla Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
  • Página 64 UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo KOHGH14X 949496301 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
  • Página 65 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 68 867360150-C-322023...