Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

US-582
CABALLETES PARA
ALINEACIÓN DE RUEDAS
PARA ELEVADOR DE DOS
COLUMNAS
Este folleto contiene la información que se considera necesaria para
utilizar de forma segura los soportes de adorno producidos por
OMCN S.p.A.
Esta publicación no puede ser
reproducida, ni siquiera
parcialmente, sin el permiso por
escrito de OMCN S.p.A.
.
DESCRIPCIÓN DEL
EQUIPO
1) Chasis
2) Superficie móvil
3) Ruedas
USO PREVISTO
El uso previsto indica los usos permitidos para los que el
fabricante ha diseñado y construido los stands, también se han
identificado usos indebidos razonables Predecible.
Usos permitidos:
Los soportes han sido diseñados y fabricados para el soporte
de un vehículo previamente levantado al que debe someterse al
ajuste del recorte. El peso del vehículo no excederá de la
capacidad de carga de los soportes. La capacidad de carga de
cada soporte individual es de 800 kg. Los usos no indicados
están prohibidos.
Usos indebidos:
Está prohibido sobrecargar los caballetes.
Queda prohibido el soporte de motocicletas, sidecares o
similares.
Queda prohibido el apoyo a los vehículos de tres ruedas.
Está prohibido el apoyo a personas y/o animales.
Queda prohibido el apoyo de un vehículo con personas y/o
animales a bordo.
Está prohibido apoyar un vehículo por medio del chasis o
cualquier otra parte que no sean neumáticos. Está prohibido el
apoyo de un vehículo con el motor en movimiento.
Está prohibido apoyar un vehículo utilizando accesorios no
proporcionados por OMCN S.p.A.
Queda prohibido el soporte de materiales y/u objetos
(herramientas, piezas de vehículos, piezas mecanizadas, etc.).
El soporte de un vehículo con el fin de llevar a cabo
Mantenimiento, por ejemplo: cambios de aceite, sustitución de
silenciadores, etc.
ISTRUZIONI ORIGINALI
24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA
Via Divisione Tridentina, 23
Tel:035/423.44.11 r.a.
Fax Italia 035/423.44.41 - 035/423.44.42
Fax Export: +39/035/423.44.49
http:// www.omcn.com - http:// www.omcn.it
e-mail: info@omcn.com - e-mail: info@omcn.it
WHEEL ALIGNMENT
STANDS FOR TWO POST
ES
LIFTS
This booklet contains the information deemed necessary for the
safe use of the alignment stands manufactured by :
:
2
L3711IENS03
MANUAL ISTRUCIONES DE USO Y
OMCN S.p.A.
The reproduction of this document,
even
authorization from OMCN S.p.A. is
strictly prohibited.
1
DESCRIPTION OF THE
EQUIPMENT
1) Stand frame
2) Mobile surface
3) Wheels
3
SPECIFIC USE
The intended uses include those for which the manufacturer
has designed and constructed the equipment. The reasonably
foreseeable improper uses have also been identified.
Foreseen use:
Alignment stands were designed and constructed to support a
previously lifted vehicle that must be subject to wheel
alignment.
The load must not weigh more than the declared capacity of the
appliance.
The load capacity of each stand is 800 kg.
Uses not shown are prohibited.
Improper use:
It is prohibited to overload the equipment.
It is prohibited to support motorcycles, motorcycles with
sidecars or similar vehicles.
It is prohibited to support three-wheel vehicles.
It is prohibited to support persons and/or animals.
It is prohibited to support a vehicle with persons and/or animals
on board.
Supporting a vehicle by the chassis or any other part other than
the tyres is prohibited.
It is prohibited to support a moving vehicle
Supporting a vehicle using accessories not foreseen by OMCN
S.p.A. is prohibited.
It is prohibited to support materials or objects (processed
pieces, tools, etc.)
Supporting a vehicle for maintenance such as oil change,
muffler replacement, etc. is prohibited.
TRANSLATIONS OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
RICAMBIOS
INSTRUCTIONS FOR USE
AND SPARE PARTS
A
r
t
.
3
7
1
A
r
t
.
3
7
1
EN
partial,
without
written
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OMCN 371

  • Página 1 Está prohibido el It is prohibited to support a moving vehicle apoyo de un vehículo con el motor en movimiento. Supporting a vehicle using accessories not foreseen by OMCN Está prohibido apoyar un vehículo utilizando accesorios no S.p.A. is prohibited.
  • Página 2 OMCN S.p.A. En caso de pérdida o daño, se pueden solicitar copias adicionales a OMCN S.p.A. En caso de un cambio en la If the ownership of the equipment changes, this handbook must propiedad del dispositivo, proporcione este folleto con él.
  • Página 3 Maintenance and periodic checks of the equipment must only be carried out by authorised, professionally qualified staff that is El mantenimiento y la revisión periódica del equipo debe ser suitably trained for performing such operations. efectuada personal profesionalmente calificado, especialmente capacitado para llevar...
  • Página 4 Es obligatorio mantener cada elemento de los stands Use only original OMCN spare parts for maintenance opera- constantemente limpio y eficiente. tions. The manufacturer cannot be held responsible for any Es obligatorio, para las operaciones de mantenimiento, utilizar damage caused by the use of unoriginal fittings.
  • Página 5 TRASPORTE Y MOVIMIENTO TRANSPORTING AND MOVING It is compulsory to adequately fix the Es obligatorio, a efectos de transporte, fijar pack containing the equipment in order to correctamente el bulto que contiene el prevent movement on the vehicle surface aparato de forma que se evite la circulación for transporting.
  • Página 6 Etiquetado medioambiental de los envases: Environmental labeling for packaging: Type: boxes, sheets and corner protectors Tipo: cajas, hojas y protectores de bordes Material: corrugated fibreboard Material: cartón corrugado Type: bubble wrap, stretch wrap, bags Tipo: Plástico burbujas, película Material: low density polyethylene estirable, bolsas Material: Polietileno de baja densidad Type: wooden pallets, cages, crates, shims...
  • Página 7 Carefully check that stands Compruebe cuidadosamente perfectly aligned with tyres soportes estén perfectamente alineados con guarantee perfect and safe support. los neumáticos para garantizar un soporte perfecto y seguro. WARNING ADVERTENCIA Pulse el botón de descenso del elevador hasta que te Press the lift down button to near the stands.
  • Página 8 Se llama su atención sobre la importancia de la verificación be made on your equipment periodically. Periodic checks periódica de su equipo. La verificación y los controles and inspections must always be conducted by specialised periódicos deben ser siempre realizados por el personal OMCN S.p.A. personnel specifically trained...
  • Página 9 OPERACIONES DE VERIFICACION Y CONTROL Comprobación estado físico general Compruebe defectios detectables visualmente: Deformaciones, roturas, signos de desgaste Control estado físico del chasis Control estado físico del estado de las ruedas Control estado físico de las partes móviles Verificación pictogramas y adhesivos FECHA PROXIMA VERIFICACION TESTING AND CONTROL OPERATIONS...
  • Página 10 OPERACIONES DE VERIFICACION Y CONTROL Comprobación estado físico general Compruebe defectios detectables visualmente: Deformaciones, roturas, signos de desgaste Control estado físico del chasis Control estado físico del estado de las ruedas Control estado físico de las partes móviles Verificación pictogramas y adhesivos FECHA PROXIMA VERIFICACION TESTING AND CONTROL OPERATIONS...
  • Página 11 OPERACIONES DE VERIFICACION Y CONTROL Comprobación estado físico general Compruebe defectios detectables visualmente: Deformaciones, roturas, signos de desgaste Control estado físico del chasis Control estado físico del estado de las ruedas Control estado físico de las partes móviles Verificación pictogramas y adhesivos FECHA PROXIMA VERIFICACION TESTING AND CONTROL OPERATIONS...
  • Página 12 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA Via Divisione Tridentina, 23 Tel:035/423.44.11 r.a. -Fax Italia 035/423.44.41 - 035/423.44.42 - Fax Export: +39/035/423.44.49 OMCN/INTERNET: http:// www.omcn.it http:// www.omcn.com e-mail: info@omcn.it e-mail: info@omcn.com Industrias ROGEN S.L. http://rogen.org e-mail: rogen@rogen.org Sello del Distribuidor: Dealer's stamp:...