USOS INCORRECTOS RELACIONADOS CON LAS MODALIDADES DE USO
Incumplimiento
de
las
condiciones
funcionamiento (apart. 2.2):
- Temperatura ambiente superior a los
límites permitidos o incorrecta
- Instalación a más de 1000 m de altitud
- Falta de evaluación de las pérdidas de
carga del filtro y de la instalación
Filtro no instalado (en modalidad de uso con
aspiración en ambiente)
Funcionamiento fuera de curva (P/Q)
(Presión/Caudal)
Conexión rígida entre la máquina y la
instalación
Utilización de la unidad con valores de
corriente distintos del nominal
USOS INCORRECTOS RELACIONADOS CON EL MANTENIMIENTO
Filtro sucio
Excesiva acumulación de polvo sobre las
superficies
CONDICIONES DE AVERÍA / CONDICIONES DE EMERGENCIA
No detener la máquina en caso de ruido
anómalo
24 ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
24.1
RECEBIMENTO E CONTROLE DO CONTEÚDO
No momento de entrega do aparelho controle a integridade da embalagem a qual não deve apresentar sinais evidentes de danos
derivados do transporte ou de condições inadequadas de armazenamento.
Em caso de danos na embalagem avise imediatamente o transportador e o fabricante.
Controle sempre que o material recebido corresponda àquele indicado no documento de expedição.
24.2
EMBALAGEM
O aparelho, de acordo com as dimensões e pesos é embalado na seguinte maneira:
em uma caixa de papelão individual;
em uma plataforma de madeira com cobertura de papelão;
em uma caixa de madeira tipo gaiola.
A madeira das plataformas, do palete e da caixa tipo gaiola pode ser reutilizada ou reciclada em
conformidade com as leis vigentes no país de instalação do aparelho. Os outros materiais, como por
exemplo, papelão, plástico e película de proteção deverão ser eliminados em conformidade com as leis
pertinentes vigentes no país de instalação do aparelho.
24.3 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
A movimentação e o transporte manuais são permitidos apenas se respeitadas as normativas
pertinentes e vigentes no país de instalação.
FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01
de
Prestaciones de la máquina distintas de las
indicadas, eventuales averías en el motor y
gripaje del rodete
Gripaje del rodete por entrada de partículas
en el soplante
Prestaciones de la máquina distintas de las
indicadas, eventuales averías en el motor y
gripaje del rodete
Vibraciones anómalas en la máquina y/o en
la instalación con eventual gripaje del rodete
Eventual sobrecalentamiento de la máquina
y
del
motor cuando
mediante inversor
Gripaje del rodete
Sobrecalentamiento de la máquina
Daños con eventual gripaje del rodete,
sobrecalentamiento
de
eventuales daños en el motor
60 / 102
RIESGO PARA LA MÁQUINA
RIESGO PARA LA MÁQUINA
RIESGO PARA LA MÁQUINA, LAS
INSTALACIONES
OPERADORES
RIESGO PARA LA MÁQUINA, LAS
INSTALACIONES
OPERADORES
RIESGO PARA LA MÁQUINA
está alimentado
RIESGO PARA LA MÁQUINA
RIESGO PARA LA MÁQUINA, LAS
INSTALACIONES
OPERADORES
RIESGO PARA LA MÁQUINA, LAS
la
máquina
y
INSTALACIONES
OPERADORES
Y
LOS
Y
LOS
Y
LOS
Y
LOS