Página 1
26/09/2023 iO:M8 Instrucciones de uso (Manual de usuario) 26/09/2023 Revisión 4.0 PP00051672 04262402090010...
Página 2
Lea por completo el manual de usuario antes del funcionamiento. Conserve este manual de usuario y/o manténgalo a mano cerca del dispositivo. El personal responsable de operar el dispositivo debe leer las instrucciones de uso antes de trabajar con el producto.
Página 4
Índice Información general ........................................8 Abreviaturas y definiciones ..................................8 Pictogramas/símbolos ....................................9 Vista general del dispositivo .....................................10 Nombre o denominación comercial del dispositivo ......................10 Nombre o denominación comercial del fabricante .......................10 Otros identificadores únicos del dispositivo..........................10 Especificaciones de uso / Uso previsto ............................10 Entorno previsto......................................10 Usuario previsto ......................................11 Contraindicaciones....................................11...
Página 5
Condiciones ambientales de uso ..............................18 Condiciones de transporte y almacenamiento .........................18 Eliminación ........................................19 4.5.1 Eliminación del embalaje ................................19 4.5.2 Eliminación del dispositivo y las bandejas .........................19 4.5.3 WEEE (RAEE) .......................................19 Configuración inicial ......................................20 Información general ....................................20 Cables y conexiones ....................................20 Iniciar el ordenador ....................................25 Iniciar el software ......................................25 Cerrar el software......................................27...
Página 6
6.2.10 Ayuda sobre la barra de herramientas ..........................38 6.2.11 Guía de calidad de imagen.................................39 Barra lateral (Lista de anotaciones) ..............................41 6.3.1 Ajustes de estilo global.................................42 6.3.2 Marcadores ......................................43 Otros botones y acciones ..................................44 6.4.1 Pantalla completa ...................................44 6.4.2 Ajustes de apariencia ..................................45 6.4.3 Ajustes generales ....................................47 6.4.4...
Página 7
11.2 Accesorios ........................................58 11.3 Especificaciones generales del microscopio iO:M8 ........................59 11.4 Medidas del microscopio iO:M8 .................................59 11.5 Condiciones ambientales ..................................60 11.6 Información del objetivo ..................................60 11.7 Información sobre la cámara ................................60 11.8 Especificaciones de cumplimiento ..............................60 12 Descripción de la garantía ....................................61 13 Lista de atajos de teclado ....................................62...
Página 8
1 Información general 1.1 Abreviaturas y definiciones En el producto o en el manual de usuario aparecen las siguientes abreviaturas: Identificador único de dispositivo Número de referencia WEEE (RAEE) Residuo de aparato eléctrico y electrónico FFPE Fijado en formol e incluido en parafina Compatibilidad electromagnética Espuma de PE Espuma de polietileno...
Página 9
1.2 Pictogramas/símbolos En el dispositivo o en este manual de usuario aparecen los siguientes símbolos: Consultar Instrucciones de uso Precaución Fabricante Fecha de fabricación Número de catálogo Identificador único del dispositivo Productos sanitarios para diagnóstico in vitro Mantener seco Límite de temperatura Limitaciones de humedad Frágil, manipular con cuidado Desechar por separado los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE)
Página 10
«MicroPoint» que opera en el ordenador anfitrión. Este manual es aplicable para la configuración con objetivos de 20 y 40 aumentos, requeridos por PreciPoint. El iO:M8 es operado por un profesional sanitario y solo debe ser usado como un sistema completo. El dispositivo crea imágenes aumentadas de una muestra mediante aumento óptico.
Página 11
El dispositivo iO:M8 está destinado a ser usado en centros de pruebas de laboratorios. Las instalaciones y las condiciones ambientales deben ser las adecuadas para actividades de laboratorio y no deben afectar negativamente a la validez de los resultados. El laboratorio debe monitorizar, controlar y registrar las condiciones ambientales, así...
Página 12
2.14 Clasificación del dispositivo según el IVDR De acuerdo con el art. 2 (2) del IVDR 2017/746/UE, el iO:M8 está definido como un producto sanitario para diagnóstico in vitro y está clasificado como de clase A según la regla 5 (b) de las reglas de clasificación del ANEXO VIII.
Página 13
Antes de desembalar, asegúrese de que la caja de transporte no está dañada. Si presentase algún daño, póngase en contacto inmediatamente con PreciPoint GmbH. No coloque el dispositivo boca abajo o de lado. Asegúrese de que abre el dispositivo por el lado indicado.
Página 14
PreciPoint. Los fusibles del sistema solo pueden ser reemplazados por el personal de PreciPoint o personal autorizado por PreciPoint.
Página 15
Un (1) ordenador. Revise la confirmación del pedido para consultar el contenido exacto del suministro o Sistema operativo preinstalado Win10 o Cable de alimentación del ordenador • Software operativo iO:M8 «MicroPoint» (preinstalado en el ordenador) • Guía de inicio rápido para poner en funcionamiento el dispositivo de forma rápida •...
Página 16
(véanse Fig. 4-5). No deseche la fijación de metal ni los tornillos. 7. Tras desembalar el dispositivo, asegúrese de que el volumen de suministro está completo de acuerdo con la confirmación del pedido. De lo contrario, póngase en contacto inmediatamente con PreciPoint GmbH.
Página 17
Fig.4-1: Retirar la caja de accesorios Fig.4-2: Sacar el microscopio de la caja Fig.4-3: Retirar la espuma lateral Fig.4-4: Sacar el microscopio de la base Fig. 4-5: Retirar la fijación de transporte de la platina XY Para desembalar el monitor y el ordenador, lea los respectivos manuales. 26/09/2023 Pág.
Página 18
11.4. 4.4 Condiciones de transporte y almacenamiento El iO:M8 va equipado con piezas mecánicas sensibles y componentes electrónicos. Para mantener la función y la funcionalidad del dispositivo, deben garantizarse las condiciones de transporte y almacenamiento apropiadas para dispositivos electrónicos.
Página 19
Este dispositivo no puede ser desechado en contenedores de basura doméstica o contenedores de restos sin clasificar. Para desechar el dispositivo, el cliente debe enviarlo de vuelta a PreciPoint. Para ello, puede crear un tique en el sistema de asistencia técnica o bien contactar con atención al cliente. Se ofrece información más detallada sobre ello en el apartado 14.
Página 20
Z. Una vez completada la inicialización, se realizará la puesta en marcha. Si la inicialización falla, desconecte todos los dispositivos, compruebe todas las conexiones y reinicie el sistema. Si volviera a fallar, contacte con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint. Consulte para ello los apartados 10 y 14. 26/09/2023 Pág.
Página 21
Fig. 5-1: Parte trasera de iO:M8 con todas las conexiones importantes 26/09/2023 Pág. 21 de 71 Revisión 4.0...
Página 22
Fig. 5-2: Diagrama de conexión 26/09/2023 Pág. 22 de 71 Revisión 4.0...
Página 23
Fig. 5-3: Vista lateral trasera izquierda de iO:M8 El cable de la platina se suministra preconectado. No desconecte ese cable. Eje Z Platina XY Fig. 5-4: Vista lateral izquierda 26/09/2023 Pág. 23 de 71 Revisión 4.0...
Página 24
LED de estado operativo Objetivo Cámara de vista general Fig. 5-5: Vista frontal y componentes ópticos Fuente luminosa Fuente luminosa transmitida en la vista transmitida en la vista general principal Fig. 5-6: Componentes ópticos de la platina 26/09/2023 Pág. 24 de 71 Revisión 4.0...
Página 25
Windows en la que el usuario podrá iniciar sesión a la cuenta iO:M8-User. Las contraseñas de inicio de sesión para iO:M8-User pueden consultarse en el documento adicional incluido con los datos de acceso.
Página 26
Los portaobjetos seleccionados se muestran con un borde verde. 5. Pulsando el botón «Iniciar microscopía» bajo la bandeja virtual, el iO:M8 empezará a obtener con la cámara imágenes generales de baja resolución de los portaobjetos seleccionados.
Página 27
Fig. 5-9: Seleccionar portaobjetos: Se han seleccionado Fig. 5-10: Seleccionar portaobjetos: Se han seleccionado todos los portaobjetos dos portaobjetos; los botones «Seleccionar todo» y «Deseleccionar todo» se muestran destacados en rojo 5.5 Cerrar el software Para cerrar el software, haga clic en el botón «X» situado en la esquina superior derecha de la ventana del software.
Página 28
6 Estructura básica del software La característica principal es el Live Stitching. Consiste en concatenar diferentes imágenes tomadas a máxima resolución por el objetivo convirtiéndolas en segundos en una única imagen completa. De esta forma, combina el amplio campo de visión de un escáner con la velocidad y la capacidad de reacción de una vista digital en directo.
Página 29
6.1.1 Vista microscópica Fig. 6-2 muestra la funcionalidad principal del iO:M8 con la pantalla de inicio. Visualiza un plano de vista de pájaro de la muestra seleccionada. Para ver la muestra con un aumento mayor, acerque la imagen usando la rueda de desplazamiento del ratón.
Página 30
6.1.2 Mapa general El «Mapa general» permite navegar rápidamente por la muestra e ir a otro portaobjetos diferente, pues muestra la imagen general. Haciendo clic en la flecha gris situada en el lado derecho del mapa general, puede ocultarse todo el área general. Fig.
Página 31
Fig. 6-4: Mostrar área de etiqueta 6.1.4 Barra de escala y aumento actual En la esquina inferior izquierda se muestra la «Barra de escala», que puede moverse arrastrándola y soltándola en la posición preferida. En la esquina inferior derecha se muestra el aumento actual, el aumento objetivo y el respectivo valor de píxeles por micrómetro (ppm).
Página 32
Los botones de aumento permiten acceder rápidamente al aumento deseado. Un aumento de 5 a 60 solo está disponible en la configuración iO:M8 con un objetivo de 40 aumentos. Para un objetivo de 20 aumentos, solo hay disponible un aumento de 5 a 40.
Página 33
6.2.2 Corrección de la iluminación Fig. 6-9: Corrección de la iluminación La opción «Corrección de la iluminación» (IC) se usa para ajustar el tiempo de exposición durante la generación de la imagen, realizar el balance de blancos y eliminar las irregularidades de la iluminación, mejorando con ello la calidad de las imágenes.
Página 34
6.2.3 Autoenfoque Fig. 6-11: Autoenfoque El «Autoenfoque» (AF) permite ajustar automáticamente el eje Z para conseguir la mayor nitidez en la zona de interés y ofrecerle una imagen enfocada. El botón «Autoenfoque» se centrará en el centro de la pantalla principal. El autoenfoque puede activarse con un clic en la rueda del ratón para que el enfoque se realice en la posición del cursor del ratón.
Página 35
Fig. 6-13: Vista del enfoque manual Si con el enfoque manual no se consiguiera una imagen nítida, contacte con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint. 6.2.5 Crear captura de pantalla Fig. 6-14: Crear captura de pantalla Para crear una captura de pantalla, haga clic en el botón «Crear captura de pantalla». Haciendo clic en el botón, se capta el estado actual del área de trabajo.
Página 36
6.2.6 Ajustar a la pantalla Fig. 6-15: Ajustar a la pantalla El botón «Ajustar a la pantalla» centra de nuevo y reduce el aumento de la imagen en la vista microscópica hasta que el portaobjetos sea completamente visible. 6.2.7 Marcador (modo anotación) Fig.
Página 37
Fig. 6-18: Modo anotación: el área de trabajo aparece destacada en naranja Para obtener más información sobre marcadores, anotaciones y la barra lateral, consulte el apartado 6.3. 6.2.8 Dispositivo trabajando Fig. 6-19: Dispositivo trabajando Cuando el dispositivo está trabajando, se muestra el mensaje «Dispositivo trabajando» en color azul en el lado derecho de la barra de herramientas con un anillo de progreso.
Página 38
6.2.9 Cambiar bandeja (portaobjetos) Fig. 6-20: Cambiar bandeja (portaobjetos) Al pulsar sobre «Cambiar bandeja (portaobjetos)», el microscopio va a la posición inicial y se abre una nueva ventana en la que se pide al usuario que cambie la bandeja y pulse el botón «Continuar» situado en la parte inferior derecha de la ventana (más información sobre cómo cambiar de bandeja en el apartado7 o bien cancele la operación y regrese al portaobjetos actual.
Página 39
La función «Ayuda de la barra de herramientas» inicia una breve guía sobre la interfaz de usuario y destaca los botones y las características que se emplean para controlar el sistema. 6.2.11 Guía de calidad de imagen La «Guía de calidad de imagen» tiene como objeto guiarle a través de los pasos necesarios para optimizar la calidad de imagen de la muestra que ve bajo el microscopio.
Página 40
Fig. 6-25: Guía de calidad de imagen en progreso en la parte superior derecha Fig. 6-26: Guía de calidad de imagen completada en la parte superior derecha 26/09/2023 Pág. 40 de 71 Revisión 4.0...
Página 41
6.3 Barra lateral (Lista de anotaciones) La «Barra lateral», también denominada «Lista de anotaciones», muestra las anotaciones actuales trazadas y da al usuario la posibilidad de cambiar su apariencia. En el apartado 6.2.7, puede consultarse más información sobre cómo añadir anotaciones. Haciendo clic en la flecha gris situada a la izquierda de la «Barra lateral», el usuario la puede ocultar y abrir de nuevo.
Página 42
6.3.1 Ajustes de estilo global Fig. 6-28: Estilo global de la lista de anotaciones Con la sección superior de la lista, el usuario puede ajustar todas las anotaciones de una vez: Con el botón «Eliminar todo», el usuario puede eliminar todas las anotaciones de una sola vez. Las anotaciones también pueden eliminarse seleccionando el botón «Eliminar seleccionados».
Página 43
Usando el botón «Restablecer» situado en la esquina superior derecha del área «Estilo global», todos los cambios pueden restablecerse a los ajustes por defecto. Las secciones inferiores muestran las anotaciones específicas que se hicieron en la muestra. 6.3.2 Marcadores La sección «Marcador» ofrece diferentes parámetros para marcadores y se identifica con el símbolo de una bandera blanca en la esquina superior izquierda de la sección.
Página 44
Fig. 6-30: Marcador con descripción añadida El botón «Estilo» oculta y muestra los diferentes parámetros que pueden ajustarse para el marcador seleccionado. Color: cambia el color del marcador. Grosor: grosor en píxeles de las líneas mostradas en el marcador. Tamaño de letra: tamaño de letra en píxeles del texto mostrado sobre el marcador. Usando el botón «Restablecer»...
Página 45
Fig. 6-33: Otros ajustes Con el botón «Otros ajustes», el usuario puede realizar otros ajustes en el sistema. 6.4.2 Ajustes de apariencia Con los «Ajustes de apariencia», el usuario puede cambiar entre el modo oscuro y el modo claro haciendo clic en el botón de cambio.
Página 46
Fig. 6-35: Modo oscuro Fig. 6-36: Modo claro 26/09/2023 Pág. 46 de 71 Revisión 4.0...
Página 47
6.4.3 Ajustes generales En «Ajustes generales», el usuario puede elegir entre tres opciones y cambiar los ajustes por defecto: Cambiar el idioma del software Cambiar la frecuencia de aparición del diálogo de la «Guía de calidad de imagen». Ajustar la velocidad de acercamiento/alejamiento de la rueda del ratón. Activar o desactivar la salida automática del modo anotación Fig.
Página 48
6.4.4 Pantalla informativa Haciendo clic en el botón «Información» situado en la barra superior, el usuario puede abrir una pantalla informativa con datos sobre el sistema. Fig. 6-38: Botón informativo Fig. 6-39: Pantalla informativa 26/09/2023 Pág. 48 de 71 Revisión 4.0...
Página 49
6.5 Accesorios Los siguientes accesorios son opcionales y dependen del pedido realizado: • Ratón y teclado • Monitor • Cables 6.6 Funciones adicionales del software 6.6.1 Tooltip «Tooltip» es una ventana emergente pequeña en la aplicación. Muestra la descripción de un elemento de la interfaz gráfica de usuario.
Página 50
7 Cambiar portaobjetos y bandeja Antes de cada uso, asegúrese de que los componentes ópticos del dispositivo y los portaobjetos a analizar están limpios. Para leer las instrucciones de limpieza del dispositivo, consulte el apartado 8. 7.1 Medidas del portaobjetos Use solo portaobjetos de las siguientes medidas: Longitud 75 mm –...
Página 51
7.3 Colocar la bandeja en la platina XY En la posición inicial de iO:M8 o en la ventana «Seleccionar portaobjetos» de «MicroPoint», la platina XY y el eje Z se mueven de forma que la bandeja pueda ser posicionada fácilmente en la abertura destinada para ello. Los imanes integrados en la bandeja garantizan su posicionamiento adecuado.
Página 52
7.4 Retirar la bandeja de la platina XY Para retirar la bandeja de la platina XY, use la muesca al lado derecho para acceder bajo la bandeja y empujarla ligeramente hacia arriba (tal como se muestra en el apartado 7.3, fig. 7-2). 7.5 Retirar el portaobjetos de la bandeja Para retirar el portaobjetos de la bandeja, sujete la bandeja y empuje suavemente el lado de la etiqueta hacia el muelle.
Página 53
«Cambiar bandeja (portaobjetos)». Fig. 7-5: Botón para Cambiar bandeja No use el dispositivo con bandejas diferentes a las proporcionadas por PreciPoint. 7.7 Bandeja del portaobjetos La bandeja del portaobjetos es un soporte portátil en el que pueden insertarse un máximo de 4 portaobjetos fijándolos con un muelle mecánico e insertada en la platina XY.
Página 54
No se requiere efectuar otras labores de mantenimiento. • Como el microscopio usa tecnología LED para la iluminación principal, raramente se necesita cambiar la bombilla. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint GmbH si tiene algún problema. •...
Página 55
9 Características de rendimiento Si el dispositivo no funciona como se menciona en este apartado, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint. Consulte los datos de contacto en el apartado 14. 9.1 Datos analíticos de rendimiento Parámetros...
Página 56
(escanee el código QR incluido aquí), póngase en contacto con PreciPoint GmbH (los datos de contacto se indican en el apartado 14), su distribuidor local o un socio certificado de PreciPoint. En las ventanas emergentes de «MicroPoint» puede leer consejos de uso y resolución de problemas. Si no, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint.
Página 57
Si recibe un mensaje de error sobre la corrección de la iluminación, siga las instrucciones de la ventana emergente. Si el error persistiera, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de PreciPoint. FAQ5: El autoenfoque no funciona correctamente.
Página 58
11 Especificaciones y medidas 11.1 Componentes Componente Descripción Microscopio Microscopio óptico digital PreciPoint iO:M8 MicroPoint MicroPoint Versión « MicroPoint 2.0.1 - IVD» es el sistema operativo del microscopio que funciona en el ordenador conectado al microscopio. Representa la interfaz de usuario y contiene el software que controla las funciones del iO:M8.
Página 59
11.3 Especificaciones generales del microscopio iO:M8 Característica Detalles N.º art. iO:M8 PP00050742 Toma de alimentación Toma de alimentación C14 Consumo eléctrico Máx. 84 W Alimentación 110 V – 240 V CA, 50 Hz– 60 Hz 11.4 Medidas del microscopio iO:M8 Ancho máx.
Página 60
20 % – 80 % Altitud (servicio) -15 m – 2.000 m 11.6 Información del objetivo Característica Detalles Objetivo principal del iO:M8 20x Olympus UPLFLN20X-2; 0,5 NA Objetivo principal del iO:M8 40x Olympus UPLFLN40X-2; 0,75 NA Objetivo de vista general Lensagon B10M7224 11.7 Información sobre la cámara...
Página 61
12 Descripción de la garantía El iO:M8 y sus componentes (el dispositivo) solo pueden operarse con las técnicas y los procesos descritos en este manual de usuario. El dispositivo no puede ser modificado por el usuario, salvo que así se lo indicase expresamente el fabricante.
Página 62
13 Lista de atajos de teclado Tecla Comando General: Alt + Entrar Abrir/cerrar pantalla completa Alt + F4 Cerrar aplicación Seleccionar portaobjetos: Tecla numérica 1 Cambiar a seleccionar portaobjetos 1 Tecla numérica 2 Cambiar a seleccionar portaobjetos 2 Tecla numérica 3 Cambiar a seleccionar portaobjetos 3 Tecla numérica 4 Cambiar a seleccionar portaobjetos 4...
Página 63
Visor de etiqueta Cerrar el «Visor de etiqueta» (solo si el visor de etiqueta está abierto, de Entrar, Esc lo contrario estará deshabilitado) Barra de herramientas Iniciar «Corrección de la iluminación» Cerrar la ventana de diálogo de «Corrección de la iluminación» (solo si la ventana de diálogo está...
Página 64
Navegación Teclado numérico 4 Mover la cámara/vista hacia la izquierda Teclado numérico 6 Mover la cámara/vista hacia la derecha Ctrl + 1 o teclado numérico 1 Ampliar la ventana gráfica a 0,2 aumentos Ctrl + 2 Ampliar la ventana gráfica a 1,25 aumentos Ctrl + 3 Ampliar la ventana gráfica a 2,5 aumentos Ctrl + 4...
Página 65
Anotaciones Entrar/salir del modo anotación con la última anotación usada o, si es la Botón derecho del ratón primera vez, con la anotación por defecto Entrar en el modo anotación con la anotación «Marcador» o salir del Ctrl + M modo anotación Ctrl + A Seleccionar todas las anotaciones hechas...
Página 66
PreciPoint o un servicio oficial autorizado de PreciPoint. 15 Observación Cualquier incidente serio que afecte o esté relacionado con el iO:M8 deberá ser notificado a PreciPoint y a las autoridades competentes con responsabilidad sobre el usuario y/o el paciente.
Página 69
Fig. 4-5: Retirar la fijación de transporte de la platina XY ........................17 Fig. 4-6: Sacar y sujetar el iO:M8 ..................................18 Fig. 5-1: Parte trasera de iO:M8 con todas las conexiones importantes ..................21 Fig. 5-2: Diagrama de conexión..................................22 Fig.
Página 70
Fig. 6-20: Cambiar bandeja (portaobjetos) ..............................38 Fig. 6-21: Botón de ayuda de la barra de herramientas ........................38 Fig. 6-22: Guía de ayuda de la barra de herramientas en progreso ....................38 Fig. 6-23: Guía de calidad de imagen en la barra de herramientas ....................39 Fig.
Página 71
Edición del capítulo “5.2 Cables y conexiones” Edición del capítulo “7.1 Medidas del portaobjetos” Edición del capítulo “11.1 Componentes” Edición del capítulo “11.3 Especificaciones generales del microscopio iO:M8 Edición del capítulo “11.6 Información del objetivo” 26/09/2023 Pág. 71 de 71...