Descargar Imprimir esta página
Makita FS4000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FS4000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Drywall Screwdriver
Visseuse
Atornillador para Tablaroca
FS4000
FS4200
FS4200A
FS4300
FS4300A
FS6200
FS6200A
FS6300
FS6300A
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita FS4000

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Drywall Screwdriver Visseuse Atornillador para Tablaroca FS4000 FS4200 FS4200A FS4300 FS4300A FS6200 FS6200A FS6300 FS6300A DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model FS4000 FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Capacities Self drilling screw 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Drywall screw 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 4 mm (5/32") 4 mm (5/32")
  • Página 3 18. Do not use the power tool if the switch does 23. Use the power tool, accessories and tool bits not turn it on and off. Any power tool that cannot etc. in accordance with these instructions, tak- be controlled with the switch is dangerous and ing into account the working conditions and must be repaired.
  • Página 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1mm (3/64") CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Depth adjustment ► 1. Locator Switch action ► 1. Lock ring The depth can be adjusted by turning the lock ring. Turn it in "B"...
  • Página 5 Lighting up the lamps Hook For Model FS4200, FS4200A, FS4300, FS4300A, FS6200, FS6200A, FS6300, FS6300A ► 1. Hook The hook is convenient for temporarily hanging the tool. ASSEMBLY ► 1. Lamp CAUTION: CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light •...
  • Página 6 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ► 1. Swells 2. Trapezoidal holes 3. Locator holder The locator can be temporarily held on the locator holder during replacing bit or using without locator.
  • Página 7 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle FS4000 FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Capacités Vis taraudeuse 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Vis de plaque de plâtre 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 5 mm (3/16") 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à...
  • Página 9 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou d'insérer la bat- laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est terie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter pas familiarisée avec l'outil électrique ou les l'outil.
  • Página 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DESCRIPTION DU LE TOURNEVIS FONCTIONNEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une uti- lisation répétée) par un sentiment d'aisance ou ATTENTION : de familiarité avec le produit en négligeant les • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- consignes de sécurité...
  • Página 11 Allumage de la lampe 1mm (3/64") Pour les modèles FS4200, FS4200A, FS4300, FS4300A, FS6200, FS6200A, FS6300, FS6300A ► 1. Positionneur Interrupteur ► 1. Lampe ATTENTION : • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette. Pour l'éteindre, relâchez la gâchette.
  • Página 12 L'outil possède un inverseur qui permet de changer Saisissez l’embout avec une paire de pinces et tirez pour le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur l’extraire du porte-embout magnétique. Il peut être utile de faire jouer l’embout en le tirant à l’aide des pinces. la position (côté...
  • Página 13 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 13 FRANÇAIS...
  • Página 14 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo FS4000 FS4200 / FS4300 / FS6200 / FS6300 / FS4200A FS4300A FS6200A FS6300A Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Capacidades Tornillo de autoperforación 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") 6 mm (1/4") Tornillo para pared "sheetrock"...
  • Página 15 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL DEL DESTORNILLADOR FUNCIONAMIENTO NO deje que la familiaridad y comodidad con el producto (obtenidos con su uso repetido) sustituya PRECAUCIÓN: la estricta observación a las medidas de seguridad • Asegúrese siempre de que la herramienta esté para este producto.
  • Página 17 Encendido de la lámpara 1mm (3/64") Para modelos FS4200, FS4200A, FS4300, FS4300A, FS6200, FS6200A, FS6300, FS6300A ► 1. Localizador Accionamiento del interruptor ► 1. Lámpara PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Para encender la lámpara, apriete el gatillo. Suelte el gatillo para apagarla.
  • Página 18 Esta herramienta cuenta con un conmutador de Sujete la broca con un par de pinzas y jálela hacia inversión que se utiliza para cambiar la dirección de afuera del portabrocas magnético. A veces resulta útil la rotación. Mueva la palanca del conmutador de inver- menear la broca con las pinzas a medida que la va extrayendo.
  • Página 19 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 19 ESPAÑOL...
  • Página 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884894F946 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Fs4200Fs4200aFs4300Fs4300aFs6200Fs6200a ... Mostrar todo