Reversing switch lever Graduation Battery cartridge Speed change lever 10. Sleeve Switch trigger Pointer Lamp Adjusting ring SPECIFICATIONS Model FD02 Steel 10 mm Wood 21 mm Capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm Machine screw High (2) 0 - 1,300...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. If operating time has become excessively shorter, CAUTION: stop operating immediately. It may result in a risk • Always insert the battery cartridge all the way until it of overheating, possible burns and even an locks in place.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • When not operating the tool, always set the reversing CAUTION: switch lever to the neutral position. • Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged. Speed change (Fig.
The Technical file in accordance with 2006/42/EC is • These accessories or attachments are recommended available from: for use with your Makita tool specified in this manual. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Graduation Batterie Levier de changement de vitesse 10. Manchon Gâchette Index Lampe Bague de réglage SPÉCIFICATIONS Modèle FD02 Acier 10 mm Bois 21 mm Capacités Vis à bois 5,1 mm x 63 mm Vis de mécanique Élevée (2) 0 - 1 300 Vitesse à...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DU avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent FONCTIONNEMENT l’appareil. Une UTILISATION INCORRECTE de l’appareil ou un non-respect des consignes de ATTENTION : sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Allumage de la lampe avant (Fig. 3) pièce similaire afin d’identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donnée. ATTENTION : • Ne regardez pas directement la lumière ou la source ASSEMBLAGE de lumière.
Página 11
Seuls le fer et le laiton font exception et doivent doivent être effectués par un Centre de service après- être percés à sec. vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita. ATTENTION : • Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le ACCESSOIRES FOURNIS EN perçage.
Página 12
Pour les pays d’Europe uniquement ENH101-17 Déclaration de conformité CE Makita déclare que la/les machine(s) suivante(s) : Nom de la machine : Perceuse-visseuse sans fil N° de modèle/Type : FD02 sont conformes aux directives européennes...
Taste Umschalthebel Einteilung Akkublock Hebel zur Änderung der Drehzahl 10. Kranz Ein/Aus-Schalter Zeiger Lampe Einstellring TECHNISCHE DATEN Modell FD02 Stahl 10 mm Holz 21 mm Leistungen Holzschraube 5,1 mm x 63 mm Maschinenschraube Hoch (2) 0 - 1.300 Leerlaufdrehzahl (U/min...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten. Durch Überladung wird die Lebensdauer des Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Akkus verkürzt. Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 3. Laden Sie den Akkublock bei einer Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es Zimmertemperatur von 10°C bis 40°C auf.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Aus-Schalters läuft der Motor an, stoppt jedoch ACHTUNG: sogleich wieder. Nehmen Sie in dieser Situation den • Stellen Sie den Hebel zur Änderung der Drehzahl Akku ab und laden Sie den Akku wieder auf. immer vollständig in die richtige Position.
Página 16
Werkzeug/den Bohrer. Halten Sie das Werkzeug fest ACHTUNG: und seien Sie vorsichtig, wenn der Bohrer das • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- Werkstück durchbricht. Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile • Ein festsitzender Bohrer kann einfach wieder empfohlen.
Página 17
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind vorgesehenen Zweck. erhältlich von: Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Makita-Servicecenter. • Bohreinsätze 31. 12. 2013 • Schraubendrehereinsätze •...
Anello di regolazione Batteria Leva di commutazione della Regolazione Interruttore velocità 10. Manicotto Lampada Indicatore CARATTERISTICHE TECNICHE Modello FD02 Acciaio 10 mm Legno 21 mm Capacità Vite per legno 5,1 mm x 63 mm Vite per metallo Elevata (2) 0 - 1.300 Velocità...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA Installazione o rimozione della batteria SICUREZZA (Fig. 1) ENC009-1 ATTENZIONE: PER LA BATTERIA • Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere sempre l’utensile. 1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le •...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Accensione delle lampada frontale concepito in modo da non intervenire in corrispondenza del simbolo . (Fig. 3) Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per ATTENZIONE: individuare il livello di coppia più...
• Quando la foratura è al termine, l’utensile e la punta • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi saldamente l’utensile e prestare particolare attenzione altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
Página 22
Solo per i paesi europei ENH101-17 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione dell’utensile: Trapano avvitatore a batteria N. modello/Tipo: FD02 sono conformi alle seguenti direttive europee: 2006/42/EC Sono prodotte in conformità...
All manuals and user guides at all-guides.com BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 3. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst WAARSCHUWING: afkoelen voordat u deze oplaadt. Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na BESCHRIJVING VAN DE veelvuldig gebruik) en neem alle...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Aan/uit-schakelaar (zie afb. 2) • Bedien de snelheidsinstelknop niet terwijl het gereedschap draait. Het gereedschap kan hierdoor LET OP: worden beschadigd. • Controleer altijd, voordat u de accu in het gereedschap Het draaikoppel instellen (zie afb. 6) steekt, of de aan/uit-schakelaar op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit-stand nadat Het draaikoppel kan in 18 stappen worden ingesteld door...
Houd het gereedschap stevig vast en let goed op • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen wanneer het bit door het werkstuk breekt. voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze • Een vastgelopen boor kan eenvoudigweg worden gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
Página 27
Alleen voor Europese landen ENH101-17 EU-verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine(s): Aanduiding van de machine: Accuschroefboormachine Modelnr./Type: FD02 Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:...
Cartucho de la batería inversión Graduación Interruptor disparador Palanca de cambio de velocidad 10. Camisa Lámpara Puntero ESPECIFICACIONES Modelo FD02 Acero 10 mm Madera 21 mm Capacidades Tornillo para madera 5,1 mm x 63 mm Tornillo para máquinas Alta (2) 0 - 1.300...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales. FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: • Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, IMPORTANTES ENC009-1 asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída.
All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del interruptor (Fig. 2) • No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en funcionamiento, ya que, de lo PRECAUCIÓN: contrario, la herramienta podría averiarse. • Antes de insertar el cartucho de la batería en la Ajuste del par de apriete (Fig.
Sitúe la mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros broca en la mella y empiece a perforar. de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre Utilice un lubricante para cortes cuando perfore metales, repuestos Makita.
Página 32
Solo para países europeos ENH101-17 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas: Designación de la máquina: Atornillador Taladro Inalámbrico Nº de modelo/Tipo: FD02 Cumplen con las siguientes Directivas europeas:...
Anel de ajuste Bateria Manípulo de mudança de Graduação Gatilho velocidade 10. Manga Lâmpada Ponteiro ESPECIFICAÇÕES Modelo FD02 Aço 10 mm Madeira 21 mm Capacidades Parafuso de madeira 5,1 mm x 63 mm Parafuso da máquina Alto (2) 0 - 1.300 Sem velocidade de rotação...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Inserir ou retirar a bateria (Fig. 1) IMPORTANTES ENC009-1 PRECAUÇÃO: • Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou RELATIVAS À BATERIA retirar a bateria. • Segure bem a ferramenta e a bateria quando 1.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Instalar ou retirar brocas (Fig. 7) NOTA: • Para limpar a lâmpada, utilize um tecido seco. Rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada, relógio para abrir o mandril.
Utilize um lubrificante de corte para perfurar metais. manutenção ou ajustes devem ser executados por Excepto em ferro e latão, que devem ser perfurados a centros de assistência Makita autorizados e, no caso de seco. substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Apenas para países europeus ENH101-17 Declaração de conformidade CE A Makita declara que as máquinas: Designação da máquina: Furadeira/ Parafusadeira a Bateria Nº/Tipo de modelo: FD02 Estão em conformidade com as directivas europeias...
Forklaring til generel oversigt Knap Skiftekontakthåndtag Gradinddeling Batteripakke Hastighedshåndtag 10. Muffe Kontaktgreb Lampe Justeringsring SPECIFIKATIONER Model FD02 Stål 10 mm Træ 21 mm Kapaciteter Træskrue 5,1 mm x 63 mm Maskinskrue Høj (2) 0 - 1.300 Hastighed uden belastning (min...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE • Hold godt fast i maskinen og batteripakken, når du monterer eller afmonterer batteripakken. Hvis SIKKERHEDSINSTRUKTIONER maskinen og batteripakken ikke holdes ordentligt fast, ENC009-1 kan de glide ud af hænderne og resultere i skader på maskinen og batteripakken samt personskade.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Betjening af skiftekontakten (Fig. 4) Hold godt fast i værktøjet med den ene hånd på håndtaget og den anden på bunden af batteripakken for at styre Værktøjet har en skiftekontakt til at ændre drejningen.
Página 41
Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål, det er beregnet til. Yasushi Fukaya Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du Direktør har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien tilbehøret.
Página 42
Αντιστροφή μοχλού διακόπτη Διαβάθμιση Μπαταρία Μοχλός αλλαγής ταχύτητας 10. Περίβλημα Σκανδάλη-διακόπτης Δείκτης Λάμπα Δακτύλιος ρύθμισης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο FD02 Ατσάλι 10 mm Ξύλο 21 mm Χωρητικότητες Ξυλόβιδα 5,1 mm x 63 mm Μηχανική βίδα Υψηλή (2) 0 - 1.300 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min Χαμηλή...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου. ΜΗΝ επιτρέψετε στη βολικότητα ή στην εξοικείωσή 2. Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη σας...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com εφαρμογή που προκάλεσε την υπερφόρτωση του ΠΡΟΣΟΧΗ: εργαλείου. Στη συνέχεια, τραβήξτε τη σκανδάλη- • Να ρυθμίζετε πάντοτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας διακόπτης ξανά για επανεκκίνηση. πλήρως στη σωστή θέση. Αν χειρίζεστε το εργαλείο •...
υπερβολικά το εργαλείο. Στην πραγματικότητα, αυτή η πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα υπερβολική πίεση απλώς θα προκαλέσει βλάβη στο εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση άκρο της μύτης, θα μειώσει την απόδοση του εργαλείου ανταλλακτικών της Makita.
Página 46
Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006/42/ΕΚ είναι • Μύτες βιδώματος διαθέσιμο από: • Μύτες υποδοχής Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium • Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita • Πιστολιοθήκη 31. 12. 2013 • Πλαστική θήκη μεταφοράς ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884867B925...