Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED WMS 8-fold Set
RBG Lighting Effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED WMS 8-fold Set RBG Lighting Effect

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED WMS 8-fold Set RBG Lighting Effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................7 Montage ................................. 7 Hängende Installation ............................ 8 Anschluss ans Netz............................9 BEDIENUNG ..............................9 Chaser................................9 Stand Alone-Betrieb - (che9 Musikgesteuert) ....................10 Manual RGB Mixing-Betrieb.........................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/43 00026151.DOC, Version 2.3...
  • Página 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED WMS 8-fach Set RBG entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Página 6 GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Página 7 Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Página 8 Hängende Installation Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Página 9 Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Página 10 Auswählen eines Chasers Drücken Sie die MODE Taste. Wählen Sie den gewünschten Chaser (che1 – che8) über die UP oder DOWN Tasten aus. (che9 ist Musikgesteuert) Wählen Sie den gewünschten Chaser Wert über die F / S Taste aus.(Fade Time oder Speed) Zum Beispiel: Sie wählen che1 mit der MODE Taste und dann wählen Sie F / S für den Überblendzeit Wert oder Geschwindigkeitswert.
  • Página 11 Schalten Sie den LED WMS 8-fach Set RBG ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt die Kontroll-LED. Werden keine Daten empfangen, leuchtet die Kontroll-LED permanent. Die Meldung erscheint -wenn kein 3-poliges XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des LED WMS 8-fach Set RBG gesteckt wurde.
  • Página 12 Steuerkanal 4 – Jeder Spot belegt 6 Kanäle. Acht Spots belegen 48 Kanäle. 7~12 13~18 19~24 25~30 31~36 37~42 42~48 Dimmer Steuerkanäle Lineare Farbänderung gemäß der Bewegung des Reglers. Kanal: Eigenschaft: Rainboweffekt Rot 0 - 100% Grün 0 - 100% Blau 0 –...
  • Página 13 Sicherungswechsel Beim Ausfall der Lampe kann die Feinsicherung des Gerätes durchbrennen. Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen).
  • Página 14 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED WMS 8-fold set RBG. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 15 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 16 OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Página 17 OVERVIEW (1) Power switch (2) Power supply (3) Fuseholder (4) DMX-512 OUT (5) DMX-512 IN (6) DC OUT (7) Microphone (8) Sensitivity control INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling.
  • Página 18 The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.
  • Página 19 If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC- standards.
  • Página 20 The desired values can be selected via the UP or DOWN buttons. Stand Alone operation - (che9 sound controlled). In the Stand Alone mode, the LED WMS 8-fold set RBG can be used without controller. You can do without a controller as the LED WMS 8-fold set RBG features a built-in microphone, which provides automatic sound control.
  • Página 21 DMX-protocol Control channel 1 – Each spot occupies the same 6 channels as every other. Eight spots occupy 6 channels. Control channel 2 – Spots 1-4 and 5-8 occupy 6 channels. Eight spots occupy 12 channels. 7~12 Control channel 3 – Every 2 spots occupy 6 channels. Eight spots occupy 24 channels. 7~12 13~18 19~24...
  • Página 22 Dimmer Control Channels Linear color change following the movement of the slider. Channel: Characteristic Rainbow effect Red 0 – 100% Green 0 – 100% Blue 0 – 100% Strobe effect 1 – 20 Hz. Sound control ON/OFF CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
  • Página 23 Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Controller: Power supply:...
  • Página 24 - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DEL WMS Octuple Set RGB. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Le DEL WMS Octuple Set RBG dispose d'un microphone integré...
  • Página 25 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Página 26 Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. Ne jamais faire marcher sans surveillance. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p.
  • Página 27 Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc. APERÇUE DES PARTIES (1) Interrupteur secteur (2) Connexion secteur...
  • Página 28 L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième suspension indépendante, par ex. un filet de sécurité approprié. Cette deuxième suspension doit être concue et installée de telle manière qu’en cas de défaut de la suspension principale aucune partie de l’installation ne puisse tomber. Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite.
  • Página 29 La terre doit être connectée! Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle. Cet appareil doit seulement être connecté avec une installation électrique correspondant aux régulations IEC.
  • Página 30 Opération Stand Alone - (che9 controllé par le son). En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le DEL WMS Octuple Set RBG sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur. La sensibilité est réglable grâce au potentiomêtre.
  • Página 31 Protocôle DMX Canal de contrôle 1 – Chaque spot occupe les mêmes 6 canaux comme les autres spots. Huit spots occupent 6 canaux. Canal de contrôle 2 – Spots 1-4 et 5-8 occupent 6 canaux. Huit spots occupent 12 canaux. 7~12 Canal de contrôle 3 –...
  • Página 32 Canal: Caractéristique Effet "Rainbow" Rouge 0 – 100% Vert 0 – 100% Bleu 0 – 100% Effet stroboscopique 1 – 20 Hz Controllé par le son ON/OFF NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception.
  • Página 33 Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Contrôleur: Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: max. 75 W Contrôle par le son: grâce au microphone intégré Dimensions (LxlxH): 310 x 175 x 65 mm Poids: 6 kg Fusible:...
  • Página 34 -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED WMS Óctuple Set RBG. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. El LED WMS Óctuple Set RBG dispone de un micrófono integrado y un regulador para ajustar la sensibilidad de la música.
  • Página 35 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 36 Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo.
  • Página 37 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Conmutador a la red (2) Conexión a la red (3) Portafusible (4) DMX-512 OUT (5) DMX-512 IN (6) DC OUT (7) Micrófono (8) Control giratorio INSTALACIÓN Montaje ¡PELIGRO DE INCENDIO! Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m.
  • Página 38 Durante el montaje del aparato, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida. El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito antes de la primera puesta en marcha y antes de otra puesta en marcha después de cambios graves.
  • Página 39 39/43 00026151.DOC, Version 2.3...
  • Página 40 Operación Master/Slave En el modo Master/Slave se puede sincronizar algunos aparatos que estén controlados por el aparato "Master". En el panel costado del LED WMS Óctuple Set RBG hay un casquillo XLR incorporado y una clavija XLR incorporada para conectar algunos controladores. Seleccione el aparto responsable para el control de los otros.
  • Página 41 7~12 Canal de control 3 – 2 spots juntos ocupan 6 canales. Ocho spots ocupan 24 canales. 7~12 13~18 19~24 Canal de control 4 – Cada spot ocupa 6 canales. Ocho spots ocupan 48 canales. 7~12 13~18 19~24 25~30 31~36 37~42 42~48 Canal de Control de Dimmer Cambio linear de los colores mediante el ajuste de los valores DMX.
  • Página 42 3) Los cables de conexión eléctricos no deben haber deterioraciónes, fatiga de material (por ejemplo cables porosos) o depósitos. Otras instrucciones dependente del sitio de instalación y la utilisation deben que ser observadas por el instalador competente y problemas de seguridad deben ser elimindados.
  • Página 43 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Controlador: Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: max. 75 W Control por sonido: mediante microfono incorporado Dimensiones (La.xAn.xAl.): 310 x 175 x 65 mm Peso: 6 kg Fusible: F 1 A, 250V Proyectores (1 de 8): Alimentación: 24 V DC Consumo:...