Página 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis / Table of contents Sommaire / Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................7 Überkopfmontage............................7 Anschluss ans Netz ............................9 BEDIENUNG ..............................9 LCD Menü ..............................9 DMX-512 Ansteuerung ..........................9 Adressierung des Projektors........................10 LED Helligkeit Einstellung..........................
Página 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/51 51913856_V_1_0.DOC...
Página 4
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE LED Leiste 648/5 RGB entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Página 5
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
Página 6
Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Página 7
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
Página 8
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
Página 9
Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Página 10
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten. Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen.
Página 11
Chaser Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife abgespielt werden. Mit der EUROLITE LED Leiste 648/5 RGB lassen sich bis zu 8 verschiedene Chaser, jeweils mit verstellbaren Geschwindigkeits- und Überblendzeitwerten, auswählen. Zum Beispiel: Wenn Sie die Überblendzeit einstellen wollen, drücken und drehen Sie bitte den Encoder und wählen Sie Chase 8 s***f **.
Página 12
DMX-Protokoll für 3 Kanäle Kanal 1: Rot Dezimal: Prozentsatz: Eigenschaft: 0 - 255 0 – 100% Rote LEDs von aus bis voll an Kanal 2: Grün Dezimal: Prozentsatz: Eigenschaft: 0 - 255 0 – 100% Grüne LEDs von aus bis voll an Kanal 3: Blau Dezimal: Prozentsatz:...
Página 13
Kanal 6: Interne Programme Dezimal: Prozentsatz: Eigenschaft: 0 - 4 0 – 2% Keine Funktion 5 - 30 2 – 12% Internes Programm 1 31 - 60 12 – 24% Internes Programm 2 61 - 90 24 – 35% Internes Programm 3 91 - 120 36 –...
Página 14
Für 6 Kanäle Group 8– 6 Kanal-Belegung. Kontrolliert alle 8 LED Einheiten zusammen. Group 4 – 12 Kanal-Belegung. Kontrolliert 2 Sets mit je 4 LED Einheiten. 7-12 7-12 7-12 7-12 Group 2 – 24 Kanal-Belegung. Kontrolliert 4 Sets mit je 2 LED Einheiten. 19-24 19-24 13-18...
Página 15
abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben. LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
Página 16
Thank you for having chosen a EUROLITE LED Bar 648/5 RGB. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. The LED Bar 648/5 RGB features a built-in microphone.
Página 17
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Página 18
This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
Página 19
OVERVIEW (1) Attachment eyelet (2) LCD Display (3) Encoder (4) DMX OUT (5) DMX IN (6) Power supply (7) Fuse (8) Mounting bracket INSTALLATION Overhead rigging The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
Página 20
Procedure: The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device.
Página 21
30 mA. OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED Bar 648/5 RGB starts running. LCD Menu Press the Encoder and turn it clock-wise to view the following menu options in the LCD Display:...
Página 22
Press the Encoder again to confirm. Controlling: After having addressed the LED Bar 648/5 RGB, you may now start operating it via your lighting controller. LED Brightness Setting The Control Board allows you to define the LED brightness. Press the Encoder and turn it turn until the LCD...
Página 23
DMX-Mode: Group The LEDs on the front of the device are arranged in 8 evenly distributed square units. These can be grouped in various manners. Press the Encoder and turn it turn to choose: DMX Mode 8-Group/4-Group/2-Group/1-Group 8/4/2/1 represent the respective LED groups. For example: 1-Group means that each LED unit makes up 1 group;...
Página 24
Channel 2: Red Decimal: Percentage: Feature: 0 - 255 0 – 100% Red LEDs from off to full on Channel 3: Green Decimal: Percentage: Feature: 0 - 255 0 – 100% Green LEDs from off to full on Channel 4: Blue Decimal: Percentage: Feature:...
Página 25
Group 4 – 6 channel occupancy; 2 sets of 4 LED groups. Group 2 – 12 channel occupancy; 4 sets of 2 LED groups. 10-12 10-12 Group 1 – 24 channel occupancy. Each LED group is controlled individually. 22-24 19-21 16-18 13-15 10-12...
Página 26
Group 1 – 48 channel occupancy. Each LED group is controlled individually. 43-48 37-42 31-36 25-30 7-12 19-24 13-18 Master/Slave Mode If 2 or more LED Bars 648/5 RGB are connected together, first disconnect them from the DMX signal. Set one or more devices on Sound Activation Mode (See No DMX Auto/Sound/Manual) and you are in Master/Slave Mode.
Página 27
Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 50 W Sound-control: via built-in microphone Dimensions (LxWxH): 800 x 115 x 135 mm Weight: 5 kg Maximum ambient temperature T 45°...
Página 28
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une EUROLITE Bande LED 648/5 RGB. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. La Bande LED 648/5 RGB dispose d'un microphone integré.
Página 29
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
Página 30
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. Ne jamais faire marcher sans surveillance. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p.
Página 31
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil. Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie. Si l'appareil est utilisé...
Página 32
Pendant le montage, l’adaptation et le démontage, la présence inutile dans le secteur de surfaces de mouvement, sur des ponts d’illumination, sous des places de travail surélevées ainsi que près d’autres aires de danger est interdite. L’entrepreneur doit s'assurer que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinées par des experts.
Página 33
30 mA. MANIEMENT La EUROLITE Bande LED 648/5 RGB commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. LCD Menu Pressez l’Encoder et tournez le dans le sens des aiguilles d'une montre pour voir le menu suivant:...
Página 34
Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé Le raccord entre le contrôleur et l´ appareil ainsi qu’entre les appareils doit être effectué avec un câble gainé bipolaire.
Página 35
Modes Non-DMX Pressez l’Encoder et tournez le dans le jusqu'à l‘affichage LCD indique la sélection suivante: No DMX Auto/Sound/Manual Pressez l’Encoder encore pour confirmer. Les séquences succédent de l'un à l'autre en boucle: Auto = automatique, Sound = contrôle par le son, Manual = manuel. Pressez l’Encoder encore pour confirmer la séléction desirée.
Página 36
Canal 2: Vert Décimal: Pourcentage: Caractéristique: 0 - 255 0 – 100% DELs verts de off à on Canal 3: Bleu Décimal: Pourcentage: Caractéristique: 0 - 255 0 – 100% DELs bleus de off à on Protocôle DMX pour 6 canaux Canal 1: Effets fantastiques Décimal: Pourcentage: Caractéristique:...
Página 37
211 - 240 83 – 94% Programme interne 8 241 - 255 95 – 100% Contrôle par le son Mode-DMX: Combinaisons Channel & Group canaux Pour 3 Group 8 – L’occupaton de 3 canaux; tous les groupes de DEL. Group 4 – L’occupaton de 6 canaux; 2 sets de 4 groupes de DEL. Group 2 –...
Página 38
Group 4 – L’occupaton de 12 canaux; 2 sets de 4 groupes de DEL. 7-12 7-12 7-12 7-12 Group 2 – L’occupaton de 24 canaux; 4 sets de 2 groupes de DEL. 19-24 19-24 13-18 13-18 7-12 7-12 Group 1 – L’occupaton de 48 canaux. Chaque groupe de DEL est controllée individuellement. 43-48 37-42 31-36...
Página 39
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien sauf le fusible. L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent! Remplacer le fusible Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique. Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil.
Página 40
-descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Listón LED 648/5 RGB. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. La Listón LED 648/5 RGB dispone de un micrófono integrado.
Página 41
Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
Página 42
Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo.
Página 43
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Ojete de seguridad (2) Pantalla LCD (3) Encoder (4) DMX OUT (5) DMX IN (6) Conexión a la red (7) Fusible (8) Lira de montaje INSTALACIÓN Montaje por encima de la cabeza La suspensión del aparato debe ser fabricado de una manera que puede llevar 10 vezes la carga por una hora sin sufrir deformaciones dañosas permanentes.
Página 44
Procedimiento: El proyector debe ser instalado fuera de áreas dónde personas pueden entretenerse. IMPORTANTE! UNA MONTAJE POR ENCIMA DE LA CABEZA REQUIERA MUCHA EXPERIENCIA. Ésto incluye (pero no es limitadoa) calculaciones de la capacidad de carga, material de instalación usado y inspecciones regulares del material usado y del proyector.
Página 45
(RCD) con un máximo corriente residual de 30 mA. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, la EUROLITE Listón LED 648/5 RGB comienza a funcionar. Menú LCD Gírelo el encoder en el sentido de las agujas del reloj por ven las opciónes del menú en pantalla LCD:...
Página 46
Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
Página 47
Cuando quiere ajustar el Step Time, presione y gire el encoder y seleccione Chase 8 s***f. Mira al cursor que parpadea al lado de la „s“. Pulse el encoder para confirmar la opción del menú deseada. Pulse el encoder y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar un valor superior o gírelo en el sentido inverso de las agujas del reloj para seleccionar un valor inferior.
Página 48
6 - 247 2 – 97% Efectos fantásticos (LEDs alternan cada 2 valores DMX) 248 - 255 97 – 100% Canal 2: Rojo Decimal: Porcentaje: Característica: 0 - 255 0 – 100% LEDs rojos de OFF hasta ON Canal 3: Verde Decimal: Porcentaje: Característica:...
Página 49
Group 4 – Ocupación 6 canales; 2 sets de 4 grupos LED. Group 2 – Ocupación 12 canales; 4 sets de 2 grupos LED. 10-12 10-12 Group 1 – Ocupación 24 canales. Cada grupo LED es controlado individualmente. 22-24 19-21 16-18 13-15 10-12...
Página 50
Group 1 – Ocupación 48 canales. Cada grupo LED es controlado individualmente. 43-48 37-42 31-36 25-30 7-12 19-24 13-18 Modo Master/Slave Cuando 2 o más Cegadoras LED 648/5 RGB son conectados entre ellos, desconéctelos de la red DMX. Ajuste un o más aparato(s) en el modo Sound Activation Mode (vea No DMX Auto/Sound/Manual) y tiene el modo Master/Slave.
Página 51
Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Consumo: 50 W Control por sonido:...