Resumen de contenidos para Samsung ATIV Book 2 270E5U
Página 1
270E5U / 270E5R USER GUIDE Guide de l’utilisateur Benutzerhandbuch Guía del usuario Guida dell’utente Handleiding Podręcznik użytkownika Manual do utilizador Οδηγός χρήσης Guia do Usuário Thank you for purchasing a Samsung Computer. www.samsung.com...
Página 3
Contents Sommaire / Inhalt / Contenido / Sommario / Inhoud / Spis treści / Índice / Περιεχόμενα / Índice 1. Basic Items ..................5 Eléments livrés de série / Hauptkomponenten / Elementos básicosa / Componenti principali / Standaarditems / Elementy podstawowe / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos 2.
Página 4
For more information, please refer to a PDF manual by DVD. You need to install Adobe Reader to read the user manual. The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items. The appearance, color and locations of the port in the pictures may differ from those of your computer. Charge the battery fully when using the computer for the first time.
Página 5
Basic Items Eléments livrés de série / Hauptkomponenten / Elementos básicosa / Componenti principali / Standaarditems / Elementy podstawowe / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos Computer AC Adapter Ordinateur / Computer / Adaptateur CA / Wechselstromadapter / Ordenador(computador) / Adaptador CA/CC (Fuente de alimentación) / Computer / Computer /...
Página 6
Overview Présentation / Übersicht / Descripción / Panoramica / Overzicht / Przegląd / Apresentação geral / Επισκόπηση / Visão geral Front View Vue avant / Vorderansicht / Vista frontal / Vista anteriore / Vooraanzicht / Widok z przodu / Vista frontal / Εμπρός Όψη / Visão dianteira Camera operating indicator (Optional) Camera (Optional)
Página 7
Right View Vue latérale droite / Ansicht von rechts / Vista derecha / Vista destra / Rechter aanzicht / Widok z prawej strony / Vista direita / Δεξιά Όψη / Visão direita USB Port CD Drive (ODD) (Optional) Security Slot CD Drive (ODD) (Optional) Lecteur de CD (ODD) (en option) / CD-Laufwerk (ODD) (optional) / Unidad de CD (opcional) / Unità...
Página 8
Left View Vue latérale gauche / Ansicht von links / Vista izquierda / Vista sinistra / Linker aanzicht / Widok z lewej strony / Vista esquerda / Αριστερή Όψη / Visão esquerda USB Port (Optional) Wired LAN Port Multi Card Slot Monitor Port ...
Página 9
Turn on the computer Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo / Accendere il computer / De computer inschakelen / Włączanie komputera / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador Connect the AC adapter Raccorder l’adaptateur CA / Wechselstromadapter anschließen / Conectar el adaptador CA/CC (Fuente de alimentación) / Collegamento dell’adattatore CA / De AC-adapter aansluiten / Podłączanie zasilacza / Ligar o transformador de CA / Σύνδεση...
Página 10
Product Specifications Product Specifications The system specifications may differ depending on the derived models. For detailed system specifications, refer to the product catalogue. CPU (Optional) Intel Dual-Core i3/i5/i7 Processor Intel Pentium/Celeron Processor AMD Dual Core Processor Main Memory Memory type: 1 SODIMM (DDR3L) Main Chipset (Optional) Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M Hard Disk Drive (Optional)
Página 11
Produktspezifikationen Die technischen Daten des Geräts können je nach Modell unterschiedlich sein. Detaillierte technische Daten zum Gerät finden Sie im Produktkatalog. Prozessor (optional) Intel Dual-Core i3/i5/i7-Prozessor Intel Pentium/Celeron-Prozessor AMD Dual Core-Prozessor Hauptspeicher Speichertyp: 1 SODIMM (DDR3L) Hauptchipsatz (optional) Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M Festplatten-Laufwerk (optional) SSD / 7mmH SATA HDD / 9.5mmH SATA HDD Grafik (optional)
Página 12
Specifiche del prodotto Le specifiche del sistema possono variare in base al modello. Per informazioni dettagliate sulle specifiche del sistema, consultare il catalogo del prodotto. Processore Intel Dual-Core i3/i5/i7 CPU (Opzionale) Processore Intel Pentium/Celeron Processore AMD Dual Core Tipo di memoria: 1 SODIMM (DDR3L) Memoria principale Intel HM70 / Intel HM75 / Intel HM77 / Intel NM70 / AMD A68M Chipset principale (Opzionale)
Página 13
Dane techniczne produktu Dane techniczne systemu mogą się różnić w zależności od modelu komputera. Szczegółowe informacje dotyczące parametrów można znaleźć w katalogu produktów. Procesor Intel Dual-Core i3/i5/i7 Procesor (opcja) Procesor Intel Pentium/Celeron Procesor AMD Dual Core Typ pamięci: 1 SODIMM (DDR3L) Pamięć...
Página 14
Προδιαγραφές Προϊόντος Οι προδιαγραφές του συστήματος ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τα μοντέλα που θα κυκλοφορήσουν. Για λεπτομερείς προδιαγραφές συστήματος, ανατρέξτε στον κατάλογο προϊόντων. Επεξεργαστής Intel Dual-Core i3/i5/i7 Κεντρική Μονάδα Επεξεργασίας (CPU) (Προαιρετική) Επεξεργαστής Intel Pentium/Celeron Επεξεργαστής AMD Dual Core Τύπος...
Página 16
Power cord Fire, electric shock Cordon Cable de alimentación: Voedingskabel: Cabo de alimentação: Cabo de d’alimentation: Incendio, descarga brand, elektrische incêndio, choque alimentação: Incendie, choc eléctrica schokken eléctrico incêndio, choque électrique elétrico Netzkabel: Brand, Cavo di alimentazione: Przewód zasilający: Καλώδιορε Stromschlag Incendio, scarica Zagrożenie pożarem, ύματος: Πυρκαγιά, elettrica...
Página 17
AC Adapter Fire, electric shock Adaptateur: Adaptador: Incendio, Adapter: brand, Zasilacz: Zagro Adaptador: Incendie, choc descarga eléctrica elektrische schokken żenie pożarem, incêndio, choque électrique porażeniem prądem elétrico Netzteil: Brand, Adattatore: Incendio, Zasilacz: Zagrożenie Προσαρμογέας: Stromschlag scarica elettrica poża rem, Πυρκαγιά, porażeniem prądem ηλεκτροπληξία Connect an authorized adapter and battery and do not disassemble or damage them. ●...
Página 18
Battery Explosion, fire Batterie: Explosion, Batería: Explosión, Batterij: ontploffing, Bateria: explosão, Bateria: explosão, incendie incendio brand incêndio incêndio Batterie: Explosion, Batteria: Esplosione, Akumulator: Μπαταρία: Έκρηξη, Brand incendio Zagrożenie wybuch πυρκαγι em, pożarem T ake care when handling the battery, and if a problem occurs, do not use the battery. ● • Manipulez la batterie avec précaution et, en cas de problème, cessez de l’utiliser. • Vorsicht beim Umgang mit der Batterie, und verwenden Sie die Batterie bei Problem nicht. • Tenga cuidado cuando manipule la batería; si ocurre algún problema, no la utilice. • Prestare attenzione durante la manipolazione della batteria e, se dovesse presentare danni o problemi, non usarla. • Wees voorzichtig bij het omgaan met de batterij. Als zich problemen voordoen, de batterij niet gebruiken. • Zaleca się ostrożne postępowanie z akumulatorem. W razie problemów należy przerwać korzystanie z akumulatora. • Tenha cuidado ao manusear a bateria, e caso ocorram problemas, não a utilize. • Να χειρίζεστε την μπαταρία με προσοχή και, εάν προκύψει πρόβλημα, μην τη χρησιμοποιείτε.
Página 19
To prevent dangers such as fire or burns, be sure to observe the following guidelines. For more information, refer to the Safety Precautions in the in the user guide. Since this is a representative figure, all figures may differ depending on the country. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de brûlures, par exemple, veillez à respecter les directives suivantes.
Página 20
The computer’s time and date may differ from the current time if you turn on the computer for the first time, or you have removed the battery, or the battery has been completely discharged. Set the time and date. If you installed the Windows OS, follow the steps below to change the date and time: 1.
Página 21
• A hora e data do computador poderão diferir da hora e data actuais quando ligar o computador pela primeira vez, depois de remover a bateria, ou quando a bateria ficar totalmente descarregada. Defina a hora e a data. Caso tenha instalado o SO Windows, siga os passos indicados abaixo para alterar a data e hora: 1. Clique na área da hora e data no tabuleiro do sistema da barra de tarefas. 2. Clique em Alterar definições de data e hora..3. Altere a data, hora ou fuso horário na janela Data e Hora. • Η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή μπορεί να διαφέρει από την τρέχουσα ώρα όταν ενεργοποιείτε τον υπολογιστή για πρώτη φορά αφού αφαιρέσετε την μπαταρία ή αφού η μπαταρία αποφορτιστεί τελείως. Ορίστε την ώρα και την ημερομηνία. Αν έχετε εγκαταστήσει το λειτουργικό σύστημα των Windows, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αλλάξετε την ημερομηνία και την ώρα: 1. Κάντε κλικ στην περιοχή της ημερομηνίας και της ώρας στην περιοχή ειδοποιήσεων της Γραμμής εργασιών. 2. Κάντε κλικ στην εντολή Αλλαγή ρυθμίσεων ημερομηνίας και ώρας..3. Αλλάξτε την ημερομηνία, την ώρα ή τη ζώνη ώρας στο παράθυρο Ημερομηνία και ώρα. • A data e a hora do computador podem ser diferentes das atuais ao ligar o computador pela primeira vez, ao remover a bateria, ou se a bateria for completamente descarregada. Defina a data e a hora. Se o sistema operacional Windows tiver sido instalado, siga as etapas abaixo para alterar a data e a hora: 1. Clique na área da data e hora na bandeja do sistema da barra de tarefas. 2. Clique em Alterar configurações de data e hora..3. Altere a data, a hora e o fuso horário na janela Data e hora.
Página 22
Do not install an illegal copy or a copy that has already been installed on another PC. For the installation procedures and any issues with the operating systems or applications not supplied by Samsung Computer, contact the corresponding software company.
Página 23
Aby dowiedzieć się więcej o procedurach i problemach z systemami operacyjnymi lub aplikacjami, które nie są dostarczane przez firmę Samsung Computer, należy skontaktować się z odpowiednim producentem oprogramowania. Firma Samsung nie zapewnia wymiany lub zwrotu kosztów z następujących powodów: x , c Jeśli z tych powodów konieczna będzie wizyta serwisanta, zostanie pobrana opłata serwisowa.
Página 24
Para obter informações sobre os procedimentos de instalação e quaisquer problemas com os sistemas operacionais ou aplicativos não fornecidos pela Samsung Computer, entre em contato com a empresa de software correspondente. A empresa não fornecerá uma substituição ou reembolso devido ao motivo x , c e se nosso engenheiro de serviço visitá-lo devido a esse problema, será...
Página 25
Note for Windows XP Installation Note for Windows XP Installation (On Corresponding Model Only) The system performance slows down after the Windows XP installation. What can I do? To solve your problem, you can install and run the Align program provided by the HDD manufacturer. Please download and install the Align program from the HDD manufacturer’s website.
Página 26
Nota para a Instalação do Windows XP (Apenas no modelo correspondente.) O desempenho do sistema abranda após a instalação do Windows XP. O que posso fazer? Para resolver o problema, pode instalar e executar o programa Align fornecido pelo fabricante da unidade de disco rígido. Transfira e instale o programa Align a partir do website do fabricante da unidade de disco rígido.