Página 2
GPS y mucho más, todo ello con el casco sistema Bluetooth ® OUTRUSH R. Con funciones Bluetooth ® integradas e intercomunicador HD, la tecnología nunca había sido tan mínima o liberadora.
Página 3
INICIO Los usuarios pueden seguir a Sena en Facebook, YouTube, Twitter e Instagram para recibir la información más reciente sobre los productos, consejos útiles y cualquier otra novedad relacionada con los productos Sena. Sena Technologies Co., Ltd. Apoyo al cliente: sena.com...
Página 4
CONTINUACIÓN DEL ÍNDICE ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R Información general Detalles del producto 1.2.1 Botón del sistema Bluetooth 1.2.2 Partes interiores desmontables Contenidos del envase Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1.4.2 Quitarse el casco 1.4.3 Retirar la visera de protección 1.4.4...
Página 5
EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH Emparejar teléfono 3.1.1 Emparejamiento inicial del sistema Bluetooth 3.1.2 Emparejamiento con el OUTRUSH R apagado 3.1.3 Emparejamiento con el OUTRUSH R encendido Emparejamiento de segundo teléfono móvil Emparejar GPS Emparejamiento selectivo avanzado: estéreo A2DP o manos libres 3.4.1...
Página 6
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH Emparejamiento de intercomunicador 6.1.1 Usando Smart Intercom Pairing (SIP) 6.1.2 Con el botón Conversación a través del intercomunicador a dos vías Intercomunicador multi-banda 6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador 6.3.2 Inicio de una conversación a cuatro vías a través del intercomunicador 6.3.3 Finalización de una conversación a...
Página 7
11.2.3 Prioridad de la fuente de audio (valor predeterminado: intercomunicador) 48 11.2.4 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado) 11.2.5 Intercomunicador VOX (valor predeterminado: desactivado) 11.2.6 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3) 49 11.2.7 Voz HD (valor predeterminado: activado) 11.2.8 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) 11.2.9 Control de volumen inteligente (valor predeterminado: desactivado)
Página 8
El contenido de la Guía del usuario de este casco puede cambiar sin previo aviso. Sus ilustraciones pueden diferir del producto real. El copyright de la Guía del usuario pertenece a Sena Technologies Co., Ltd. Quedan totalmente prohibidas la reproducción y copia de la Guía del usuario sin permiso.
Página 9
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.2 Detalles del producto N.º Nombre N.º Nombre Visera de protección Barbiquejo Visera solar Micrófono Cubrenariz Palanca de la visera solar Ventilación de barbilla Botón del sistema Bluetooth Protector para barbilla Trinquete de protección Rejilla de ventilación trasera...
Página 10
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R N.º Nombre Ajustador de la correa Barbiquejo Soporte de un solo toque 1.2.1 Botón del sistema Bluetooth N.º Nombre Botón (+) Botón central LED de estado Botón (-) LED de carga Puerto para cargador CC y actualización de firmware...
Página 11
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.2.2 Partes interiores desmontables Acolchado interior Acolchado Acolchado interno interno (derecha) (izquierda) 1.3 Contenidos del envase Casco Bolsa para el casco Cable USB de Espuma de Etiquetas corriente y protección reflectantes (4)* datos (USB-C) para el micrófono...
Página 12
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4 Llevar el casco 1.4.1 Ponerse el casco 1. Afloje el barbiquejo con el sistema de retención. 2. Despliegue la abertura del casco con la mano y deslice la cabeza dentro del casco. 3. Apretar el barbiquejo al máximo puede provocarle dolor.
Página 13
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.3 Retirar la visera de protección 1. Abra el visor de protección hasta la posición totalmente abierta. 2. Tire de la visera de protección hacia fuera mientras empuja la palanca del trinquete de protección hacia abajo.
Página 14
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.4 Instalación de la visera de protección Gancho A Gancho C Gancho D Gancho B 1. Alinee los ganchos A, B, C y D con el trinquete de protección como se muestra en la ilustración anterior.
Página 15
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.5 Apertura del protector para barbilla Tire de la palanca del protector para barbilla hacia afuera y levante el protector para barbilla hacia arriba hasta la posición totalmente abierta. Nota: puede mantener el protector para barbilla...
Página 16
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.6 Extracción del cubrenariz Tire del cubrenariz para extraerlo del protector para barbilla hasta que se separe por completo. 1.4.7 Instalación del cubrenariz Introduzca las tres pestañas del cubrenariz en las ranuras.
Página 17
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.8 Retirar los acolchados internos 1. Desencaje las tres fijaciones del acolchado interno del casco. 2. Repita el proceso en el lado contrario. 1.4.9 Instalar los acolchados internos 1. Pase el barbiquejo por el orificio del acolchado interno y encaje las tres fijaciones del acolchado interno en su sitio.
Página 18
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.10 Retirar el acolchado interior 1. Retire la placa del acolchado interior del pasador interior situado junto al protector para barbilla. 2. Tire del acolchado interior para extraerlo de la parte trasera del casco.
Página 19
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.11 Instalar el acolchado interior 1. Alinee e inserte las tres pestañas del acolchado interior en las ranuras de la sección delantera. 2. Inserte la placa de plástico trasera del acolchado interior en el espacio que hay entre la estructura y el EPS.
Página 20
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.4.12 Retirar la visera solar 1. Deslice la palanca de la visera solar en la dirección mostrada en la ilustración anterior para bajar la visera solar. 2. Tire de uno de los lados de la visera en la dirección mostrada en la ilustración anterior.
Página 21
ACERCA DEL CASCO BLUETOOTH OUTRUSH R 1.5 Inspección del casco antes de la conducción 1.5.1 Comprobar el exterior Compruebe el casco de forma habitual en busca de daños. Los arañazos pequeños y superficiales no afectarán al nivel de protección del casco. Si se producen daños más graves (grietas, abolladuras, pintura descascarillada o...
Página 22
Características de la aplicación - Música, Configuración del dispositivo y Guía del usuario. • Descargar - Android: Google Play Store > Sena Motorcycles - iOS: App Store > Sena Motorcycles 2.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager permite actualizar el firmware y establecer la configuración directamente desde el PC.
Página 23
Bluetooth se apaga automáticamente durante la carga. • Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos Sena, si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE, IC u otro organismo local aprobado. • El uso de un cargador no aprobado podría provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así...
Página 24
INTRODUCCIÓN: SISTEMA BLUETOOTH 2.4 Comprobación del nivel de batería Cuando se enciende el sistema Bluetooth, el LED parpadea rápidamente en color rojo, indicando el nivel de batería. 4 parpadeos = alto, 70–100% 3 parpadeos = medio, 30–70% 2 parpadeos = bajo, 0–30% 2.5 Ajuste de volumen Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-).
Página 25
Bluetooth, como un teléfono móvil o un GPS, mediante Emparejar teléfono y Emparejamiento de segundo teléfono móvil. El sistema Bluetooth también puede emparejarse con otro auricular Sena o sistema Bluetooth. 3.1 Emparejar teléfono Hay tres formas de emparejar el teléfono. 3.1.1 Emparejamiento inicial del sistema Bluetooth El sistema Bluetooth entrará...
Página 26
EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA BLUETOOTH CON OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH 2. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000. Nota: •...
Página 27
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejamiento de segundo teléfono móvil”. 3. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Página 28
2. Pulse el Botón (+) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejar medio”. 3. Con el teléfono móvil en modo de emparejamiento Bluetooth, seleccione el Sena OUTRUSH R en la lista de dispositivos detectados. 4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Página 29
4.2 Marcación Rápida 4.2.1 Asignar preconfiguraciones de marcación rápida Es posible asignar preconfiguraciones de marcación rápida en el menú de configuración, al que podrá acceder a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Motorcycles.
Página 30
USO DEL TELÉFONO MÓVIL 4.2.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida 1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante 3 segundos hasta que escuche la instrucción de voz “Marcación rápida”. 2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús.
Página 31
5. MÚSICA EN ESTÉREO 5.1 Música en estéreo Bluetooth • Reproducir/pausar música Mantenga pulsado el Botón central durante 1 segundo, hasta que escuche un doble pitido. • Avanzar/retroceder pista Mantenga pulsado el Botón (+) o el Botón (-) durante 1 segundo hasta que escuche un pitido. 5.2 Compartir música Puede compartir música en estéreo por Bluetooth con un amigo de intercomunicador durante una...
Página 32
MÚSICA EN ESTÉREO Nota: 1. Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la reproducción de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista anterior y a la siguiente. 2. Compartir música se detendrá cuando esté utilizando el teléfono móvil o escuchando instrucciones del GPS.
Página 33
Usando Smart Intercom Pairing (SIP) SIP le permite emparejarse con sus amigos para comunicación de intercomunicador escaneando el código QR de la aplicación Sena Motorcycles sin tener que recordar el funcionamiento de los botones. 1. Empareje el teléfono móvil con el sistema Bluetooth.
Página 34
(A) correctamente. 5. Pulse Escanear ( ) y repita los pasos 3 y 4 para emparejar con los amigos de intercomunicador (C) y (D). Nota: Smart Intercom Pairing (SIP) no es compatible con productos Sena que usan Bluetooth 3.0 o inferior.
Página 35
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.1.2 Con el botón 1. Mantenga pulsado el Botón central del sistema Bluetooth A y B durante 5 segundos hasta que el LED rojo de las dos unidades empiece a parpadear rápidamente y escuche la instrucción de voz “Emparejamiento de intercomunicador”.
Página 36
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 4. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es “Último en llegar, primero en ser atendido” . Si el sistema Bluetooth está emparejado con varios sistemas Bluetooth para conversaciones a través del intercomunicador, el último sistema Bluetooth emparejado se establece como primer amigo de intercomunicador .
Página 37
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.2 Conversación a través del intercomunicador a dos vías Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con uno de sus amigos que disponga de uno si pulsa el Botón central: si lo pulsa una vez, podrá hablar con el primer amigo de intercomunicador ;...
Página 38
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.3.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del intercomunicador Usted (A) puede mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador con otros dos amigos de intercomunicador (B y C) estableciendo dos conexiones a través del intercomunicador al mismo tiempo. 1.
Página 39
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador (C) pulsando dos veces el Botón central, o el segundo amigo de intercomunicador (C) puede unirse al intercomunicador realizándole una llamada de intercomunicador a usted (A). USTED Amigo de Amigo de intercomu- intercomu-...
Página 40
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH 6.3.3 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda Puede finalizar el intercomunicador para conferencias por completo o solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus amigos de intercomunicador activos. 1. Mantenga pulsado el Botón central durante 3 segundos hasta que escuche un pitido para finalizar todas las conexiones establecidas a través del intercomunicador.
Página 41
7. CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR Puede mantener una conversación telefónica a tres vías añadiendo un amigo de intercomunicador a la conversación mantenida a través del teléfono móvil. 1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el Botón central una vez, dos veces o tres veces para invitar a uno de sus amigos de intercomunicador a la conversación.
Página 42
8. GROUP INTERCOM Group Intercom le permite crear al instante un Intercomunicador multi-banda para conferencias con los últimos tres sistemas Bluetooth emparejados. 1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres sistemas Bluetooth con los que desee mantener un Group Intercom. 2.
Página 43
Bluetooth de otras marcas. Los auriculares Bluetooth de otras marcas pueden conectarse al sistema Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres (HFP) Bluetooth. Solo podrá emparejar el sistema Bluetooth con un auricular de otra marca cada vez.
Página 44
UNIVERSAL INTERCOM Ejemplo de Universal Intercom a tres vías USTED Auricular de Sistema otra marca Bluetooth Sena Ejemplo de Universal Intercom a cuatro vías USTED Sistema Bluetooth Sena Auricular de Auricular de otra marca otra marca Nota: algunos auriculares Bluetooth de otras marcas...
Página 45
Compartir música mediante la música en (menor) estéreo Bluetooth 10.2 Actualizaciones de firmware El sistema Bluetooth admite actualizaciones de firmware. Puede actualizar el firmware con Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena Bluetooth en www.sena.com para consultar las descargas de software más recientes.
Página 46
11. AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.1 Ajustes de configuración del sistema Bluetooth 1. Para acceder al menú de configuración, mantenga pulsado el Botón central durante 15 segundos hasta que también escuche la instrucción de voz, “Configuración”. 2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús.
Página 47
11.2 Ajuste de configuración del software Puede cambiar la configuración del sistema Bluetooth a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Motorcycles. 11.2.1 Idioma del auricular Puede seleccionar el idioma del dispositivo. El idioma seleccionado se conserva incluso después de reiniciar el...
Página 48
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.2 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado) La habilitación del Potenciador de audio aumenta el volumen máximo global. La deshabilitación del Potenciador de audio reduce el volumen máximo global, pero proporciona un sonido más equilibrado. 11.2.3 Prioridad de la fuente de audio (valor predeterminado: intercomunicador) Prioridad de la fuente de audio le permite seleccionar la prioridad entre el intercomunicador y la música (lo que...
Página 49
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.5 Intercomunicador VOX (valor predeterminado: desactivado) Si esta función está activada, podrá iniciar una conversación a través del intercomunicador con el último amigo de intercomunicador con el que se ha conectado mediante la voz. Cuando desea iniciar el intercomunicador, diga una palabra como “Hola”...
Página 50
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN 11.2.7 Voz HD (valor predeterminado: activado) Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las llamadas telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte nítido y claro durante las conversaciones telefónicas. Si esta función está...
Página 51
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN Nota: 1. La distancia del Intercomunicador HD es relativamente más corta que la del intercomunicador normal. 2. La opción Intercomunicador HD solo está activa cuando Audio Multitasking está deshabilitado. 11.2.9 Control de volumen inteligente (valor predeterminado: desactivado) El Control de volumen inteligente cambia automáticamente el nivel de volumen del altavoz según el nivel de ruido ambiental.
Página 52
Bluetooth. La cantidad de audio en segundo plano que se escucha se puede ajustar con la aplicación Sena Motorcycles. Intercomunicador HD y Prioridad de la fuente de audio se deshabilitan temporalmente al habilitar Audio Multitasking.
Página 53
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN Tabla de combinación de primer plano y segundo plano Primer plano* Segundo plano** Modelo Intercomu- Música o navegador Móvil GPS nicador inteligente OUTRUSH * Se pueden escuchar dos fuentes de audio en primer plano al mismo tiempo con el mismo nivel de volumen. ** Al escuchar una fuente de audio en primer plano, solo se puede escuchar una fuente en segundo plano.
Página 54
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN Nota: 1. Audio Multitasking permanecerá activado durante conversaciones a través del intercomunicador de dos vías con un sistema Bluetooth que también sea compatible con esta función. 2. Cuando Audio Multitasking se desactive, la fuente de audio en segundo plano volverá a su nivel de volumen independiente.
Página 55
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12.1 Restablecimiento tras un fallo Si el sistema Bluetooth no funciona correctamente, puede restablecer la unidad de una forma sencilla: 1. Localice el Botón de restablecimiento mediante introducción de clavija en orificio debajo del Botón central. 2.
Página 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: 1. El LED de carga no es un Botón de restablecimiento mediante introducción de clavija en orificio. No lo presione. 2. La función Restablecimiento tras un fallo no restablecerá los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth. 12.2 Restaurar Si desea restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema Bluetooth, utilice Restaurar en el...
Página 57
13. MANTENIMIENTO Y CUIDADO 13.1 Cubierta exterior Utilice un paño suave y una pequeña cantidad de agua para eliminar los bichos del exterior. Nota: no utilice gasolina, gasóleo, diluyentes ni disolventes para limpiar el casco. Estas sustancias pueden dañar gravemente el casco, aunque no se vea el daño resultante.
Página 58
REFERENCIA RÁPIDA Tipo Funcionamiento Comando de botón Mantenga pulsados el Botón central y el Botón (+) Encendido durante 1 segundo Función Pulse el Botón central y el básica Apagado Botón (+) Subir o bajar Pulse el Botón (+) o el volumen Botón (-) Responder a...
Página 59
Tipo Funcionamiento Comando de botón Mantenga pulsado el Botón central durante 5 segundos Emparejamiento de intercomunicador Pulse el Botón central de Intercomu- uno de los dos sistemas nicador Bluetooth Inicio/Finalización de cada Pulse el Botón central intercomunicador...
Página 60
Sena Technologies Co., Ltd. se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso. Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies Co., Ltd. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, SRL2™, SRL3™, SRL-EXT™, SRL-Mesh™, Momentum™, Momentum...