Página 1
SRL2 Motorrad-Bluetooth ® Kommunikationssystem für Shoei-Helme Benutzerhandbuch www.sena.com/de...
Página 2
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produkts dieses Benutzerhandbuch und die Kurzanleitung, um das Risiko schwerer Verletzungen, von Todesfällen oder Schäden am Produkt zu minimieren. Sie finden diese Dokumente unter sena.com/de, falls sie fehlen oder Sie sie nicht lesen können.
4.5 Mit dem Bluetooth-Funkgerätadapter Sena SR10 koppeln ..........21 12 SPRECHANLAGE KOPPELN................35 MIT AUSGEWÄHLTEM PROFIL KOPPELN: 12.1 Koppeln mit anderen SRL2-Headsets für die Kommunikation über die Sprechanlage ..35 A2DP-STEREO ODER FREISPRECHEN (HFP) ..........23 12.2 Koppeln mit anderen Sena-Headset-Modellen zur Kommunikation über die Sprechanlage ........................37...
Página 4
SRL2 15 GROUP INTERCOM ....................44 23 ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEITIGEN STANDARDEINSTELLUNGEN .. 59 16 UNIVERSAL INTERCOM ..................45 24 RESET BEI FEHLFUNKTION ................59 16.1 Universal Intercom-Kopplung ....................45 25 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ................60 16.2 Zwei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ............46 16.3 Drei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ............46 26 SCHNELLÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN ..........
SRL2 WARNUNG Sicherheitsvorkehrungen • Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum kann das Trommelfell beschädigen oder die Hörfähigkeit beeinträchtigen. • Befolgen Sie alle relevanten Vorschriften für die Nutzung der Kamera. Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden, indem Sie die unten (1) Verwenden Sie die Kamera nur in Flugzeugen, wenn dies zulässig ist.
Página 6
SRL2 • Befestigen Sie das Produkt vor der Fahrt am Helm und vergewissern Sie sich, dass es • Wirken Sie nicht mit scharfen Werkzeugen auf das Produkt ein, da dies zu Schäden am fest und sicher sitzt. Das Entfernen des Produkts während der Fahrt kann zu Schäden am Produkt führen kann.
Página 7
SRL2 • Bewahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Entsorgen Sie das • Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann bewegliche Teile blockieren oder den Produkt nicht durch Verbrennen. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
Die SRL2-kompatiblen SHOEI-Helme finden Sie, indem Sie den QR-Code auf der Produktverpackung scannen. 2.1 Klapphelm-Installation Um das SRL2 sicher am Klapphelm zu installieren, folgen Sie bitte dieser Anweisung. 2. Drücken Sie mit dem Daumen auf die Lasche rechts an der Lautsprecher Abdeckung.
Página 10
SRL2 3. Führen Sie bei gedrückter Lasche das Servicewerkzeug in die 6. Lösen Sie die Druckverschlüsse der Innenpolsterung und nehmen Öffnung ein und drücken Sie darauf, um die Abdeckung zu entfernen. Sie die Polster aus dem Helm heraus. 2.1.2 Headset installieren 4.
Página 11
SRL2 2. Führen Sie den USB-Anschluss des Bluetooth-Moduls in den 6. Schieben Sie die beiden Clips auf der jeweiligen Seite an die entsprechenden Einschub hinten am Helm ein, bis er mit einem entsprechende Stelle zwischen äußerer und innerer Schale. Klicken einrastet.
SRL2 2.2 Integralhelm-Installation 2.2.1 Helm für die Installation vorbereiten Um das SRL2 sicher am Integralhelm zu installieren, folgen Sie bitte 1. Drücken Sie mit dem Daumen auf die Lasche rechts an der dieser Anweisung. Abdeckung. Lautsprecher Taste (-) Mittlere Taste 2.
Página 13
SRL2 2.2.2 Headset installieren 4. Drücken Sie auf die Lasche für die hintere Abdeckung und entfernen Sie diese mit den Daumen. 1. Richten Sie die Pfeile am rechten Lautsprecher am Mikrofonkabel aus und verbinden Sie das Mikrofonkabel mit dem Mikrofonanschluss.
Página 14
SRL2 3. Führen Sie die Helmlautsprecher in die Öffnungen an der inneren Schale ein. 6. Gehen Sie auf der anderen Seite ebenso vor, um das Tastenmodul zu installieren. 4. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche des Klettverschlusses 7. Schieben Sie die beiden Clips auf der jeweiligen Seite an die für das Mikrofon ab und bringen Sie ihn an der Innenseite des...
WARNUNG Verwenden Sie für das Laden des Akkus nur ein zugelassenes, vom Stellen Sie sicher, dass Sie beim Laden den Helm mit dem SRL2 absetzen. Hersteller bereitgestelltes Ladegerät. Die Verwendung eines nicht Das Headset wird während des Ladens automatisch ausgeschaltet.
SRL2 3.4 Überprüfung des Akkuladezustands Hinweis: Beim Einschalten des Headsets können Sie den Akkuladezustand auf Wenn die Sprachbefehlsfunktion deaktiviert ist, halten Sie die mittlere Taste zwei unterschiedliche Arten überprüfen. und die Taste (+) beim Einschalten des Bluetooth-Systems mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Gegensprechanlage verbinden und einen Blick in die Kurzanleitung gekoppelten Gerät verbunden wird: „Handy verbunden“ bei einem werfen. Koppeln Sie einfach Ihr Telefon mit dem SRL2-Headset und Mobiltelefon und „Medium verbunden“ bei einem Bluetooth-Stereogerät. starten Sie die Sena Smartphone App. So können Sie die Einstellungen direkt auf Ihrem Smartphone vornehmen.
Página 18
4.1 Koppeln mit einem Mobiltelefon Herkömmliche Bluetooth-Headsets können lediglich eine Verbindung mit 1. Schalten Sie das SRL2 ein und drücken Sie 12 Sekunden lang einem einzelnen Bluetooth-Gerät herstellen. Dank der Funktion „Kopplung die mittlere Taste, bis Sie mehrere hohe Pieptöne hören. Die des zweiten Handys“...
Página 19
1. Wenn ein Bluetooth-Stereogerät im Mobiltelefon integriert ist (z. B. bei Sena SR10 koppeln“. Smartphone), müssen Sie das SRL2 nicht nochmals koppeln. Wenn das SRL2 mit dem Mobiltelefon gekoppelt ist, ist es gleichzeitig auch Hinweis: mit dem Stereomusikgerät verbunden. Wenn Ihr Headset mit zwei Audiogeräten (A2DP) verbunden ist, unterbricht 2.
Página 20
Die LED blinkt nun grün und das Piepen verwandelt sich in einen mittelhohen Mehrfach-Piepton. Die Sprachansage „Kopplung des GPS“ wird ausgegeben. 3. Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten auf dem Navigationsgerät. Wählen Sie das Sena SRL2 in der Geräteliste auf dem Smartphone Navigationsgerät aus. Koppeln mit 4.
Página 21
Navigationsgeräte für Motorräder HFP nutzt. Wenn Navigationsgerät jedoch als Mobiltelefon, wodurch Ihr Mobiltelefon nicht Sie das SRL2 und ein SR10 durch Kopplung über ein zweites Mobiltelefon länger mit dem SRL2 direkt gekoppelt werden kann. Weitere Informationen verbinden, unterstützt das SRL2 gleichzeitig zwei HFP-Geräte: das...
Página 22
SRL2 4. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie die Sprachansage „Headset gekoppelt“. 5. Wenn der Kopplungsvorgang nicht innerhalb von drei Minuten abgeschlossen ist, wechselt das SRL2 wieder in den Standby- Modus. Funkgerät Smartphone Während der Kommunikation über die Sprechanlage oder das Mobiltelefon wird das eingehende Audiosignal des Funkgeräts über den...
Página 23
Eingabe dieser PIN nicht erforderlich. Mobiltelefon als auch auf dem SRL2 löschen. Um die Liste gekoppelter Geräte auf dem SRL2 zu löschen, nehmen Sie bitte eine Rücksetzung auf die Werkseinstellungen vor, wie in dieser Anleitung beschrieben. Informationen zum Löschen der Kopplungsliste des Mobiltelefons finden Sie im Handbuch des Mobiltelefons.
Página 24
Sie auf Ihrem Smartphone in der Liste mit den gefundenen Geräten 2. Sie können den eingehenden Anruf auch annehmen, indem Sie das Sena SRL2 aus. ein von Ihnen gewähltes Wort laut aussprechen. Hierzu muss die 4. Geben Sie die PIN 0000 ein. Bei manchen Smartphones ist die Gesprächsannahme über Sprachbefehl (VOX-Telefon) eingeschaltet...
Página 25
Die Telefonnummern für die Kurzwahl können auch über die Software das Headset weitergeleitet. „Sena Device Manager“ oder über die Sena Smartphone App zugewiesen • Drücken Sie die mittlere Taste im Standby-Modus drei Sekunden werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Sena-Website zu lang, um die Sprachwahl des Mobiltelefons zu aktivieren.
Página 26
Funktion aktiviert ist, können Sie eingehende Anrufe einfach durch Headset miteinander verbunden sein. lautes Aussprechen eines Wortes annehmen, es sei denn, es besteht 2. Die Kurzwahl muss zuerst über die Sena Smartphone App oder den Sena eine Verbindung zur Sprechanlage. Wenn Sie beispielsweise mehrere Device Manager eingerichtet werden.
Página 27
Befolgen Sie dafür die Anweisungen für das Koppeln mit einem Bluetooth- Taste (+) bzw. (-) 1 Sekunde lang gedrückt. Stereogerät (sh. Abschnitt 4.3 ). Das SRL2 unterstützt AVRCP (Audio/ 3. Um das gemeinsame Musikhören zu beenden, halten Sie die Taste (-) Video Remote Control Profile).
Página 28
Sie im Abschnitt 13 . Sie können die intelligente Lautstärkesteuerung über die Software „Sena Hinweis: Device Manager“ oder über die Sena Smartphone App aktivieren bzw. 1. Um gemeinsam Musik hören zu können, muss Audio Multitasking aktiviert deaktivieren. Bei Aktivierung der intelligenten Lautstärkesteuerung wird sein.
Página 29
8 GPS-NAVIGATION 9 SENA SR10, FUNKGERÄTADAPTER Wie in Abschnitt 4.5 beschrieben, können Sie ein Funkgerät und die Wenn Sie ein Bluetooth-Navigationsgerät mit dem SRL2 koppeln, wie in Abschnitt 4.4, „Mit einem Bluetooth-Navigationsgerät koppeln“ SRL2-Bluetooth-Sprechanlage gleichzeitig nutzen, indem Sie den beschrieben, können Sie die Sprachansagen für die Routenführung des Bluetooth-Funkgerätadapter Sena SR10 mit dem SRL2 kombinieren.
FM-Radios halten Sie die Taste (-) eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie die Sprachansage „FM aus“ hören. Beim Ausschalten speichert das Audio von Funkgerät SRL2 den zuletzt gehörten Radiosender. Wenn Sie es wieder einschalten Kabel- verbindung und das FM-Radio aktivieren, wird wieder der zuletzt gewählte...
Página 31
1. Sie können FM-Radiosender vor der Verwendung des FM-Radios als drei Sekunden lang gedrückt, bis die Sprachansage „Voreinstellung Voreinstellung speichern. Schließen Sie das SRL2 an Ihren PC an und öffnen (#)“ ausgegeben wird. Sie Device Manager. Im Einstellungsmenü des SRL2 können bis zu zehn 4.
SRL2 10.4 Sendersuchlauf und Speichern 10.5 Vorläufige Voreinstellung Beim Sendersuchlauf wird ausgehend von der aktuellen Frequenz Mit der Funktion für die vorläufige Voreinstellung können Sie Sender automatisch aufsteigend nach Radiosendern gesucht. Zur Verwendung automatisch vorläufig voreinstellen, ohne vorhandenen der Funktion „Sendersuchlauf“ folgen Sie bitte den nachfolgenden voreingestellten Sender zu ändern.
Methode ist das gleichzeitige Drücken der mittleren werden. Wenn die FM-Senderinfo aktiviert ist, werden die Frequenzen der Taste und der Taste (-). Sie können aber auch „Hello Sena“ sagen, FM-Sender beim Auswählen voreingestellter Sender über Sprachansagen während sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
Página 34
SRL2 Status des Status des Funktion Sprachbefehl Funktion Sprachbefehl Modus Modus Kommunikation über die Musik wiedergeben/ „Music“ oder „Intercom Sprechanlage beginnen/ pausieren „Stereo“ [one, two, … , nine]“ beenden FM-Radio ein-/ „FM radio“ Alle Gespräche über die ausschalten „End intercom“...
2. Um die Sprachbefehlfunktion außerhalb des Standby-Modus zu aktivieren, mit bis zu neun anderen Headsets gekoppelt werden. drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste und die Taste (-). 1. Schalten Sie die beiden SRL2-Headsets (A und B) ein, die Sie 11.1 Sprachbefehls-Einstellungen miteinander koppeln möchten.
Página 36
SRL2 5. Das Koppeln der Sprechanlage wird nach dem Prinzip Der Letzte wird zuerst bedient durchgeführt. Wurde ein Headset also zur Kommunikation über die Sprechanlage mit mehreren Headsets gekoppelt, wird das zuletzt gekoppelte Headset als erster Gesprächsteilnehmer verwendet. Die vorherigen Gesprächsteilnehmer werden dadurch zum zweiten bzw.
13 ZWEI-WEGE- UND MEHRWEG- Kommunikation über die Sprechanlage SPRECHANLAGE Das SRL2 kann für die Kommunikation über die Sprechanlage mit allen anderen Sena-Headsetmodellen (beispielsweise mit SMH10 und SMH5) gekoppelt werden. Bitte gehen Sie gemäß dem oben beschriebenen Verfahren vor, um diese Headsets zu koppeln.
Página 38
SRL2 2. Die Kommunikation über die Sprechanlage kann über die mittlere Erster Zweiter Dritter bis neunter Taste oder per Sprachbefehl beendet werden. Halten Sie die mittlere Gesprächsteilnehmer Gesprächsteilnehmer Gesprächsteilnehmer Taste eine Sekunde lang gedrückt, um jegliche Kommunikation Dreimal mittlere Taste drücken →...
13.2.1 Gespräch über die Drei-Wege-Sprechanlage starten beispielsweise die Kommunikation über die Sprechanlage mit dem Mit dem SRL2 können Sie (A) ein Gespräch über eine Drei-Wege- ersten Gesprächsteilnehmer (B) beginnen. Alternativ kann auch der Sprechanlage mit zwei anderen Personen (B und C) führen, indem Sie Gesprächsteilnehmer (B) die Kommunikation über die Sprechanlage...
Página 40
SRL2 13.2.2 Gespräch über die drei-Wege-Sprechanlage beenden 4. Nun führen Sie (A) und zwei Gesprächsteilnehmer (B und C) ein Gespräch über die Drei-Wege-Sprechanlage. Wenn Sie an einem aktiven Gespräch über die Drei-Wege-Sprechanlage teilnehmen, können Sie das Gespräch entweder vollständig beenden oder nur die Kommunikation mit einem der aktiven Gesprächsteilnehmer...
Página 41
Durch Bildung einer Kette über die Sprechanlage können Sie ein (B) oder zum letzten Teilnehmer (C) hinzugefügt werden. Falls (D) zu (C) Mehrweggespräch mit bis zu sieben anderen SRL2-Nutzern führen. hinzugefügt würde, wird (D) zum letzten Teilnehmer der Kette. Falls (D) zu Sowohl der Erste als auch der Letzte der Kette kann neue Teilnehmer (B) hinzugefügt würde, wird (D) zum ersten Teilnehmer der Kette.
Página 42
SRL2 13.2.4 Mehrweg-Sprechanlage beenden Sie können sich komplett aus einer Mehrweg-Sprechanlage ausklinken oder nur einen Teil der Kette beenden. 1. Halten Sie die mittlere Taste fünf Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen doppelten Piepton hören, um die Mehrweg-Sprechanlage vollständig zu beenden. Dadurch werden die Sprechanlagenverbindungen...
SRL2 Mittlere Taste während eines Mobiltelefon-Gesprächs 14 DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT Starten drücken TEILNEHMER ÜBER DIE SPRECHANLAGE Zuerst die Kommunikation über die Mittlere Taste drücken Sprechanlage Sie können eine Drei-Wege-Telefonkonferenz führen, indem Sie einem beenden Mobiltelefongespräch einen Gesprächsteilnehmer zu hinzufügen. Rufen Zuerst den Mittlere Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten...
3. Wählen Sie die gewünschten Gesprächsteilnehmer aus und tippen Sie auf dem Bildschirm die Option „Auf SRL2 speichern“ an. 4. Tippen Sie auf dem Bildschirm „Verbinden“ an oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten (+) und (-), um Group Intercom zu starten.
Headsets anderer Hersteller können mit dem Bluetooth-Headset von Kopplungsliste verloren. Sena verbunden werden, wenn sie das Bluetooth-Freisprechprofil 1. Schalten Sie das SRL2 und das Bluetooth-Headset eines anderen (Hands-Free Profile, HFP) unterstützen. Die Reichweite hängt von der Herstellers ein, das sie mit dem SRL2 koppeln möchten.
Über Universal Intercom können Sie eine Drei-Wege-Kommunikation mit Headsets anderer Hersteller auf die gleiche Weise herstellen wie die zwei SRL2s und einem Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers Verbindung mit anderen Sena-Headsets. Drücken Sie die mittlere Taste aufbauen. einmal, um die Kommunikation über die Sprechanlage mit dem ersten 1.
Página 47
Weise trennen wie eine normale Drei-Wege- Kommunikation über die Sprechanlage. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 13.2.2, „Gespräch über die drei-Wege- 3. Das andere SRL2 (C) kann über die Sprechanlage bei (A) anrufen Sprechanlage beenden“ . und so am Gespräch teilnehmen.
Herstellers (B) und zwei weitere SRL2s (C und D). Die Vier- Wege-Kommunikation über Universal Intercom kann auf die gleiche Weise geführt werden wie eine normale Vier-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage. 2. Das andere SRL2 (C) kann über die Sprechanlage bei (A) anrufen und so am Gespräch teilnehmen.
Página 49
SRL2 3. Das Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers (D) kann in die 4. Jetzt nehmen zwei SRL2-Headsets (A und C) und zwei Bluetooth- Drei-Wege-Sprechanlage eingebunden werden, indem es über die Headsets eines anderen Herstellers (B und D) an der Vier-Wege- Sprechanlage beim SRL2 (C) anruft.
16.4.2 Vier Wege-Kommunikation über Universal Intercom – 17 WEITERE 2. Fall SPRECHANLAGENEINSTELLUNGEN Drei SRL2-Headsets (A, C und D) und ein Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers (B). Die Vorgehensweise ist die gleiche wie im ersten Fall aus Abschnitt 16.4.1 . 17.1 Audio Multitasking™ (standardmäßig aktiviert) Audio Multitasking kann über die Software „Sena Device Manager“...
Die Empfindlichkeit der Sprechanlagenüberlagerung kann über die Das Lautstärkenmanagement der Audioüberlagerung kann über die Software „Sena Device Manager“ oder über die Sena Smartphone App Software „Sena Device Manager“ oder über die Sena Smartphone App angepasst werden. Die Musik, FM-Radio und GPS Lautstärke werden aktiviert bzw.
3. Starten Sie mithilfe der Fernsteuerung den Kopplungsmodus. Das Hinweis: Bluetooth-System verbindet sich automatisch mit der Fernsteuerung, Falls Sie Ihr SRL2 mit dem Bluetooth Audio Pack für GoPro verwenden, können wenn der Kopplungsmodus aktiv ist. Wenn die Kopplung erfolgreich Sie diese Funktion nur während der normalen Sprachaufzeichnung aktivieren war, hören Sie die Sprachansage „Fernsteuerung verbunden“.
19 FUNKTIONSPRIORITÄT 20 SPRACHANSAGEN Das SRL2 wird mit folgender Funktionspriorität betrieben: Sprachansagen sind standardmäßig aktiviert. Sie können Sprachansagen über die Software „Sena Device Manager“ oder über die Sena Smartphone (höchste) Mobiltelefon App deaktivieren, folgende Sprachansagen sind jedoch immer aktiviert: Sprachbefehlmodus •...
21 EIGENECHO 22 KONFIGURATION Das Eigenecho ist standardmäßig deaktiviert. Sie können das Eigenecho Sie können die Konfiguration des SRL2 anhand der folgenden Anleitung über die Software „Sena Device Manager“ oder über die Sena Smartphone über das Sprachmenü festlegen: App aktivieren bzw. deaktivieren. Das Eigenecho ist der Klang Ihrer 1.
Página 55
SRL2 Im Anschluss finden Sie die Sprachansagen für die einzelnen Menüpunkte: Handy koppeln (1) Handy koppeln (6) Alle Kopplungen löschen Kopplung des zweiten Handys (2) Kopplung des zweiten Handys (7) Fernbedienung koppeln Kopplung des GPS (3) Kopplung des GPS (8) Universal Intercom-Kopplung...
SRL2 22.1 Handy koppeln 22.3 Kopplung des GPS Sprachansagen „Handy koppeln“ Sprachansagen „Kopplung des GPS“ Werkseinstellungen Nicht verfügbar Werkseinstellungen Nicht verfügbar Um in den Modus zum Koppeln mit einem Mobiltelefon zu wechseln, Um in den Modus für die GPS-Kopplung zu wechseln, drücken Sie die drücken Sie die Taste (+) oder (-), bis Sie die Sprachansage „Handy...
Ausführen Mittlere Taste drücken Werkseinstellungen Nicht verfügbar Um alle Bluetooth-Kopplungen des SRL2 zu löschen, drücken Sie die Ausführen Mittlere Taste drücken Taste (+) oder (-), bis Sie die Sprachansage „Alle Kopplungen löschen“ hören, und drücken Sie anschließend zur Bestätigung die mittlere Taste.
Kopplung des zweiten Handys Keine Ausführen Mittlere Taste drücken Keine Kopplung des GPS Um die Werkseinstellungen des SRL2 wiederherzustellen, drücken Sie Handy-Kopplung Keine die Taste (+) oder (-), bis Sie die Sprachansage „Werkseinstellungen“ Medien-Kopplung Keine hören. Drücken Sie anschließend zur Bestätigung die mittlere Taste. Die Alle Kopplungen löschen...
23 ZURÜCKSETZEN AUF DIE WERKSEITIGEN 24 RESET BEI FEHLFUNKTION STANDARDEINSTELLUNGEN Wenn das SRL2 nicht ordnungsgemäß funktioniert oder ein Fehler vorliegt, können Sie es zurücksetzen, indem Sie die Reset-Taste neben 1. Wenn Sie die Werkseinstellungen des SRL2 wiederherstellen dem Anschluss für Gleichstrom-Ladegerät und zur Firmware- möchten, halten Sie die mittlere Taste 12 Sekunden lang...
SRL2 25 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG 26 SCHNELLÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN Das SRL2 unterstützt die Aktualisierung der Firmware. Besuchen Sie die Sena Bluetooth-Website (www.sena.com/de), um die neueste Software herunterzuladen. Steuerung Tastenbefehl Piepton Taste (+) und mittlere Taste Lauter Leuchtet Einschalten eine Sekunde lang gedrückt...
Página 61
SRL2 Steuerung Tastenbefehl Piepton Steuerung Tastenbefehl Piepton Musik Mittlere Taste acht Sekunden Mittlere Taste 1 Sekunde Blinkt rot Sprechanlage wiedergeben/ lang gedrückt halten lang gedrückt halten koppeln pausieren Mittlere Taste drücken Musik Taste (+) 1 Sekunde lang Nächster Titel Sprechanlage ein-/ drücken...
Página 62
1.0.0 www.sena.com/de Benutzerhandbuch für Firmware v1.0...
SRL2 Sistema di comunicazione Bluetooth per motocicletta ® per caschi Shoei Guida dell'utente www.sena.com...
Página 64
Sena Technologies, Inc si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti al prodotto senza preavviso. Sena™ è un marchio di Sena Technologies, Inc. e delle sue controllate situate negli USA e in altri Paesi. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™,...
Página 65
12 ACCOPPIAMENTO INTERCOM .................34 ACCOPPIAMENTO CON PAROFILO SELETTIVO: A2DP STEREO OPPURE 12.1 Accoppiamento con altre cuffie SRL2 per effettuare una conversazione intercom ..34 A MANI LIBERE ....................22 12.2 Accoppiamento con altri modelli di cuffie Sena per la conversazione intercom ..... 35 5.1 Solo musica stereo A2DP ....................
Página 66
SRL2 16 UNIVERSAL INTERCOM ..................41 23 RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ..........53 16.1 Accoppiamento Universal Intercom ................. 41 24 RESET DOPO ERRORE ..................53 16.2 Universal Intercom a due voci ..................42 16.3 Universal Intercom a tre voci.................... 42 25 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE ...............54 16.4 Universal Intercom a quattro voci ..................
SRL2 • Se del caso, seguire tutte le normative relative all'uso della fotocamera. Precauzioni di Sicurezza (1) Non utilizzare la fotocamera in aereo, salvo quando consentito. (2) Spegnere la fotocamera nelle vicinanze di apparecchiature medicali. La fotocamera può causare interferenze con dispositivi medici in strutture ospedaliere o sanitarie.
Página 68
SRL2 • Verificare in anticipo che la fotocamera funzioni correttamente. Eventuali perdite di file o ATTENZIONE danni alla fotocamera causati dal malfunzionamento o dall'uso improprio non sono coperti dalla garanzia. • Se il prodotto emette un odore insolito, risulta caldo al tatto o presenta altre caratteristiche anomale durante il suo utilizzo o la ricarica, interromperne l'uso immediatamente.
Página 69
SRL2 Conservazione e gestione del prodotto • Non conservare la fotocamera in prossimità di campi magnetici. Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento della fotocamera. Prendere le seguenti precauzioni per evitare lesioni alla persona o danni al prodotto durante la • Proteggere l'obiettivo con attenzione evitando maneggiamenti incauti o urti.
SRL2 Microfono con asticella con filo per caschi modulari 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Microfono con asticella con filo • Unità principale cuffia • Coprimicrofono in spugna (2) Microfono con filo per caschi integrali • Microfono con filo • Adesivo a strappo per microfono con filo per casco integrale Altro • Cavo USB alimentazione e trasferimento dati (tipo micro USB)
1. Premere il pulsante di apertura della visiera. Mentre si tiene premuto CASCO il pulsante, sollevare completamente la visiera. È possibile conoscere i caschi SHOEI compatibili con SRL2 facendo la scansione del codice QR sulla confezione del prodotto. 2.1 Installazione su casco modulare Seguire questa procedura per un'installazione sicura di SRL2 sul casco 2.
Página 72
SRL2 3. Mentre si spinge la linguetta, inserire lo strumento nell'incavo e 6. Sbottonare le imbottiture interne e rimuovere le imbottiture dal casco. spingere per rimuovere il coperchio. 2.1.2 Installazione della cuffia 1. Allineare le frecce poste sull'unità auricolare destra con il cavo del 4.
Página 73
SRL2 2. Rivolgendo la porta USB del modulo Bluetooth verso la parte 6. Far scorrere i gancetti sinistro e destro all'interno delle rispettive sedi posteriore del casco, spingere il modulo nella fessura corrispondente tra la calotta esterna e la calotta interna.
SRL2 2.2 Installazione su casco integrale 2.2.1 Preparazione del casco all'installazione Seguire questa procedura per un'installazione sicura di SRL2 sul casco 1. Spingere la linguetta sul coperchio destro con il pollice. integrale. Auricolare Pulsante (-) Pulsante centrale 2. Mentre si spinge la linguetta, inserire lo strumento nell'incavo e spingere per rimuovere il coperchio.
Página 75
SRL2 2.2.2 Installazione della cuffia 4. Spingere la linguetta sul coperchio posteriore e rimuovere il coperchio posteriore con i pollici. 1. Allineare le frecce poste sull'unità auricolare destra con il cavo del microfono e inserire quest'ultimo nel connettore del microfono.
Página 76
SRL2 3. Inserire gli auricolari del casco all'interno degli incavi nella calotta interna del casco. 6. Ripetere il processo dall'altro lato per installare il modulo pulsante. 7. Far scorrere i gancetti lungo i rispettivi lati tra la calotta esterna e la 4.
Nota: pulsante centrale e il pulsante (+) contemporaneamente fino a quando si Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque accende il LED rosso e la cuffia si spegne del tutto, mentre vengono marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale emessi dei segnali acustici di intensità...
SRL2 3.4 Controllo del livello batteria 3.4.2 Indicatore messaggio vocale È possibile controllare il livello batteria in due diversi modi, in fase di Quando viene accesa la cuffia, tenere premuto il Pulsante centrale e il accensione della cuffia. Pulsante (+) per più di 6 secondi, fino a quando vengono emessi tre segnali acustici di tono alto.
Mantenere il volume a livelli modesti per evitare danni. Prima di usare la cuffia Bluetooth SRL2 con altri dispositivi Bluetooth per la prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Può essere accoppiata 3.6 Software con cellulari Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth come lettori MP3 o 3.6.1...
4.1 Accoppiamento con i cellulari Le classiche cuffie Bluetooth possono collegarsi solo con un dispositivo 1. Accendere SRL2 e premere il Pulsante centrale per 12 secondi fino Bluetooth, ma l'accoppiamento con il secondo cellulare consente alla a quando viene emesso un doppio segnale acustico di tono medio.
“Accoppiamento con i cellulari” . accoppiata”. Nota: 6. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, SRL2 1. In caso di interruzione di un collegamento Bluetooth tra la cuffia e un torna in modalità stand-by. telefono, premere il Pulsante centrale per 3 secondi per ripristinare immediatamente il collegamento Bluetooth.
Página 82
4.1, “Accoppiamento con i cellulari” . Tuttavia, dato che alcuni Smartphone sistemi GPS supportano il bridging Bluetooth, è possibile accoppiare il telefono al GPS per utilizzare il telefono. In questo caso, SRL2 pensa che Accoppiamento il GPS sia un telefono, quindi non è più possibile accoppiare direttamente...
“Cuffia accoppiata”. Si richiede l'uso di GPS specifici per motocicletta che trasmettono istruzioni 5. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, SRL2 vocali passo a passo alla cuffia tramite il Bluetooth. La maggior parte dei torna in modalità stand-by.
A2DP oppure solo per il telefono a mani libere. Queste istruzioni sono rivolte a utenti esperti, che desiderano accoppiare SRL2 agli smartphone solo con un profilo selettivo: A2DP per la musica stereo o HFP per le chiamate.
1. In caso di chiamata in arrivo, premere semplicemente il pulsante “Accoppiamento media”. centrale per rispondere alla chiamata. 3. Cercare dispositivi Bluetooth sullo smartphone. Selezionare Sena 2. Inoltre, è possibile rispondere alle chiamate in arrivo pronunciando SRL2 dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
È possibile assegnare numeri di telefono per la composizione rapida cuffia. tramite Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Per ulteriori • Nella modalità stand-by, premere il pulsante centrale per 3 secondi informazioni, visitare il sito Web Sena Bluetooth www.sena.com.
Nota: 1. Per utilizzare la funzione di chiamata rapida, assicurarsi di aver collegato il telefono e la cuffia. 2. Per prima cosa, è necessario configurare le chiamate rapide tramite Sena Smartphone App oppure Sena Device Manager. Rispondere Premere il pulsante centrale oppure dire “Hello”...
“Accoppiamento dispositivo stereo Bluetooth” 2. Per passare alla traccia successiva o alla traccia precedente, tenere descritte nella Sezione 4.3 . SRL2 supporta il Profilo con telecomando premuto il pulsante (+) o il pulsante (-) per 1 secondo.
8 NAVIGATORE GPS 13 . Nota: Accoppiando un GPS Bluetooth ad SRL2 come descritto nella sezione 1. Per utilizzare la condivisione della musica, è necessario abilitare Audio 4.4, “Accoppiamento con navigatore GPS Bluetooth” , è possibile Multitasking. Per maggiori dettagli sulla funzionalità Audio Multitasking, ascoltare le istruzioni vocali del GPS durante una conversazione intercom.
A2DP Collegamento SRL2 tramite l'adattatore radio bidirezionale Bluetooth Sena SR10, via cavo insieme ad SRL2. L'audio in entrata dalla radio bidirezionale non interrompe una conversazione intercom, ma viene emesso in sottofondo. Audio da radio Tale caratteristica è utile durante una conversazione intercom con un...
“FM spento”. Con lo spegnimento, vocale “Preimpostazione (#)”. SRL2 memorizza la frequenza dell'ultima stazione. Quando si accendono 4. Premere il pulsante (+) o il pulsante (-) per selezionare il numero la cuffia e la Radio FM, viene riprodotta la frequenza dell'ultima stazione.
1. È possibile salvare le stazioni FM con i numeri preimpostati prima di preimpostazione (#)”. La stazione verrà salvata con il numero utilizzare la radio FM. Collegare SRL2 al PC e aprire Device Manager. preimpostato successivo. Consente di salvare fino a 10 frequenze di stazioni FM preimpostate nel 5.
Disabilitata) È possibile abilitare o disabilitare l'impostazione RDS AF tramite Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. RDS AF consente ad un ricevitore di risintonizzarsi sulla seconda posizione di frequenza quando il primo segnale diventa debole. Con la funzione RDS AF abilitata sul ricevitore, è...
“Intercom [one, conversazione intercom two, … , nine]” Interruzione di tutte le “End intercom” Il comando vocale di SRL2 consente di eseguire determinate operazioni conversazioni intercom utilizzando esclusivamente la voce. È possibile controllare SRL2 Standby/ Chiamata ultimo intercom “Last intercom”...
È possibile abilitare o disabilitare la funzione Comando vocale tramite (musica)/preimpostazione “Next” successiva (Radio FM) Sena Device Manager oppure Sena Smartphone App. Quando la Musica/ Traccia precedente funzione Comando vocale è abilitata, è possibile utilizzare la voce per Radio FM (musica)/preimpostazione “Previous”...
12.1 Accoppiamento con altre cuffie SRL2 per effettuare una conversazione intercom La cuffia SRL2 può essere accoppiata con un massimo di nove cuffie per effettuare una conversazione intercom tramite Bluetooth. 1. Accendere le due cuffie SRL2 (A e B) da accoppiare tra loro.
Served (LCFS, ovvero Ultimo arrivato, Primo servito)’. Se una cuffia ha più cuffie accoppiate per conversazioni intercom, la cuffia La cuffia SRL2 può essere accoppiata con tutti gli altri modelli di cuffie accoppiata per ultima viene impostata come primo amico intercom.
SRL2 intercom con quell'amico. Inoltre, utilizzare il comando vocale 13 INTERCOM A DUE E PIÙ VOCI “Intercom [four ~ nine]” per terminare ciascuna conversazione intercom. 1° amico 2° amico 13.1 Intercom a due voci 3°-9° amico intercom intercom intercom 1. È possibile iniziare una conversazione intercom con qualsiasi amico Premere tre volte il pulsante intercom usando il pulsante centrale o il comando vocale.
(B). In alternativa, L'utente (A) può creare una conversazione intercom a tre voci con altri l'amico intercom (B) può avviare una chiamata intercom con l'utente due amici SRL2 (B e C) stabilendo due collegamenti intercom (A). contemporaneamente.
Página 100
SRL2 4. A questo punto, l'utente (A) e gli altri due amici intercom SRL2 (B e 2. Premere una o due volte il pulsante centrale per interrompere C) stanno effettuando una conversazione intercom a tre voci. il collegamento intercom con uno dei due amici intercom rispettivamente.
Página 101
SRL2 13.2.4 Terminare intercom a più voci Ad esempio, se è stata creata una conversazione intercom a tre voci, il nuovo partecipante (D) può essere aggiunto a (B)-la testa, oppure a (C)- È possibile uscire completamente dalla conversazione intercom a più...
SRL2 14 CONFERENZA TELEFONICA CON PARTECIPANTE INTERCOM A TRE VOCI Si può effettuare una conferenza telefonica a tre voci aggiungendo un Primo amico Secondo amico amico intercom alla conversazione telefonica. Durante una chiamata sul telefono, , effettuare una chiamata intercom a uno degli amici intercom...
Bluetooth. È possibile accoppiare 5. Quando sono collegati tra loro, su tutti i sistemi Bluetooth viene la cuffia SRL2 con una sola cuffia Bluetooth non Sena, quindi, se si emesso il messaggio vocale “Intercom gruppo connesso”.
1. Per la conferenza intercom a tre voci, occorre che l'utente (A) sia accoppiato 3. Eseguire l'operazione richiesta per l'accoppiamento a mani libere con una cuffia Bluetooth non Sena (B) e un'altra cuffia SRL2 (C). sulla cuffia Bluetooth non Sena (consultare il manuale utente della cuffia che si intende utilizzare).
SRL2 (C) e una cuffia Bluetooth non Sena (D); 2) la propria cuffia (A), una cuffia Bluetooth non Sena (B) e altre due cuffie SRL2 (C e D). L'utente può effettuare la chiamata Universal Intercom a quattro voci 4.
Página 106
SRL2 2. L'altra cuffia SRL2 (C) può unirsi alla conversazione intercom 4. A questo punto, due cuffie SRL2 (A e C) e due cuffie Bluetooth non effettuando una chiamata intercom all'utente (A). Sena (B e D) sono collegate tramite l'Universal Intercom a quattro voci.
17.4 Intercom HD (impostazione predefinita: abilitata) 17.2 Sensibilità sovrapposizione audio interfono È possibile abilitare o disabilitare la funzione Intercom HD tramite Sena (impostazione predefinita: 6) Device Manager oppure Sena Smartphone App. Intercom HD migliora la È...
Nota: accoppiamento. Quando l'accoppiamento avviene con successo, Se si utilizza la cuffia SRL2 con Bluetooth Audio Pack per GoPro, è possibile viene emesso il messaggio vocale “Controllo in remoto collegato”. abilitare o disabilitare questa funzione solo durante la Registrazione della voce normale.
SRL2 19 PRIORITÀ FUNZIONI 20 MESSAGGI VOCALI La cuffia SRL2 funziona con il seguente ordine di priorità: I messaggi vocali sono abilitati per impostazione predefinita. È possibile disabilitare i messaggi vocali tramite Sena Device Manager oppure Sena (più alta) Telefono Smartphone App, ma i seguenti messaggi vocali restano sempre attivi.
21 SIDETONE 22 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE La funzione Sidetone è disabilitata per impostazione predefinita. È La configurazione della cuffia SRL2 può essere effettuata tramite le possibile abilitare o disabilitare la funzione Sidetone tramite Sena Device istruzioni del menu vocale di seguito.
Página 111
SRL2 Di seguito viene indicato il comando vocale per ogni voce di menu: Accoppiamento telefono (1) Accoppiamento telefono (6) Cancellare tutti gli accoppiamenti Accoppiamento secondo telefono (2) Accoppiamento secondo (7) Accoppiamento telecomando telefono Accoppiamento GPS (3) Accoppiamento GPS (8) Accoppiamento intercom...
SRL2 22.1 Accoppiamento telefono 22.3 Accoppiamento GPS Messaggi vocali “Accoppiamento telefono” Messaggi vocali “Accoppiamento GPS” Impostazioni di fabbrica Impostazioni di fabbrica Per entrare nella modalità di accoppiamento con i cellulari, premere il Per entrare nella modalità di accoppiamento GPS, premere il pulsante (+)
Per eliminare tutte le informazioni relative all'accoppiamento Bluetooth Per entrare in modalità Accoppiamento intercom universale, premere il della cuffia SRL2, premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio viene emesso il messaggio vocale “Cancellare tutti gli accoppiamenti”,...
Eseguire Premere il pulsante centrale Accoppiamento GPS Nessuno Per ripristinare le impostazioni di fabbrica sulla cuffia SRL2, premere il pulsante (+) o il pulsante (-) fino a quando viene emesso il messaggio Accoppiamento selettivo telefono Nessuno vocale “Reset di fabbica”, quindi premere il pulsante centrale per...
23 RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI 24 RESET DOPO ERRORE FABBRICA Quando SRL2 non funziona bene o è guasta per qualsiasi motivo, è possibile ripristinarla premendo il pulsante di reset nel foro collocato 1. Per ripristinare la cuffia SRL2 alle impostazioni di fabbrica, premere vicino alla porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware.
SRL2 25 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE 26 GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO La cuffia SRL2 supporta la funzione di aggiornamento del firmware. Per Segnale verificare il software più recente disponibile per il download, visitare il sito Tipo Funzionamento Comando pulsante acustico web Sena Bluetooth www.sena.com.
Página 117
SRL2 Segnale Segnale Tipo Funzionamento Comando pulsante Tipo Funzionamento Comando pulsante acustico acustico Risposta a una Doppi Premere il pulsante centrale Accensione/ chiamata telefonica Premere il pulsante (-) per segnali spegnimento Radio 1 secondo acustici di Interruzione/ tono medio Premere il pulsante centrale...
Página 118
1.0.0 www.sena.com Guida dell'utente per il firmware v1.0...
Página 119
SRL2 Système de communication Bluetooth pour mes ® casques moto Shoei Manuel d’utilisation www.sena.com/fr...
Página 120
Afin de minimiser les risques de blessures graves ou mortelles, voire de dommages du produit, lisez ce Manuel d’utilisation et le Guide de démarrage rapide avant d’utiliser ce produit pour la première fois. Accédez à la page sena.com/fr pour consulter ces documents si vous ne les trouvez pas ou s’ils sont illisibles.
Página 121
12 COUPLAGE INTERCOM ..................36 COUPLAGE AVEC UN PROFIL SÉLECTIF : 12.1 Couplage avec d’autres casques audio SRL2 pour une conversation par intercom ..36 MAINS LIBRES OU STÉRÉO A2DP ..............23 12.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom..37 5.1 Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement ............
Página 122
SRL2 16 UNIVERSAL INTERCOM ..................45 23 RÉINITIALISATION SELON LES PARAMÈTRES D’USINE .......58 16.1 Couplage Universal Intercom ..................45 24 RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT ..............59 16.2 Universal Intercom bidirectionnel..................46 16.3 Universal Intercom tridirectionnel..................46 25 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL ..............59 16.4 Universal Intercom quadridirectionnel ................
SRL2 AVERTISSEMENT Consignes de Sécurité • L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive. • Lorsque vous utilisez la caméra, respectez toutes les réglementations applicables. Veuillez-vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les consignes de (1) Ne pas utiliser la caméra dans un avion, sauf si vous y êtes autorisé.
Página 124
SRL2 • Lors de l’utilisation du produit tout en conduisant un véhicule tel que des motos, scooters, • Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient endommager le produit. cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après dénommés « moyens de transport »), veillez à...
Página 125
SRL2 RAPPEL • Ne rangez pas le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Cela pourrait endommager ses circuits électroniques internes. • La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs • Les performances de la batterie se dégraderont avec le temps en cas d’entreposage environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés...
Página 126
SRL2 Microphone perché filaire pour casque moto à visière mobile 1 CONTENU DU PACKAGE • Microphone perché filaire • Module principal du casque audio • Bonnettes de microphone (2) Microphone câblé pour casque moto intégral • Microphone câblé • Fermeture scratch pour microphone câblé pour casque moto intégral Autres • Câble d’alimentation et de données USB (type Micro USB)
Página 127
QR sur l’emballage du produit. 2.1 Installation du casque moto à visière mobile Pour installer de manière sécurisée le SRL2 sur le casque moto à visière 2. Enfoncez la languette sur la visière droite avec le pouce.
Página 128
SRL2 3. Tout en enfonçant la languette, insérez l’outil de service dans la 6. Détachez les fermoirs à pression des rembourrages internes et rainure et appuyez pour retirer la visière. retirez les rembourrages du casque moto. 2.1.2 Installation du casque audio 4.
Página 129
SRL2 2. En orientant le port USB du module Bluetooth vers l’arrière du casque 6. Faites glisser les clips gauche et droit dans leur côté correspondant moto, enfoncez le module dans la fente correspondante jusqu’à ce entre la coque externe et la coque interne.
Página 130
2.2 Installation du casque moto intégral 2.2.1 Préparation du casque moto pour l’installation Pour installer de manière sécurisée le SRL2 sur le casque moto intégral, 1. Enfoncez la languette sur la visière droite avec le pouce. suivez cette procédure. Haut-parleur...
Página 131
SRL2 2.2.2 Installation du casque audio 4. Enfoncez la languette sur le capot arrière et retirez le capot arrière avec les pouces. 1. Alignez les flèches sur le côté du haut-parleur droit et le câble du microphone, et insérez le câble du microphone dans le connecteur du microphone.
Página 132
SRL2 3. Insérez les haut-parleurs du casque moto dans les rainures de la coque interne du casque moto. 6. Répétez cette procédure de l’autre côté pour installer le module de boutons. 4. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch 7.
Sena accepte. moins en moins forts retentissent. 3.2 Mise en charge ATTENTION Veillez à retirer le SRL2 installé sur le casque moto pendant la mise en AVERTISSEMENT charge. Le casque audio s’éteint automatiquement pendant la mise en charge.
SRL2 3.4 Vérification du niveau de charge de la batterie 3.4.2 Voyant d’instructions vocales Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières Lorsque vous mettez le casque audio sous tension, maintenez le bouton lors de la mise sous tension du casque audio.
Garder le volume sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage. Avant d’utiliser pour la première fois le casque audio Bluetooth SRL2 avec un autre appareil Bluetooth, vous devez procéder au couplage des 3.6 Logiciel...
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que Sélectionnez le Sena SRL2 dans la liste des appareils détectés sur le casque audio SRL2 est prêt à être utilisé. Vous entendez alors le le téléphone mobile. SRL2 émettre l’instruction vocale « Casque couplé ».
Página 137
à volume élevé. Vous entendez également l’instruction vocale séparément le SRL2 avec lui. Quand le SRL2 est couplé avec le « Configuration ». téléphone mobile, il est également couplé comme un appareil de 2.
Página 138
5. Le GPS confirme que le couplage est terminé et que le casque audio La figure ci-dessous illustre le diagramme de couplage GPS. SRL2 est prêt à être utilisé. Vous entendez alors le SRL2 émettre l’instruction vocale « Casque couplé ». 6. Si, au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à...
Página 139
(A2DP) pouvez coupler le téléphone mobile avec le GPS pour utiliser votre téléphone mobile. Si vous le faites, le SRL2 pense que le GPS est un téléphone mobile, si bien que vous ne pouvez plus coupler directement votre téléphone mobile avec le SRL2. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation de votre GPS.
Página 140
à la communication de groupe. Il utilise HFP, comme la plupart utiliser une radio bidirectionnelle via le SR10 pour communication de des systèmes de navigation GPS pour motos. Si vous couplez le SRL2 groupe, comme illustré sur la figure ci-dessous. Un système de navigation avec un SR10 via le couplage d’un second téléphone mobile, le SRL2...
Página 141
Si vous utilisez un téléphone avec de la musique en stéréo MP3, comme Smart Phone un smartphone, vous serez peut-être amené(e) à utiliser de façon Connexion sélective le SRL2 pour la musique en stéréo A2DP uniquement ou pour le Couplage du filaire téléphone mobile A2DP téléphone mobile mains libres uniquement.
Página 142
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez le Sena SRL2 dans la liste des appareils détectés sur Sélectionnez le Sena SRL2 dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone.
Página 143
SRL2 5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : 6 PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL • Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et AVEC UN TÉLÉPHONE MOBILE passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio.
Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel le bouton central. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant rapide. 15 secondes, le SRL2 quitte le menu d’appel rapide et repasse en 1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, maintenez le bouton (+) mode veille.
« Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth » décrites à la Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile section 4.3 . Comme le casque audio SRL2 prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP), si votre appareil audio 6.3 VOX téléphone (par défaut : activé) Bluetooth le prend également en charge, vous pouvez utiliser le SRL2...
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Contrôle de volume vocale « Partage de musique désactivé ». intelligent au moyen de Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. Activer le Contrôle de volume intelligent permet de régler Pour obtenir davantage d’informations sur les connexions intercom, automatiquement le volume du haut-parleur en fonction du niveau des consultez la section 13 .
9 SENA SR10, ADAPTATEUR DE RADIO BIDIRECTIONNELLE Si vous couplez un GPS Bluetooth avec le SRL2 tel que décrit à la section 4.4, « Couplage d’un système de navigation GPS Bluetooth » , vous Comme décrit à la section 4.5 , vous pouvez utiliser simultanément une pouvez écouter les instructions vocales du GPS tout en ayant une...
FM, maintenez le bouton (-) enfoncé pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « FM éteinte ». Quand vous Audio de Radio bidirec- éteignez le SRL2, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Connexion tionnelle filaire Quand vous le rallumez et que vous allumez la radio FM, la fréquence de...
Página 149
1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant 3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez le bouton d’utiliser la radio FM. Connectez le SRL2 à votre ordinateur et démarrez le central enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez logiciel Device Manager.
SRL2 10.4 Balayage et enregistrement 10.5 Présélection temporaire La fonction de « balayage » permet de rechercher automatiquement des À l’aide de la fonction de présélection temporaire, vous pouvez fréquences de station, en partant de la fréquence actuelle vers les présélectionner temporairement des stations, et ce de manière...
11 COMMANDE VOCALE Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre RDS AF au moyen de Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le La commande vocale du SRL2 vous permet d’effectuer certaines premier signal devient trop faible.
Página 152
SRL2 Statut du mode Fonction Commande vocale Statut du mode Fonction Commande vocale Démarrer / Arrêter une Lire / Mettre en pause de « Intercom « Music » ou conversation par intercom [one, two, … , nine] » la musique « Stereo » Mettre fin à toutes les Allumer / « FM radio »...
Página 153
Commande vocale Vous pouvez activer ou désactiver la commande vocale au moyen de Prochaine piste (musique) Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. Lorsque la fonction / préréglage suivant « Next » Commande vocale est activée, vous pouvez utiliser votre voix pour (radio FM) énoncer une commande afin que le système Bluetooth active certaines...
Página 154
Le SRL2 peut être couplé avec neuf autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux casques audio SRL2 (A et B) que vous souhaitez Couplage A et B coupler l’un avec l’autre.
Página 155
« dernier arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par Le SRL2 peut être couplé avec tous les autres modèles de casque audio intercom, le dernier casque couplé est défini comme le premier Sena, tels que le SMH10 et le SMH5, dans le cadre d’une conversation...
SRL2 2. Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom en utilisant 13 INTERCOM BIDIRECTIONNEL ET le bouton central ou les commandes vocales. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pour mettre fin à toute conversation par MULTIDIRECTIONNEL intercom ou utilisez la commande vocale «...
Página 157
→ Appuyer Appuyer Démarrer la Appuyer deux sur le bouton (+) ou sur le avec deux autres interlocuteurs équipés d’un SRL2 (B et C) en établissant une fois sur conversation par fois sur le bouton (-) pour sélectionner deux connexions simultanées par intercom.
Página 158
(A). Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs intercom, également équipés d’un casque audio SRL2 (B et C), participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle. Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur...
Página 159
Vous pouvez avoir une conversation par intercom multidirectionnelle tridirectionnelle, vous pouvez complètement mettre fin à la conversation avec jusqu’à sept autres utilisateurs SRL2 en créant une chaîne intercom. par intercom ou simplement déconnecter une connexion intercom avec Il est possible d’ajouter de nouveaux interlocuteurs en tête comme en l’un de vos interlocuteurs intercom actifs.
Página 160
SRL2 13.2.4 Interruption d’une conversation par intercom Par exemple, si vous disposez d’une configuration Conversation par multidirectionnelle intercom tridirectionnelle, le nouvel interlocuteur (D) peut être ajouté en tête (B) ou en queue (C). Si (D) est ajouté à (C), alors (D) devient la Vous pouvez entièrement quitter la conversation par intercom...
Página 161
SRL2 14 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM Premier interlocuteur Deuxième interlocuteur Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle en Appuyer une fois ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Pendant un appel sur un téléphone mobile, appelez par intercom l’un de vos interlocuteurs intercom en appuyant sur le bouton central pour passer un appel en conférence tridirectionnel avec la personne sur la ligne de téléphone...
à ajouter. 3. Cochez ces interlocuteurs et appuyez sur « Enregistrer dans Mon SRL2 » sur l’écran qui apparaît. 4. Appuyez sur « Se connecter », ou appuyez simultanément sur le bouton (+) et sur le bouton (-) pour démarrer Group intercom.
Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le SRL2 peut être couplé avec des casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le SRL2 peut être couplé avec un seul casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque audio d’autres fabricants que Sena, celui précédemment couplé...
à un appel). 16.3 Universal Intercom tridirectionnel Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom tridirectionnelle avec deux SRL2 et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena.
Página 165
1. Vous (A) devez être couplé(e) avec un casque Bluetooth d’un autre 3. L’autre SRL2 (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous fabricant que Sena (B) et un autre casque audio SRL2 (C) pour une (A) appelant via l’intercom.
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnelle Deux casques audio SRL2 (A et C) et deux casques audio Bluetooth de deux manières différentes : 1) trois casques audio SRL2 et un casque d’autres fabricants que Sena (B et D).
Página 167
« Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnelle » . 16.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel Trois casques audio SRL2 (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B). La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la section 16.4.1 .
(par défaut : désactivé) Vous pouvez activer ou désactiver la Gestion du volume de recouvrement audio au moyen de Sena Device Manager ou de Sena Smartphone App. La musique, la radio FM et l’audio GPS superposés sont en volume réduit lorsqu’une conversation par intercom est en cours.
Remarque : Vous pouvez activer ou désactiver Intercom huit voies au moyen de Sena Si vous utilisez le SRL2 avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette fonction peut uniquement être activée ou désactivée en mode Enregistrement Device Manager ou de Sena Smartphone App. La désactivation de la vocal normal.
18 COMMANDE À DISTANCE 19 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT Vous pouvez contrôler le casque audio SRL2 à distance via Bluetooth à L’ordre de priorité de fonctionnement du SRL2 est le suivant : l’aide de la commande à distance (vendue séparément). Ceci vous (priorité...
Son de votre propre voix au moyen de Sena Device Manager Smartphone App, mais les instructions vocales suivantes sont toujours ou de Sena Smartphone App. La fonction Son de votre propre voix vous activées : permet d’entendre le son capté par le microphone du système Bluetooth et reproduit lors de l’écoute par le haut-parleur.
(1) Couplage téléphone (6) Annulation couplages (2) Couplage d’un second (7) Couplage de la commande à Vous pouvez configurer les paramètres du SRL2 grâce aux instructions téléphone mobile distance du menu de configuration vocale comme suit : (3) Couplage GPS (8) Couplage intercom universel 1.
SRL2 22.1 Couplage téléphone Couplage téléphone Instructions vocales « Couplage téléphone » Couplage d’un second téléphone mobile Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le Couplage GPS bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction Couplage sélectif téléphone...
(+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ». Veuillez consulter la section Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du SRL2, 5.2, « Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement » pour plus de appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à...
Exécuter Appuyer sur le bouton central Pour restaurer les paramètres d’usine du SRL2, appuyez sur le bouton (+) Pour passer en mode couplage de la commande à distance, appuyez ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à...
Aucun Couplage d’un second téléphone mobile Aucun Couplage GPS Aucun 1. Pour restaurer les paramètres d’usine par défaut du SRL2, appuyez sur le bouton central pendant 12 secondes jusqu’à ce que vous Couplage sélectif téléphone Aucun entendiez un double bip à volume élevé. Vous entendez également Aucun Couplage média...
24 RÉINITIALISATION PAR DÉFAUT 25 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Si le SRL2 ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne Le SRL2 prend en charge la fonction de mise à niveau du micrologiciel. pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant Rendez-vous sur le site Web de Sena Bluetooth à...
(-) Rechercher vers Appuyer deux fois sur le Triple bip à l’arrière bouton (-) volume élevé Dire « Hello Sena » Vert Commande vocale Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton clignotant Rouge central pendant...
Página 179
1.0.0 www.sena.com/fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0...
Página 180
SRL2 Sistema de comunicación por Bluetooth para motocicleta ® para cascos Shoei Guía del usuario www.sena.com/es...
Página 181
Los nombres de producto de Shoei son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Shoei. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está afiliad con Shoei Co., Ltd. El sistema de comunicación por Bluetooth para motocicletas Sena SRL para Shoei Neotec II y el sistema de comunicación por Bluetooth para motocicletas Sena SRL2 para cascos Shoei son accesorios diseñados y fabricados especialmente por Sena...
Página 182
4.4 Emparejamiento de un dispositivo de navegación GPS Bluetooth ......... 19 11.1 Ajuste de control por voz (valor predeterminado: habilitado) ......... 34 4.5 Emparejamiento con el Sena SR10, el adaptador de radio bidireccional Bluetooth ..21 12 EMPAREJAMIENTO DE INTERCOMUNICADOR ..........35 EMPAREJAMIENTO CON PERFIL SELECTIVO: 12.1 Emparejamiento con otros auriculares SRL2 para establecer conversaciones a través...
Página 183
SRL2 14 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON 22 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN .............52 PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR .............42 22.1 Emparejar teléfono ......................53 22.2 Emparejamiento de segundo teléfono móvil ..............53 15 GROUP INTERCOM ...................43 22.3 Emparejar GPS ......................... 54 22.4 Emparejamiento selectivo de teléfono ................
SRL2 • Cuando proceda, siga todas las normativas relativas al uso de la cámara. Precauciones de Seguridad (1) No utilice la cámara en aviones, a menos que se le permita. (2) Apague la cámara cuando se encuentre en las proximidades de equipos médicos. Su cámara puede provocar interferencias en los dispositivos médicos del hospital o en las...
Página 185
SRL2 • Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice bajo los efectos del • Las temperaturas internas elevadas pueden provocar la aparición de ruido en las fotos. Esto no es un funcionamiento defectuoso y no afecta al rendimiento global de la cámara.
SRL2 Almacenamiento y gestión del producto • No guarde la cámara cerca de campos magnéticos. Si lo hace, la cámara puede fallar. • Tenga la precaución de evitar una manipulación brusca o impactos físicos, para así Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones personales o daños en el proteger la lente.
SRL2 Micrófono con brazo y cable para cascos tipo Jet 1 CONTENIDOS DEL ENVASE • Micrófono con brazo y cable • Unidad principal del auricular • Espuma de protección para el micrófono (2) Micrófono con cable para cascos integrales • Micrófono con cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para micrófono con cable para cascos integrales Otros • Cable USB de corriente y datos (tipo Micro USB)
1. Pulse el botón de apertura de la cubierta. Mientras pulsa el botón, levante la cubierta de la cara por completo. Para ver los cascos SHOEI compatibles con el SRL2, escanee el código QR de la caja del producto. 2.1 Instalación en casco tipo Jet Para instalar correctamente el SRL2 en el casco tipo Jet, siga el procedimiento que se indica a continuación.
SRL2 3. Mientras presiona la lengüeta, inserte la herramienta de servicio en 6. Separe los broches de presión de las almohadillas internas y quite la ranura y presione para extraer la cubierta. las almohadillas del casco. 2.1.2 Instalación del auricular 4.
Página 190
SRL2 2. Con el puerto USB del módulo Bluetooth orientado hacia la parte 6. Deslice las presillas izquierda y derecha hacia sus correspondientes trasera del casco, presione el módulo hacia la ranura correspondiente lados entre el revestimiento externo y el revestimiento interno.
2.2 Instalación en cascos integrales 2.2.1 Preparación del casco para la instalación Para instalar correctamente el SRL2 en el casco integral, siga el 1. Presione la lengüeta de la cubierta derecha con el pulgar. procedimiento que se indica a continuación.
Página 192
SRL2 2.2.2 Instalación del auricular 4. Presione la lengüeta de la cubierta trasera y extraiga la cubierta trasera con los pulgares. 1. Alinee las flechas de la unidad de altavoz derecha y el cable del micrófono e inserte el cable del micrófono en el conector del micrófono.
Página 193
SRL2 3. Inserte los altavoces del casco en las ranuras del revestimiento 5. Deslice la antena hasta su correspondiente lugar. Asegúrese de que interno del casco. las ranuras que están debajo de la antena encajen en las ranuras correspondientes. 4. Retire la cubierta de la cinta adhesiva de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para micrófono y péguela en el interior...
SRL2 Puede cargar el SRL2 conectando el cable USB de corriente y datos al 3 INICIO puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. Puede utilizar cualquier cable micro USB estándar para cargar el SRL2. El indicador LED estará...
SRL2 3.4 Comprobación del nivel de batería 3.4.2 Indicador de instrucciones de voz Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes cuando Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón central y el Botón se enciende el auricular.
Mantenga el volumen a un nivel reducido para prevenir daños. Antes de usar por primera vez el auricular Bluetooth SRL2 con cualquier otro dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento.
5. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha completado 3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el y que el SRL2 está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz Sena SRL2 en la lista de dispositivos detectados en el teléfono móvil.
5. El GPS confirma que el emparejamiento se ha completado y que es el mismo que el de la sección 4.1, “Emparejar teléfono” . el SRL2 está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz del Nota: SRL2 “Auriculares emparejado”.
Bluetooth, podrá emparejar el teléfono móvil con en la siguiente figura. el GPS para poder utilizar el teléfono móvil. Cuando lo haga, el SRL2 pensará que el GPS es un teléfono móvil, por lo que ya no podrá...
GPS específicos para motocicletas. Si empareja SR10 para mantener comunicaciones grupales como se muestra en la el SRL2 con un SR10 a través del emparejamiento de segundo teléfono siguiente figura. Tiene la posibilidad de conectar un dispositivo de móvil, el SRL2 podrá...
Página 201
Emparejar teléfono el teléfono móvil y en el SRL2. Para borrar la lista de emparejamientos en el SRL2, lleve a cabo un restablecimiento a valores de fábrica o siga el Conexión...
3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el 3. Busque dispositivos Bluetooth con su smartphone. Seleccione el Sena SRL2 en la lista de dispositivos detectados en el teléfono. Sena SRL2 en la lista de dispositivos detectados en el teléfono.
SRL2 5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica: 6 REALIZAR Y RESPONDER A LLAMADAS A • Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La TRAVÉS DEL TELÉFONO MÓVIL llamada se transferirá automáticamente al auricular.
“Cancelar”, y pulse el Botón central. Si no pulsa ningún botón 6.2.2 Utilizar preconfiguraciones de marcación rápida antes de que transcurran 15 segundos, el SRL2 saldrá del menú de marcación rápida por voz y regresará al modo de espera. Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de marcación rápida por voz.
Funcionamiento de botones para llamadas de teléfono móvil siguiendo las instrucciones de “Emparejamiento de un dispositivo estéreo Bluetooth” descritas en la sección 4.3 . El SRL2 admite el Audio/ 6.3 Teléfono VOX (valor predeterminado: habilitado) Video Remote Control Profile (AVRCP), por lo que, si su dispositivo de audio Bluetooth también es compatible con el perfil AVRCP, podrá...
SRL2 7.2 Compartir música Consulte la sección 13 para obtener más información sobre las conexiones del intercomunicador. Puede compartir música en estéreo por Bluetooth con un amigo de intercomunicador durante una conversación a dos vías a través del Nota: intercomunicador.
Puede activar o desactivar Control de volumen inteligente mediante Sena Device Manager o Sena Smartphone App. Si activa Control de volumen Si empareja un GPS Bluetooth con el SRL2 como se describe en la inteligente cambiará automáticamente el nivel de volumen del altavoz sección 4.4, “Emparejamiento de un dispositivo de navegación GPS...
Bluetooth del SRL2 simultáneamente con el Sena teléfono A2DP Conexión SR10, un adaptador de radio bidireccional Bluetooth, junto con el SRL2. con cable El audio entrante de la radio bidireccional no interrumpirá una conversación a través del intercomunicador, pero se escuchará en...
“FM desactivada”. Cuando la “Preconfiguración (#)”. apague, el SRL2 recordará la frecuencia de la última emisora. Cuando 4. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para seleccionar qué número de encienda la radio FM, se reproducirá la frecuencia de la última emisora.
1. Puede guardar emisoras de FM como preconfiguraciones antes de utilizar 1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante un segundo. A continuación, la radio FM. Conecte el SRL2 al PC y abra Device Manager. Le permitirá la frecuencia de la emisora actual se desplazará hacia delante para guardar hasta 10 preconfiguraciones de frecuencias de emisoras de FM en encontrar otras frecuencias.
Puede activar o desactivar el ajuste RDS AF mediante Sena Device emisoras temporalmente sin cambiar las emisoras preconfiguradas Manager o Sena Smartphone App. RDS AF permite a un receptor volver existentes. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar automáticamente a sintonizar la ubicación de la segunda frecuencia cuando la primera...
El control por voz del SRL2 le permite realizar determinadas operaciones Finalizar todos los inter- “End intercom” comunicadores con la voz. Puede controlar el SRL2 utilizando el manos libres con el reconocimiento de voz. La función de control por voz solo funciona con Llamar al último interco- Espera/ “Last intercom”...
Puede activar o desactivar Control por voz mediante Sena Device “What can I say?” por voz Manager o Sena Smartphone App. Si Control por voz está activado, Comprobar los “Connected podrá utilizar su voz para enviar una instrucción para que el sistema dispositivos conectados devices”...
El SRL2 puede emparejarse con hasta nueve auriculares más para mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth. 1. Encienda los dos auriculares SRL2 (A y B) que desee emparejar entre sí. 2. Mantenga pulsado el Botón central de los dos sistemas Bluetooth durante ocho segundos hasta que los LED rojos de ambas unidades empiecen a parpadear rápidamente.
El SRL2 se puede emparejar con todos los demás modelos de auriculares intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como Sena, como el SMH10 y el SMH5, para mantener una conversación a primer amigo de intercomunicador.
SRL2 2. Puede finalizar una conversación a través del intercomunicador 13 INTERCOMUNICADOR A DOS VÍAS Y utilizando el Botón central o el control por voz. Pulse el Botón central durante un segundo para finalizar cualquier conversación a través MULTI-BANDA del intercomunicador, o utilice el control por voz “End intercom”.
(B y C) que dispongan del conversación Pulse una vez el Pulse dos veces o el Botón (-) para dispositivo SRL2 estableciendo dos conexiones a través del a través del Botón central el Botón central seleccionar un amigo intercomunicador intercomunicador al mismo tiempo.
Página 218
(A). Primer amigo Segundo amigo 4. Ahora usted (A) y dos amigos de intercomunicador (B y C) con el Primer amigo Segundo amigo SRL2 están manteniendo una conversación a tres vías a través del intercomunicador. Primer amigo Segundo amigo...
Puede mantener una conversación a través del intercomunicador multi- Si es miembro de una conversación a tres vías a través del banda con hasta otros siete usuarios de SRL2 creando una cadena del intercomunicador activa, podrá terminar por completo la conversación a intercomunicador.
SRL2 13.2.4 Finalización de una conversación a través del intercomunicador multi-banda Puede salir por completo de una conversación a través del intercomunicador multi-banda o simplemente desconectar una parte de la cadena. 1. Pulse el Botón central durante cinco segundos hasta que...
SRL2 14 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES PERSONAS CON PARTICIPANTE DE INTERCOMUNICADOR Primer amigo Segundo amigo Puede realizar una conferencia a tres vías añadiendo a un amigo de Pulsar una vez intercomunicador a la conversación telefónica. Durante una llamada a través del teléfono móvil, realice una llamada de intercomunicador a uno de los amigos de intercomunicador pulsando el Botón central para crear...
2. Eche un vistazo a sus amigos y seleccione hasta siete personas que desee añadir al grupo. 3. Compruebe sus amigos y pulse “Guardar en mi SRL2” en la pantalla. 4. Pulse “Conectar” en la pantalla o pulse el Botón (+) y el Botón (-) al mismo tiempo para iniciar Group Intercom.
1. Active el SRL2 y un auricular Bluetooth de otra marca con el que para hacerlo con el segundo amigo y tres veces para hacerlo con el desee emparejarlo.
SRL2 y un auricular Bluetooth de otra marca. 1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth de otra marca (B) y otro auricular SRL2 (C) para mantener una conversación a tres vías a través del intercomunicador. 3. El otro SRL2 (C) puede unirse al intercomunicador realizando una...
1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), otro SRL2 (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D), 2) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), y otros dos auriculares SRL2 (C y D).
16.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías Tres auriculares SRL2 (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B). El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la sección 16.4.1 .
Puede activar o desactivar Audio Multitasking mediante Sena Device mientras se reproduce el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad Manager o Sena Smartphone App. Audio Multitasking le permite entablar del intercomunicador para activar este modo de audio de fondo. El Nivel una conversación a través del intercomunicador mientras escucha...
Nota: Si usa su SRL2 con el Bluetooth Audio Pack para GoPro, podrá activar o desactivar esta función solo durante el modo de Grabación Normal de Voz. Esta función se desactiva de manera automática mientras se está en el modo...
Control remoto (a la venta por separado). Esto elimina la (máximo) Teléfono móvil necesidad de utilizar la mano para efectuar operaciones con los botones. El SRL2 y el Control remoto deben emparejarse entre sí para poder Modo de control por voz utilizarse. Intercomunicador 1.
El Efecto local está desactivado de forma predeterminada. Puede activar Puede desactivar las instrucciones de voz mediante Sena Device o desactivar Efecto local mediante Sena Device Manager o Sena Manager o Sena Smartphone App, pero las siguientes instrucciones de Smartphone App. El Efecto local es el sonido de su propia voz que voz siempre estarán activadas.
Botón central. 4. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 10 segundos, el SRL2 saldrá de la configuración y regresará al modo de espera. 5. Si desea cerrar inmediatamente la configuración, pulse el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Salir de configuración”...
SRL2 22.1 Emparejar teléfono Emparejar teléfono Instrucción de voz “Emparejar teléfono” Valores predeterminados de fábrica Emparejamiento de segundo teléfono móvil Para acceder al modo de emparejamiento de teléfono, pulse el Botón (+) Emparejar GPS o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
Para borrar toda la información de emparejamiento de Bluetooth del sobre el emparejamiento selectivo de teléfono. Si pulsa el Botón (+) o el SRL2, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción Botón (-), puede salir del modo de emparejamiento selectivo de teléfono.
Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del SRL2, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz “Restaurar”, y pulse el Botón central para confirmar. El SRL2 se apagará con la instrucción de voz “Reiniciar auriculares, adiós”.
Valores predeterminados de fábrica Ejecutar Pulse el Botón central 1. Para restablecer el SRL2 a los valores predeterminados de fábrica, Para salir del menú de configuración de voz y regresar al modo de pulse el Botón central durante 12 segundos hasta que escuche espera, pulse el Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción...
25 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Cuando el SRL2 no funciona correctamente o se encuentra en estado de El SRL2 admite la función de actualización de firmware. Visite el sitio web fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de de Sena Bluetooth en la página www.sena.com/es para comprobar las restablecimiento que se encuentra en el orificio situado junto al Puerto descargas de software más recientes.
Ajuste de volumen Botón (-) Tres pitidos de Buscar hacia atrás Pulse el Botón (-) dos veces tono alto Diga “Hello, Sena” Parpadeo Botón central durante ocho Parpadeo Control por voz Pulse el Botón central y el en verde...
Página 238
1.0.0 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v1.0...
Página 239
SRL2 Motorcycle Bluetooth ® Communication System for Shoei Helmets User’s Guide www.sena.com...
Página 240
® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license. iPhone, iPod touch are registered trademarks of Apple Inc. Zumo™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. TomTom™ is the trademark or registered...
Página 241
4.3 Bluetooth Stereo Device Pairing ...................19 4.4 Bluetooth GPS Navigation Pairing ..................19 11.1 Voice Command Setting (Default: Enable) ................32 4.5 Pairing with the Sena SR10, Bluetooth Two-way Radio Adapter .........21 12 INTERCOM PAIRING .................... 32 PAIRING WITH SELECTIVE PROFILE: A2DP STEREO OR HANDSFREE ..22 12.1 Pairing with Other SRL2 Headsets for Intercom Conversation ..........32...
SRL2 • When relevant, follow all regulations regarding the use of the camera. Safety Precautions (1) Do not use your camera in an aircraft, unless permitted. (2) Turn off the camera when you are near medical equipment. Your camera can cause interference with medical devices in hospital or healthcare facilities.
Página 244
SRL2 Battery CAUTION Your product has a built-in battery. Be careful to heed all safety information in this guide. • If the product emits an unusual smell, feels hot, or appears abnormal in any other way Failure to carefully observe the safety precautions can cause battery heat generation, while using or charging, stop using it immediately.
Página 245
SRL2 Product Storage and Management • Do not store the camera in proximity to magnetic fields. Doing so may result in camera malfunction. Take the following precautions to avoid personal injury or damage to your product while • Be careful to protect the lens by avoiding rough handling or physical shock.
SRL2 Wired Boom Microphone for Flip Up Helmets 1 PACKAGE CONTENTS • Wired Boom Microphone • Headset Main Unit • Microphone Sponges (2) Wired Microphone for Full Face Helmets • Wired Microphone • Hook and Loop Fastener for Wired Microphone for Full Face Helmet Others • USB Power & Data Cable (Micro USB Type)
SRL2 compatible SHOEI helmets can be found by scanning the QR code of the product box. 2.1 Flip Up Helmet Installation To securely install the SRL2 on the flip up helmet, please follow this procedure. Speaker 2. Push the tab on the right cover with your thumb.
Página 248
SRL2 3. While pushing the tab, insert the service tool into the groove and 6. Detach the snap fasteners of the internal paddings and remove push to remove the cover. the paddings from the helmet. 2.1.2 Installing the headset 4. Repeat the process on the other side to remove the left cover.
Página 249
SRL2 2. Facing the USB port on the Bluetooth module toward the rear of 6. Slide the left and right clips into their corresponding sides the helmet, push the module into the corresponding slot until you between the external shell and the inner shell.
SRL2 2.2 Full Face Helmet Installation 2.2.1 Preparing the helmet for installation To securely install the SRL2 on the full face helmet, please follow this 1. Push the tab on the right cover with your thumb. procedure. Speaker (-) Button Center Button 2.
Página 251
SRL2 2.2.2 Installing the headset 4. Push the tab on the rear cover and remove the rear cover with your thumbs. 1. Align the arrows on the right side speaker unit with the microphone cable and insert the microphone cable into the microphone connector.
Página 252
SRL2 3. Insert the helmet speakers into the grooves in the inner shell of the helmet. 6. Repeat the process on the other side to install the button module. 7. Slide the left and right clips into their corresponding sides 4.
Button at the same time for 1 second. When powering off the headset, Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger tap the Center Button and the (+) Button at the same time until the red...
SRL2 3.4 Checking the Battery Level 3.4.2 Voice Prompt Indicator You can check the battery level in two different ways when the headset When you power on the headset, press and hold the Center Button is powering on. and the (+) Button for more than 6 seconds until you hear three, high- toned beeps.
Página 255
The Sena Smartphone App allows you to configure the device settings, create groups of intercom friends, and view the quick start guide. Simply pair your phone with your SRL2 headset, run the Sena Smartphone App and you can configure its settings directly from your smartphone.
4.2 Second Mobile Phone Pairing Typical Bluetooth headsets can connect with only one Bluetooth 1. Turn on the SRL2 and press the Center Button for 12 seconds until device, but a second mobile phone pairing allows the headset to you hear high-toned double beeps. You will hear a voice prompt connect with another Bluetooth device such as a second mobile saying “Configuration menu”.
3. Search for Bluetooth devices on the GPS navigation screen. such as smartphones, you don’t need to pair the SRL2 with it Select the Sena SRL2 in the list of the devices detected on the separately. When the SRL2 is paired with the mobile phone, it is GPS.
Página 258
Smart Phone phone bridging over Bluetooth, you can pair the mobile phone to the GPS to use your mobile phone. When you do this, the SRL2 thinks the Mobile Phone GPS is a mobile phone so you can no longer pair your mobile phone...
Página 259
If you pair the SRL2 with an SR10 by second connected to the SR10 by a wire. The GPS voice instruction or the mobile phone pairing, the SRL2 is able to have two HFP devices at the radar detector alarm is also heard in the background via the SR10 same time: a mobile phone and the Sena SR10.
Página 260
Second Mobile Phone Pairing SRL2 SRL2. To clear the pairing list on SRL2, please do a factory reset or Sena SR10 follow the pairing list clearing procedure described in this manual. To clear the pairing list on the mobile phone, please refer to the mobile...
3. Search for Bluetooth devices on your smartphone. Select the answer the call. Sena SRL2 in the list of devices detected on your phone. 2. You can also answer the incoming call by loudly speaking any 4. Enter 0000 for the PIN. Some smartphones may not ask for PIN.
1. To enter into the voice speed dial menu, press the (+) Button for 2. Speed dial needs to be setup through the Sena Smartphone App or the 3 seconds and you will hear a mid-toned single beep and a voice Sena Device Manager first.
7.1 By Bluetooth Wireless Stereo Speed Dial Press the (+) Button for 3 seconds The Bluetooth audio device must be paired with the SRL2 by following Voice Dial Press the Center Button for 3 seconds the “Bluetooth Stereo Device Pairing” procedures described in the section 4.3 .
7.3 Smart Volume Control (Default: Disable) You can start sharing music with an intercom friend using Bluetooth You can enable or disable Smart Volume Control through the Sena stereo music during a two-way intercom conversation. Device Manager or the Sena Smartphone App. Enabling Smart Volume Control automatically changes the level of the speaker volume based 1.
8 GPS NAVIGATION 9 SENA SR10, TWO-WAY RADIO ADAPTER If you pair a Bluetooth GPS to the SRL2 as described in section 4.4, As described in section 4.5 , you can use a two-way radio and the “Bluetooth GPS Navigation Pairing” , you can hear the voice instruction SRL2 Bluetooth intercom simultaneously by using the Sena SR10, a of the GPS while having an intercom conversation.
Connection (-) Button for 1 second until you hear a voice prompt saying “FM off”. When you power it off, the SRL2 will remember the last station Audio from frequency. When you power it on and turn on the FM radio, the last...
Página 267
1. You can save FM stations to presets before using FM radio. Connect the SRL2 to your PC and open the Device Manager. It allows you to save up to 10 FM station frequency presets on the SRL2 settings menu. You may do the same operation by using the Sena Smartphone App.
10.7 RDS AF Setting (Default: Disable) With the temporary preset function, you may temporarily preset You can enable or disable RDS AF setting through the Sena Device stations automatically without changing the existing preset stations. Manager or the Sena Smartphone App. RDS AF allows a receiver to...
11 VOICE COMMAND “Intercom Start/End each intercom [one, two, … , nine]” The voice command of the SRL2 allows you to operate certain End all intercoms “End intercom” operations by simply using your voice. You can control the SRL2 Call last intercom “Last intercom”...
The SRL2 can be paired with up to nine other headsets for Bluetooth Stop music / FM Radio “Stop” intercom conversation. 1. Turn on the two SRL2 headsets (A and B) that you would like to Note: pair with each other. 1. Voice command performance may vary based on the environmental 2.
12.2 Pairing with Other Sena Headset Models for Intercom Conversation The SRL2 can be paired with all other Sena headset models such as the SMH10 and the SMH5 for an intercom conversation. Please follow the same procedure as above to pair with these headset models.
13.2.1 Start Three-way Intercom second to end any intercom, or use the voice command, “End You (A) can have a three-way intercom with two other SRL2 friends (B intercom”. Or, you can single tap to end intercom with the first &...
Página 273
2. Start an intercom conversation with one of the two friends in your intercom group. For example, you (A) may start an intercom 4. Now you (A) and two SRL2 intercom friends (B & C) are having a conversation with the intercom friend (B). Or intercom friend (B) three-way intercom.
13.2.3 Start Multi-way Intercom When you are a member of an active three-way intercom, you can You can have multi-way intercom with up to seven other SRL2 users by completely terminate the intercom or just disconnect an intercom creating an intercom chain. Both the head and the tail of the chain can connection with one of your active intercom friends.
Página 275
SRL2 13.2.4 End Multi-way Intercom For example, if you have a three-way intercom set up, the new participant (D) can be added to either (B)-the head, or (C)-the tail. If You can completely get out of the multi-way intercom or just disconnect (D) were added to (C), then (D) becomes the new tail of the chain.
SRL2 14 THREE-WAY CONFERENCE PHONE CALL WITH INTERCOM PARTICIPANT You can have a three-way conference phone call by adding an First Friend Second Friend intercom friend to the mobile phone conversation. While having a mobile phone call, make an intercom call to one of the intercom friends...
Bluetooth handsfree profile. want to group with. 3. Check your friends and press ‘Save to My SRL2’ on the screen. 16.1 Universal Intercom Pairing 4. Press 'Connect' on the screen or tap the (+) Button and the (-) The SRL2 can be paired with non-Sena Bluetooth headsets for Button simultaneously to begin Group Intercom.
SRL2s and one non-Sena Bluetooth headset. Button to enter into Universal Intercom Pairing mode and the blue 1. You (A) need to be paired with a non-Sena Bluetooth headset (B) LED will flash rapidly and you will hear multiple beeps. Please and another SRL2 headset (C) for the three-way intercom.
SRL2 16.4 Four-way Universal Intercom 3. The other SRL2 (C) may join the intercom by making an intercom call to you (A). You may make a four-way Universal Intercom connection with a couple of different configurations, 1) three SRL2s and one non-Sena Bluetooth headset or 2) two SRL2s and two non-Sena Bluetooth headsets.
Página 280
SRL2 2. The other SRL2 (C) may join the intercom by making an intercom 4. Now two SRL2 headsets (A & C) and two non-Sena Bluetooth call to you (A). headsets (B & D) are connected with the four-way Universal Intercom.
17 ADDITIONAL INTERCOM SETTINGS You can enable or disable Audio Overlay Volume Management through the Sena Device Manager or the Sena Smartphone App. The music, FM radio and GPS overlaid audio reduces in volume whenever there is 17.1 Audio Multitasking™ (Default: Enable) an ongoing intercom conversation.
Note: section 22.7, “Remote Control Pairing” . If you use your SRL2 with the Bluetooth Audio Pack for GoPro, you can 3. Enter pairing mode in the Remote Control device. The Bluetooth enable or disable this feature only during Normal Voice Recording. This...
20 VOICE PROMPT The SRL2 operates in the following order of priority: Voice Prompt is enabled by default. You can disable voice prompts through the Sena Device Manager or the Sena Smartphone App, but (highest) Mobile phone the following voice prompts are always on.
Center Button, or disable the feature by tapping the Center Button. 4. If any button is not pressed within 10 seconds, the SRL2 will exit the configuration and go back to stand-by. 5. If you want to exit the configuration immediately, tap the (-) Button and you will hear a voice prompt, “Exit configuration”, and tap...
SRL2 22.1 Phone Pairing The voice prompt for each menu item is as below: (1) Phone pairing (6) Delete all pairings Voice Prompt "Phone pairing" (2) Second mobile phone pairing (7) Remote control pairing Factory Default (3) GPS pairing (8) Universal intercom pairing...
To go into phone selective pairing mode, tap the (+) Button or the (-) Button until you hear the voice prompt, “Phone selective pairing”. To delete all Bluetooth pairing information of the SRL2, tap the (+) Please refer to section 5.2, “HFP for Phone Call Only” for details on Button or the (-) Button until you hear a voice prompt, “Delete all...
Tap the Center Button To enter into Remote Control Pairing mode, tap the (+) Button or the (-) To restore factory default settings on the SRL2, tap the (+) Button or Button until you hear a voice prompt, “Remote control pairing”. Then the (-) Button until you hear a voice prompt, “Factory reset”, and tap...
Phone Pairing None Second Mobile Phone Pairing None 1. To restore the SRL2 to factory default settings, press the Center GPS Pairing None Button for 12 seconds until you hear high-toned double beeps. You will hear a voice prompt saying “Configuration menu”.
24 FAULT RESET 25 FIRMWARE UPGRADE When the SRL2 is not working properly or is in faulty status for any The SRL2 supports firmware upgrade function. Please visit Sena reason, you may reset by pushing the pin-hole reset button located Bluetooth web site at www.sena.com to check the latest software...
Tap the (+) Button or the High-toned Operations Volume adjustment FM Radio Seek forward Double tap the (+) Button (-) Button triple beeps Say “Hello, Sena” High-toned Seek backward Double tap the (-) Button Green triple beeps Voice Command Tap the Center Button and flashing...
Página 291
1.0.0 www.sena.com User’s Guide for Firmware v1.0...