•Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these
peligrosas en manos de usuarios no formados.
Instructions, taking Into account the working conditions and the work to be
-Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles no
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
estén desalineadas o atascadas, que las piezas estén rotas o que cualquier otra
result in a hazardous situation.
condición pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está
Battery tool use and care
dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos
•Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
-Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
another battery pack.
corte bien mantenidas y con bordes de corte afilados tienen menos
•Use the appliance only with the type of battery indicated in the instructions. Using
probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.
another type of battery can create a serious risk of injury and cause a fire.
-Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas, etc., de acuerdo con
•When the battery is not in use, keep it away from metal objects such as coins,
estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a
keys or other small metal objects that can create a connection between one
realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las
terminal and the other. Short-circuiting the terminals of batteries can cause burns to
previstas podría dar lugar a una situación de peligro.
the user and cause a fire.
Uso y cuidado de la batería
•Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
-Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes seek medical
adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza
help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or bums.
con otro tipo de batería.
•Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
-Utilice el aparato sólo con el tipo de batería indicado en las instrucciones. El uso
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
de otro tipo de batería puede crear un grave riesgo de lesiones y provocar un
incendio.
WARNINGI During the use of tools supplied with batteries, the basic safety
-Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de objetos metálicos
measures must be followed in order to reduce fire hazards, electrolyte leakage and
como monedas, llaves u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una
personal injury, including the following precautions:
conexión entre un terminal y otro. El cortocircuito de los terminales de las
•Ensure that the battery block is suitable for the tool.
baterías puede causar quemaduras al usuario y provocar un incendio.
to the charger.
-En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si
•Ensure that the batteries are charged using the correct charger recommended by
se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en
the manufacturer. Incorrect use can create a risk of Ensure that autside suface af
contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería
the battery block is clean and dry before connecting i to the charger.
puede causar irritación o golpes.
-Encargue el mantenimiento de su herramienta eléctrica a un técnico cualificado
Ersure that te bafteries are chaged uing the cofrect charger recommended by the
manufacturer, Incomrect use can create a risk of electric shock, overheating or the
que utilice únicamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que se
leaking of corrosive liquid from the battery.
mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
•If there is an electrolyte leak, avoid any contact with the skin.
ADVERTENCIA! Durante el uso de las herramientas suministradas con baterías,
•In the event of a leak, wipe with a rag. If the liquid comes into contact with the skin,
deben seguirse las medidas básicas de seguridad para reducir los riesgos de
rinse abundantly with water. In the event of a reaction or contact with the eyes or
incendio, las fugas de electrolito y las lesiones personales, incluyendo las
mucous membranes, consult a doctor.
siguientes precauciones:
•Always inspect battery charger, cord and plug before use.
-Asegurarse de que el bloque de baterías es adecuado para la herramienta.
•Protect battery charger against humidity and operate only in dry areas.
al cargador.
-Asegúrese de que las baterías se cargan utilizando el cargador correcto
recomendado por el fabricante. Asegúrese de que el bloque de baterías esté
limpio y seco antes de conectarlo al cargador.
Asegúrese de que las baterías se cargan con el cargador correcto recomendado
por el fabricante.
EN G L IS H