LD Systems ROAD BUDDY 6 Manual De Usuario página 25

Tabla de contenido

Publicidad

FR
Affichage de la durée écoulée en lecture pour le morceau en cours, en minutes et secondes.
ES
Muestra el tiempo transcurrido, en minutos y segundos, de la pista que se está reproduciendo.
PL
Wskazanie odtworzonego już czasu aktualnie odtwarzanej ścieżki w minutach i sekundach.
IT
Indica in minuti e in secondi il tempo di esecuzione effettivamente trascorso della traccia riprodotta.
54
TRACK LENGTH / TITELLÄNGE / DURÉE DU MORCEAU / DURACIÓN TOTAL DE PISTA / DŁUGOŚĆ ŚCIEŻKI / LUNGHEZZA TRACCIA
EN
Displays the total track duration for the currently playing track in minutes and seconds.
DE
Anzeige der Länge des aktuell laufenden Titels in Minuten und Sekunden.
FR
Affichage de la durée totale du morceau en cours de lecture, en minutes et secondes.
ES
Muestra la duración total, en minutos y segundos, de la pista que se está reproduciendo.
PL
Wskazanie długości aktualnie odtwarzanej ścieżki w minutach i sekundach.
IT
Indica la lunghezza in minuti e in secondi della traccia in riproduzione.
55
TRACK NAME / TITELNAME / NOM DU MORCEAU / NOMBRE DE PISTA / NAZWA ŚCIEŻKI / NOME TRACCIA
EN
Displays the track name (if identified) and the file format for the currently playing track.
DE
Zeigt den Titelnamen (sofern benannt) und das Dateiformat des aktuell laufenden Titels an.
FR
Affichage du titre (si applicable) et du format de données du morceau en cours de lecture
ES
Muestra el nombre de la pista (si se ha especificado) y el formato de archivo de la pista que se está reproduciendo.
PL
Wskazanie nazwy ścieżki (o ile jest znana) i formatu pliku aktualnie odtwarzanej ścieżki.
IT
Indica il nome della traccia (se esiste) e il formato file della traccia in riproduzione.
56
AUDIOANALIZER / AUDIOANALIZER / ANALYSEUR AUDIO / ESPECTRO DE AUDIO / ANALIZATOR WIDMA AUDIO / ANALIZZATORE AUDIO
OPERATING THE MP3-PLAYER / BEDIENUNG MP3-PLAYER / UTILISATION DU LECTEUR MP3 /
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR MP3 / OBSŁUGA ODTWARZACZA MP3 / FUNZIONAMENTO
LETTORE MP3
A
EQUALIZER (Eq)
EN
To select one of seven equalizer presets, press and hold the MODE button for about 1 second. Using the
menu item "Eq" (bright background) and confirm by pressing the PLAY / PAUSE button
by selecting it using the keys
DE
Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der
und
Tasten den Menüpunkt „Eq" aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste
sieben Equalizer-Presets aktivieren, indem Sie es durch Drücken der Tasten
PAUSE-Taste
bestätigen.
FR
Pour choisir l'un des 7 presets d'égaliseur, maintenez enfoncée la touche MODE pendant environ 1 seconde. Sélectionnez ensuite, avec les
touches
et
, l'élément de menu "Eq" (il passe en surbrillance) puis appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour valider
à présent activer l'un des sept presets d'égaliseur, en appuyant sur les touches
PLAY / PAUSE pour valider
ES
Para seleccionar uno de los siete preajustes del ecualizador, mantenga pulsado el botón MODE durante 1 segundo aproximadamente. Pulse
ahora los botones
y
botones
y
para activar uno de los siete preajustes del ecualizador, y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA
PL
Aby wybrać jedno z siedmiu ustawień wstępnych korektora, przytrzymać wciśnięty przycisk MODE przez ok. 1 sekundę. Za pomocą przycisków
i
wybrać punkt menu „Eq" (zaznaczony jasnym kolorem) i potwierdzić wybór przyciskiem PLAY/PAUSE
jedno z siedmiu ustawień wstępnych korektora, wybierając je poprzez naciśnięcie przycisków
PLAY/PAUSE
.
IT
Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti
quindi la voce di menu "Eq" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSE
premendo i tasti
e
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
and
and confirm with the PLAY / PAUSE button
.
para seleccionar la opción «Eq» (quedará resaltada) y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA
e confermando la selezione con il tasto PLAY/PAUSE
M u s i c
E q
P l a y M o d e
C h a n g e D e v i c e
M u s i c
. Now you can activate one of seven equalizer presets
.
und
auswählen und die Auswahl mit der PLAY- /
et
pour choisir celui désiré, puis appuyez sur la touche
i
i potwierdzając wybór przyciskiem
. Ora è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore
.
and
buttons, select the
. Nun können Sie eines der
. Vous pouvez
. Pulse los
.
. Następnie aktywować
e
selezionare
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ldrbud6Ldrbud6hs

Tabla de contenido