Descargar Imprimir esta página

Electrolux Professional CLASSIC 1 Manual De Funcionamiento página 15

Publicidad

Cliente
la persona que ha adquirido la máquina y/
o que la gestiona y utiliza (por ejemplo,
empresa, empresario o sociedad).
Electrocución
descarga accidental de corriente eléctrica
en el cuerpo humano.
D.3
DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA
MÁQUINA Y DEL FABRICANTE
A continuación, se reproduce la marca o la placa de
características presente en la máquina:
ELECTROLUX Professional
- N°
Volts
V~
V 3N~
Amp
A
Water supply
MPa Max
Steam pressure
MPa Temperature
Water Pressure
MPa. Water Pressure max
La placa de características contiene los datos de identificación
y técnicos del producto. A continuación, se explica su
significado:
CLASSIC 123
denominación comercial
número de serie
Volts (V)
voltaje de alimentación (monofá-
sica y/o trifásica)
Hz
frecuencia de alimentación
Amp (A)
intensidad eléctrica
W
potencia máxima absorbida
Steam pressure
presión de la caldera
(MPa)
Temperature (℃)
temperatura de la caldera
Water pressure (MPa)
presión del suministro de agua
Water pressure max
presión máx. del suministro de
(MPa)
agua
CE
marca CE
Electrolux Professio-
fabricante
nal SpA Viale Treviso
15 33170 Pordenone
Italia
La placa de características está situada en la parte delantera
del equipo.
- N°
Volts
V~
V 3N~
Hz
Amp
A
A
Water supply
MPa Max
Steam pressure
MPa Temperature
Water Pressure
MPa. Water Pressure max
IMPORTANTE
Al instalar la máquina, compruebe que la conexión
eléctrica se realice de acuerdo con lo que se
especifica en la placa de características.
Electrolux
Viale Treviso, 15
33170 Pordenone (Italy)
Hz
A
W
°C
MPa
- N°
Volts
V~
V 3N~
Hz
Amp
A
A
W
Water supply
MPa Max
Steam pressure
MPa Temperature
°C
Water Pressure
MPa. Water Pressure max
MPa
W
°C
MPa
NOTA!
Cite la información de la placa de datos de la
máquina cuando contacte con el fabricante (por
ejemplo, para solicitar piezas de recambio, etc.).
D.4
Indicaciones adicionales
Se recuerda que los diseños y esquemas ilustrados en el
manual no se han realizado a escala. Sirven para integrar y
ejemplificar la información escrita pero no son una represen-
tación detallada de la máquina suministrada.
En los diagramas de instalación del equipo, los valores
numéricos indicados se refieren a medidas expresadas en
milímetros y/o pulgadas.
D.5
Responsabilidad
Se declina toda responsabilidad debida a daños y
anomalías provocados por:
• Incumplimiento de las instrucciones descritas en el pre-
sente manual;
• reparaciones no efectuadas correctamente y sustituciones
por recambios no incluidos en el catálogo correspondiente
(el montaje y el uso de piezas y accesorios no originales
pueden perjudicar el funcionamiento de la máquina y
anulan la garantía).
• intervenciones efectuadas por personal no especializado;
• modificaciones o intervenciones no autorizadas.
• mantenimiento ausente o incorrecto;
• uso indebido de la máquina;
• casos excepcionales no previstos;
• uso de la máquina por parte de personal no informado ni
preparado;
• incumplimiento de las disposiciones vigentes en el país de
instalación de la máquina en materia de seguridad, higiene
y salud en el puesto de trabajo.
Se declina toda responsabilidad derivada de los daños
causados por transformaciones y modificaciones arbitrarias
llevadas a cabo por el usuario o por terceras personas.
El empresario, el encargado del lugar de trabajo o el técnico
encargado del servicio técnico son responsables de propor-
cionar, según lo establecido en el país de instalación de la
máquina, dispositivos de protección personal adecuados a los
empleados y controlar que los utilicen correctamente.
El fabricante declina toda responsabilidad por los errores de
este manual, ya sean de traducción o de impresión.
Todos los suplementos del manual de instrucciones de
instalación, uso y mantenimiento que el fabricante envíe al
cliente tendrán que conservarse junto al manual original, ya
que forman parte de este.
D.6
Copyright
Este manual es exclusivamente para la consulta del operador
y solo se puede ceder a terceros con la autorización de
Electrolux Professional SpA.
D.7
Conservación del manual
El manual se debe mantener en perfectas condiciones durante
toda la vida de la máquina, es decir, hasta que se desguace.
En caso de cesión, venta, alquiler, préstamo o renting de la
máquina, hay que entregar siempre este manual.
D.8
Destinatarios del manual
Este manual se dirige:
• al empresario y al responsable del lugar de trabajo;
• a los operadores encargados del uso habitual de la
máquina;
• técnicos especializados - Servicio de atención al cliente
(consulte el manual de servicio).
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Classic 2Classic 3