Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Инструкция
по эксплуатации
Многофункциональная шлифмашина Dremel 8200
(8200-1/35) F0138200KL
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/gravery/akkumulyatornye/dremel/8200_8200-1_35_f0138200kl/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/gravery/akkumulyatornye/dremel/8200_8200-
1_35_f0138200kl/#tab-Responses

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dremel F0138200KL

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Многофункциональная шлифмашина Dremel 8200 (8200-1/35) F0138200KL Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/gravery/akkumulyatornye/dremel/8200_8200-1_35_f0138200kl/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/gravery/akkumulyatornye/dremel/8200_8200- 1_35_f0138200kl/#tab-Responses...
  • Página 2 Prevod originalnih navodil Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Překlad originálních pokynů Превод Оригиналног Упутства Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02344 02/2011 All Rights Reserved...
  • Página 5 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 15.000 15.000 15.000 35.000 35.000 35.000 20.000 35.000 20.000 423S 20.000 (SC)402 20.000 35.000 15.000 20.000 35.000 35.000 35.000 35.000 15.000 15.000 30.000...
  • Página 6 Plexi Plastic...
  • Página 7 15.000 15.000 15.000 15.000 20.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 20.000 20.000 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 35.000 231/335 25.000 25.000 25.000 25.000 4485 35.000 4486 35.000 7103 25.000 7105 25.000 7122 25.000 7134 25.000 7144...
  • Página 8 Plexi Plastic...
  • Página 11 Za optimalni učinek pred začetkom uporabe pustite, da se vaš novi Flexshaft z visoko hitrostjo vrti na vašem rotacijskem orodju v navpičnem položaju približno 2 minuti. За оптималан учинак пустите да ваш нови Flexshaft ради при максималној брзини на вашем ротационом алату у вертикалном положају...
  • Página 17 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi veya standart belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG.
  • Página 18 CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN60745, EN 55 usklađen sa slijedećim normama i normativnim dokumentima: EN60745, EN 55 014, 014, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK.
  • Página 19 8200 1,9 m/s 1,1 m/s 5,6 m/s 2,6 m/s 1,5 m/s In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K) En el cepillado con Incertidumbre Taladrando En el pulido Lijando alambre (Reino Unido) Ao escovar com Ao perfurar Ao polir Ao lixar Não tem a certeza (K)
  • Página 20 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI c. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o ORIGINALI dall’umidità. L’eventuale iniltrazione di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. SIMBOLI USATI d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non usarlo per trasportare o appendere l’elettroutensile oppure per togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Página 21 h. Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che b. Utilizzare gli utensili solamente con i tipi di batterie l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare appositamente previsti. L'utilizzo di altri tipi di batterie può cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico creare rischi di lesioni e incendi.
  • Página 22 Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono provocare la perdita del controllo. essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale Non utilizzare mai portautensili od accessori l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti danneggiati.
  • Página 23 che portautensili o accessori possano rimbalzare dal perché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. ed eliminare la causa per il blocco. d. Mai rimettere l’elettroutensile in funzione intanto che L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione.
  • Página 24 230 V, 50-60 Hz, 26 W N.B.: L'uso di caricabatterie o di batterie non forniti da Dremel può ..... .
  • Página 25 GENERALE 2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, svitare e smontare la Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta ghiera della pinza. Se necessario utilizzare la chiave di serraggio. qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta 3.
  • Página 26 Impostazioni per numero di giri multiutensile sono migliori se si permette alla velocità, insieme agli Posizione interruttore Gamme velocità accessori e ai complementi Dremel più adatti, di svolgere completa- –1 5000-7000 min mente il lavoro. Se possibile non fare pressione sull’ utensile in fase –1...
  • Página 27 5 secondi, l'utensile si spegnerà automaticamente. Questa funzione aggiuntiva protegge ulteriormente il motore e la batteria Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi da danni. Quando la batteria è quasi scarica, l'utensile può spegnersi automaticamente in modo più frequente del solito. In TRADUCCIóN DE LAS INSTRUCCIONES...
  • Página 28 El término "herramienta mecánica" que aparece en todas un equipo de protección adecuado como una mascarilla las advertencias siguientes hace referencia a su herramienta antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, mecánica (con cable) alimentada por suministro eléctrico o por casco, o protectores auditivos.
  • Página 29 Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a b. No emplee accesorios diferentes de aquellos que el utilizar la herramienta eléctrica. Muchos de los accidentes fabricante haya previsto o recomendado especialmente se deben a aparatos con un mantenimiento deiciente. para esta herramienta eléctrica.
  • Página 30 cable del aparato. El contacto con conductores portadores rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida desde de tensión puede hacer que las partes metálicas del aparato el punto de bloqueo en dirección opuesta al sentido de giro le provoquen una descarga eléctrica. del accesorio.
  • Página 31 eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla, No trabaje materiales que contengan ATENCIÓN hasta que el disco tronzador se haya detenido por amianto (el amianto es cancerígeno). completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría Tome unas medidas de protección ATENCIÓN provocar un rechazo.
  • Página 32 (esto puede suceder si la batería La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta se ha calentado después de un uso excesivo). Cuando la calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y temperatura de la batería vuelve a situarse entre 0 °C...
  • Página 33 No apriete el botón junto con el accesorio y el complemento de Dremel correctos hagan mientras la multiherramienta esté en funcionamiento. el trabajo por usted. Si puede evitarlo, no ejerza presión sobre la 2.
  • Página 34 Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño La mayoría de los trabajos se pueden hacer con la máxima por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga velocidad.
  • Página 35 Não utilize uma icha de adaptação directa Dremel, visite www.dremel.com. juntamente com ferramentas eléctricas protegidas Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países Bajos por ligação à terra. Fichas não modiicadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
  • Página 36 d. Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do SEGURANÇA DE PESSOAS alcance de crianças. Não permita que pessoas que a. Esteja atento, observe o que está a fazer e seja prudente não estejam familiarizadas com a ferramenta eléctrica ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize a ou que não tenham lido estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob ferramenta eléctrica.
  • Página 37 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara TODAS AS APLICAÇÕES contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de iltrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
  • Página 38 Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou excessivamente profundos. Uma sobrecarga do disco de indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evitado através de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrrar apropriadas medidas de cuidado, como descrito a seguir. e bloquear e, portanto, a possibilidade de um contragolpe ou a.
  • Página 39 ......da tomada eléctrica. EXTENSÕES ELÉCTRICAS NOTA: a utilização de carregadores ou baterias não comercializados Utilizar extensões eléctricas completamente desenroladas e pela Dremel anula a garantia. seguras com uma capacidade de 5 A.
  • Página 40 GERAL 1. Carregue no botão de bloqueio do veio, mantenha-o A ferramenta multifuncional Dremel é uma ferramenta de precisão premido e rode o veio à mão, até o mecanismo de bloqueio de elevada qualidade, que pode ser utilizada para efectuar tarefas fazer engatar o veio.
  • Página 41 NOTA: Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com VELOCIDADES DE OPERAÇÃO o seu acessório Dremel, para mais informação sobre a sua utilização. Para escolher a velocidade certa para cada trabalho, faça o teste num pedaço de material.
  • Página 42 Para obter mais informações sobre os produtos Dremel, o apoio desligar-se automaticamente com mais frequência do que é ao cliente e o número da linha directa, vá a www.dremel.com. habitual. Se tal acontecer, aconselhamos a recarregar a bateria. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holanda...
  • Página 43 ΜεΤΑφΡΑΣΗ Των ΠΡωΤΟΤΥΠων ηλεκτρικές κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙων c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜενΑ ΣΥΜΒΟΛΑ αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. d.
  • Página 44 χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση αυτών των διατάξεων ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ φΡΟνΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΛεΚΤΡΙΚΟΥ μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. εΡΓΑΛεΙΟΥ Με ΜΠΑΤΑΡΙΑ h. να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις a.
  • Página 45 d. Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματος και το χέρι ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί πάνω στο πρέπει να ταιριάζει στις αντίστοιχες διαστάσεις του περιστρεφόμενο εξάρτημα. ηλεκτρικού σας εργαλείου. Τα εξαρτήματα με λάθος k. Μην ακουμπάτε το ηλεκτρικό εργαλείο ποτέ κάτω, μέγεθος...
  • Página 46 κινείται με κατεύθυνση αντίθετη από τη φορά περιστροφής d. Μην αρχίσετε ξανά το κόψιμο, όταν ο δίσκος βρίσκεται του δίσκου στο σημείο εμπλοκής. στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Αφήστε το δίσκο να d. Προσέχετε ιδιαίτερα, όταν εργάζεστε σε γωνίες, κοφτερές φθάσει στο μέγιστο αριθμό στροφών και συνεχίστε ακμές...
  • Página 47 επέκτασης (μπαλαντέζες) με χωρητικότητα 5 Amps. περιόδους αποθήκευσης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η χρήση φορτιστών ή συστοιχιών μπαταριών που ΣΥνΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ δεν πωλούνται από την Dremel θα ακυρώσει την εγγύηση. ΑπΕΝΕρΓΟπΟΙΕΙΤΕ πΑΝΤΟΤΕ ΤΟ ΕρΓΑΛΕΙΟ πρΙΝ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΑρΤΗΜΑΤΩΝ, ΑΛΛΑΓΗ ΣΦΙΓΚΤΗρΩΝ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗρΗΣΗ ΤΟΥ ΕρΓΑΛΕΙΟΥ.
  • Página 48 ΕΙΚΟΝΑ 8 φωΛΙεΣ A. Συστοιχία μπαταριών B. Φορτιστής Τα εξαρτήματα Dremel που είναι διαθέσιμα για το πολυεργαλείο C. πράσινη ένδειξη υπάρχουν σε διαφορετικά μεγέθη στελέχους. Τέσσερα μεγέθη φωλιάς είναι διαθέσιμα για την προσαρμογή των διαφόρων Όταν η ένδειξη σταματήσει να “ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ” (και παραμένει...
  • Página 49 όταν λειτουργεί με την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό Η ταχύτητα του περιστροφικού Εργαλείου ελέγχεται εξάρτημα και προσάρτημα της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, περιστρέφοντας αυτό το κουμπί στο περίβλημα. ΕΙΚΟΝΑ 6 μην εξασκείτε πίεση πάνω στο εργαλείο κατά τη διάρκεια της...
  • Página 50 Για οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής των εργαλείων, σας συνιστούμε να απευθύνεστε σε ένα Κέντρο ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ εΜΠΛΟΚΗ Επισκευών Dremel. ΤΕΧΝΙΚΟΙ: Αποσυνδέστε το εργαλείο Αυτό το εργαλείο διαθέτει ενσωματωμένη λειτουργία προστασίας και/ή το φορτιστή από την πηγή τροφοδοσίας ρεύματος από εμπλοκή, για προστασία του κινητήρα και της μπαταρίας σε...
  • Página 51 τοποθεσία www.dremel.com. tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya işi kablodan çekerek çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Ολλανδία yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış kablo ORJİNAL YÖNERGELERİN ÇEVİRİSİ...
  • Página 52 h. Kesme aksesuarlarının gizli kablo tesisatına veya kendi AKÜLÜ ALETİN ÖZENLİ BAKIMI VE KULLANIMI kablosuna değebileceği bir iş yaparken, elektrikli el aletini yalıtımlı tutma yüzeylerinden tutun. Bir "canlı" a. Aküyü yerini yerleştirmeden önce aletin kapalı kabloya değen kesme aksesuarları, maruz kalan parçaların olduğundan emin olun.
  • Página 53 h. Başkalarını çalışma alanınızdan yeterli uzaklıkta d. Özellikle köşeler, keskin kenarlı nesneler ve benzeri tutun. Çalışma alanınıza giren herkes kişisel koruyucu yerlerde çok dikkatli çalışın. Ucun iş parçasına çarpıp donanım kullanmalıdır. İş parçasından kopan parçalar geri çıkmasını ve sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma alanınızın dışında da uç...
  • Página 54 levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyin. Büyük SADECE AVRUPA ÜLKELERİ İÇİN iş parçaları kendi ağırlıkları nedeniyle bükülebilir. Bu gibi iş parçaları her iki taraftan da desteklenmelidir; hem kesici Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine atmayın! taşlama diskinin yanından hem de kenardan. Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere ilişkin Duvardaki veya diğer görünmeyen yüzeylerdeki "Cep 2002/96/AT sayılı...
  • Página 55 PENSETLER Herhangi bir pil takılmadığında, şarj cihazının yeşil ışığı yanar. Bu, şarj cihazının güç aldığını ve çalışmaya hazır olduğunu Elektrikli multi el aletleri ile kullanılan Dremel uçlarının farklı gösterir. gövde boyutları mevcuttur. Farklı gövde boyutları ile kullanım için Pili şarj cihazına taktığınızda, şarj cihazının yeşil ışığı yanıp pensetler dört farklı...
  • Página 56 "ON/OFF" DÜĞMESİNİ KAYDIRIN ortası penset tarafından kavranana kadar elle sıkıştırın. El aleti, motor gövdesinin üstündeki kayar anahtar kaydırılarak NOT: Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel açılır. aksesuarınız ile birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun. EL ALETİNİ AÇMAK İÇİN, düğmeyi öne doğru kaydırın.
  • Página 57 Alet 5 saniyeden uzun bir süre stop DREMEL'E BAŞVURUN etmeye devam ederse kendini otomatik olarak kapatacaktır. Dremel ürün çeşitleri, destek ve yardım hattı hakkında daha fazla Bu ilave özellik motorun ve pilin hasar görmemesi için ileri bir korumadır. Pil neredeyse bitmek üzereyken, alet normalden daha bilgi için, www.dremel.com adresini ziyaret edin.
  • Página 58 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití K ELEKTRICKÉMU PřÍSTROJI elektronářadí může vést k vážným poraněním. b. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Vždy noste chránič zraku a sluchu. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní PřEČTĚTE SI VŠECHNA VAROVÁNÍ...
  • Página 59 řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dostatečně stíněny nebo kontrolovány. e. Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné dají se lehčeji vést. g.
  • Página 60 n. Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých c. Používejte vždy nepoškozené příruby ve správné materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč. Vhodné o. Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak nebezpečí kapalné...
  • Página 61 ... . Jmenovitý proud 1,3 – 1,5 Ah společností Dremel bude mít za následek zneplatnění záruky....–1 Otáčky při chodu naprázdno .
  • Página 62 Dremel. UPÍNACÍ POUZDRA SEřÍZENÍ PřÍSLUŠENSTVÍ Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k Pro přesnou práci je důležité, aby veškeré příslušenství bylo dispozici také čtyři velikosti upínacích pouzder. Velikost upínacího dobře seřízené...
  • Página 63 Tento motor rozšiřuje univerzálnost tohoto rotačního nástroje tím, na řezné hrany nástroje. že umožňuje pohánět další nástavce Dremel. POZNÁMKA: Není-li výsledek uspokojivý, není řešením zvýšení ELEKTRONICKÉ MONITOROVÁNÍ tlaku na nástroj. K dosažení žádoucího výsledku zkuste jiné...
  • Página 64 Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle nařízení dzieci i innych osób. Przy odwróceniu uwagi można stracić platných v příslušné zemi. Na poškození v důsledku běžného kontrolę...
  • Página 65 c. Elektronarzędzia należy trzymać zabezpieczone przed powierzchnię. Akcesoria tnące w kontakcie z kablem pod deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia napięciem mogą wraz z odkrytymi częściami metalowymi podwyższa ryzyko porażenia prądem. elektronarzędzia stanowić dobry przewodnik, w rezultacie d. Nie obciążać przewodu. Nigdy nie używać kabla do czego, użytkownik może zostać...
  • Página 66 d. Pod wpływem niewłaściwego działania z baterii może przebywać poza obszarem obracającej się końcówki, wyciec płyn; należy unikać kontaktu z płynem. W razie a elektronarzędzie należy pozostawić włączone przez przypadkowego kontaktu miejsce należy przemyć wodą. minutę na najwyższych obrotach. W czasie tej próby W przypadku kontaktu z oczami należy dodatkowo uszkodzone elementy osprzętu powinny się...
  • Página 67 zablokowania przyspieszony w kierunku przeciwnym do kierunku POZOSTAŁE WSKAZóWKI OSTRZEGAWCZE obrotu końcówki. Gdy, np. ściernica zahaczy lub zablokuje się DOTYCZĄCE PRZECINANIA ŚCIERNICĄ w obrabianym przedmiocie, krawędź ściernicy, która wgłębia się w obrabiany przedmiot, może zakleszczyć się i przez to a. Należy unikać zablokowania się ściernicy do cięcia i za ściernica może przesuwać...
  • Página 68 WSKAZóWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE PRZEDŁUŻACZE PRAC Z UŻYCIEM SZCZOTEK DRUCIANYCH Należy stosować całkowicie rozwinięte i bezpieczne kable a. Szczotka druciana gubi kawałki drutu także podczas odpowiednie dla prądu 5 A. zwykłego używania. Nie należy przeciążać drutów przez zbyt duży nacisk. Odskakujące kawałki drutu mogą bardzo MONTAŻ...
  • Página 69 Teraz można podłączyć akumulator. Wskaźnik na ładowarce powinien zacząć migać, co oznacza szybkie ładowanie TULEJE ZACISKOWE akumulatora. Osprzęt Dremel dostępny dla narzędzia może mieć różne rozmiary RYSUNEK 8 trzpienia. Dostępne są cztery rozmiary tulei zaciskowych pasujące A. Akumulator do różnych rozmiarów trzpienia. Rozmiary tulei zaciskowych B.
  • Página 70 Prędkość narzędzia obrotowego jest regulowana ustawieniem narzędzie uniwersalne działa najlepiej wtedy, gdy pozwalamy aby pokrętła znajdującego się na obudowie. RYSUNEK 6 prędkość, razem z odpowiednim osprzętem i przystawką Dremel, wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, to nie należy...
  • Página 71 Zalecamy, aby przegląd i wszystkie naprawy narzędzi używanego osprzętu. wykonywane były przez Dział Serwisu Dremel. Aby uniknąć obrażeń ciała spowodowanych przez nieoczekiwane włączenie Większość prac można wykonać używając narzędzia przy najwyższym lub porażenie prądem, przed przystąpieniem do serwisu lub ustawieniu.
  • Página 72 щепселът на електроинструмента трябва да съответства на използвания електрически контакт. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia В никакъв случай не променяйте конструкцията на щепсела. Когато работите със заземени (занулени.
  • Página 73 закачен на въртяща се част на електроинструмента Пазете режещите инструмент остри и чисти. Правилно може да причини наранявания. поддържаните режещи инструменти с остри режещи e. Не се протягайте с усилие. Работете в стабилно ръбове се заклинват по-рядко и са по-лесни за управление. положение...
  • Página 74 указания, последствията могат да бъдат токов удар, в резултат на силното ускорение да отлетят надалече пожар и/или тежки травми. и да предизвикат наранявания също и извън зоната на b. Не използвайте допълнителни приспособления, които работа. не се препоръчват от производителя специално за Ако...
  • Página 75 бъде предотвратено чрез спазването на подходящи предпазни СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА мерки, както е описано по-долу. РАБОТА С РЕЖЕщИ ДИСКОВЕ a. Дръжте електроинструмента здраво и дръжте ръцете и тялото си в такова положение, че да a. Избягвайте блокиране на режещия диск или силното противостоите...
  • Página 76 СПЕЦИФИКАЦИИ връзвайте или отрязвайте. Въртяща се незахваната връв може да увлече пръстите ви или да се усуче около обработвания детайл. ОБщИ СПЕЦИФИКАЦИИ Номинално напрежение . . 10,8 V СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА Номинален ток ..1,3 - 1,5 Ah РАБОТА...
  • Página 77 P. Гаечен ключ за цапфата зеленият светлинен индикатор ще започне да "МИГА". Това показва, че батерията се зарежда бързо. ЦАНГИ Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния ФИГУРА 8 A. Батериен блок електроинструмент, имат различни размери на опашката. B. Зарядно устройство...
  • Página 78 4. Поставете подходящият размер цанга изцяло в шпиндела представи най-добре, ако оставите скоростта, заедно с и затегнете с пръсти затягащата гайка на цангата. подходящия консуматив на Dremel или друго приспособление Не затягайте напълно гайката, когато не е поставен да свършат работата вместо вас. При възможност избягвайте...
  • Página 79 Препоръчваме инструментът да се обслужва само от която се отделя при високите обороти, и затова трябва сервиз на Dremel. За да се избегне нараняване от случайно да се обработват при сравнително по-ниски обороти. включване или токов удар, винаги изключвайте щепсела от...
  • Página 80 горещата линия на Dremel посетете www.dremel.com. dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b. Kerülje el a földelt felületek, például csövek, fűtőtestek, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
  • Página 81 kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, SZEMÉLYI BIZTONSÁG veszélyes és meg kell javíttatni. a. Munka közben mindig igyeljen, ügyeljen arra, amit c. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámmal.
  • Página 82 percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb SZERVÍZ-ELLENŐRZÉS fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok a. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával g. Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám alkalmazásnak megfelelő...
  • Página 83 reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám d. Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló elhasználódott csiszolótesteket. A nagyobb hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja. Ha például egy nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő...
  • Página 84 ..–1 Terheletlen sebesség ..n 5000-30000 perc MEGJEGYZÉS: A nem a Dremel által értékesített töltő vagy Befogó kapacitása 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm akkumulátor használata a garancia elvesztésével jár.
  • Página 85 A többfunkciós szerszám működése közben ne nyomja meg a tengelybiztosító gombot. ÁLTALÁNOS TUDNIVALóK 2. Benyomott tengelyrögzítő gomb mellett csavarja le A Dremel többfunkciós szerszám egy kiváló minőségű precíziós a befogóhüvely-anyát. Szükség esetén használja a szerszám, amely aprólékos és bonyolult feladatok elvégzésére befogóhüvely-kulcsot.
  • Página 86 A szerszámot a motor házának tetején lévő csúsztatható információkért. kapcsolóval lehet "BE" állásba kapcsolni. A SZERSZÁM "BE"-KAPCSOLÁSÁHOZ csúsztassa előre a Csak a Dremel tesztelt, nagy teljesítményű tartozékait használja. kapcsológombot. A SZERSZÁM "KI"-KAPCSOLÁSÁHOZ csúsztassa hátrafelé a kapcsológombot. TARTOZÉKOK KIEGYENSÚLYOZÁSA NAGY TELJESÍTMÉNYŰ...
  • Página 87 A kívánt eredmény eléréséhez csatlakozását az áramforráshoz. próbálkozzon másik tartozék vagy sebességbeállítás használatával. Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel a törvényi, illetve országspeciikus előírásoknak; a normális használatból eredő kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés LEÁLLÁS ELLENI VÉDELEM miatt bekövetkező...
  • Página 88 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢă folosiţi unealta când sunteţi obosiţi sau vă alaţi sub inluenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. PENTRU UNELTE ELECTRICE Un moment de neatenţie în timpul utilizării uneltei poate duce la răniri grave. b. Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ochelari de protecţie.Întotdeauna purtaţi protecţie pentru ATENŢIE...
  • Página 89 impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există b. Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute şi piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze recomandate în mod special de către producător pentru funcţionarea uneltei. Înainte de utilizare daţi la reparat această...
  • Página 90 braţul dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de luru când ricoşează în urma izbirii. Aceasta duce la pierderea care se roteşte. controlului sau la recul. k. Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca e. Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dispozitivul de lucru să...
  • Página 91 MEDIU aceea piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine. Fiţi extrem de atenţi în cazul tăierii de cavităţi în pereţi ELIMINARE deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revaloriicare ecologică.
  • Página 92 înaltă calitate, care se poate utiliza pentru lucrări comp li cate, cu SFATURI IMPORTANTE PENTRU ÎNCăRCARE detalii ine. Gama largă de accesorii şi dispozitive Dremel permite 1. Încărcătorul a fost astfel conceput, încât să poată reîncărca efectuarea diverselor lucrări de o mare varietate. Acestea includ acumulatorul doar dacă...
  • Página 93 E. Strânge dumneavoastră va produce rezultate optime dacă permiteţi ca turaţia, în combinaţie cu accesoriul sau dispozitivul Dremel corespunzător 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare arbore, şi rotiţi să lucreze pentru dumneavoastră. Dacă e posibil, nu apăsaţi scula în arborele cu mâna, până...
  • Página 94 Vă recomandăm ca toate operaţiile de service să le executaţi la un punct de service Dremel. Pentru a determina turaţia corespunzătoare materialului prelucrat Pentru a evita rănirea cauzată de o pornire accidentală sau şi accesoriului utilizat, consultaţi tabelul Reglajelor de turaţie de...
  • Página 95 şi telefon suport clienţi, vizitaţi pagina www.dremel.com. a. Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае Dremel Europa, Cutia poştală 3267, 4800 DG Breda, Olanda не изменять штепсельную вилку. Запрещается применять адаптеры для штепсельных вилок электроинструментов с защитным заземлением.
  • Página 96 c. Предотвращайте непроизвольное включение e. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. электроинструмента. Перед тем как вставить Проверяйте безупречную функцию и ход подвижных вилку в штепсельную розетку убедитесь, что частей электроинструмента, отсутствие поломок электроинструмент находится в выключенном или повреждений, отрицательно влияющих на состоянии. Если Вы при транспорте функцию...
  • Página 97 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ g. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте ДИЯ ВСЕX РАБОТ защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕхНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ защиты органов слуха, защитные перчатки или ОТНОСЯТСЯ...
  • Página 98 для этого электроинструмента, не могут быть ОБРАТНЫй УДАР И СООТВЕТСТВУЮщИЕ достаточно экранированы и не безопасны. ПРЕДУПРЕЖДАЮщИЕ УКАЗАНИЯ b. Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: Никогда Обратный удар это внезапная реакция в результате заедания не шлифуйте боковой поверхностью отрезного или...
  • Página 99 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮщИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕйСКИх СТРАН УКАЗАНИЯ ДЛЯ ШЛИФОВАНИЯ Не выбрасывайте электроинструменты в НАЖДАЧНОй БУМАГОй коммунальный мусорll! a. Не используйте листы шлифовального диска слишком Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕЭС о больших размеров. Не применяйте шлифовальные старых электрических и электронных инструментах и листы...
  • Página 100 использования). Когда температура возвращается в использоваться для выполнения различных работ. Широкая диапазон от 32 °F (0 °C) и 113 °F (45 °C), зарядное гамма принадлежностей и приставок Dremel позволяет выполнять устройство автоматически начнет зарядку. множество разных работ, среди которых шлифование, резьба, 2.
  • Página 101 2. Удерживая кнопку блокировки вала нажатой, ослабьте выбранной скоростью и оригинальными принадлежностями и и снимите цанговую гайку. В случае необходимости приставками Dremel. Не перегружайте инструмент во время используйте цанговый ключ. работы. Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой 3. Вытяните цангу со шпинделя.
  • Página 102 вам выбрать оптимальную скорость при работе с тем или серьезную угрозу. Рекомендуется проводить обслуживание иным материалом или приставкой. всех Ваших инструментов в сервисных центрах фирмы Dremel. Для того, чтобы предотвратить поражение Заключительная стадия большинства работ выполняется на электрическим током или произвольный запуск инструмента, максимальной скорости. Обработка некоторых материалов...
  • Página 103 Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands ste izpostavljeni povečani nevarnosti električnega udara. c. Električnega orodja ne izpostavljajte dežju in ga ne uporabljajte v vlažnem okolju.
  • Página 104 d. Z električnim kablom ravnajte primerno. Nikoli ne UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJA nosite orodja tako, da držite kabel, ne vlecite za kabel in ne odklapljajte vtiča tako, da vlečete za kabel. a. Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi in pravo električno orodje za vaše potrebe.
  • Página 105 Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri različnih SERVIS vrstah uporabe orodja in letijo naokrog. Zaščitna maska proti a. Električno orodje lahko popravlja samo usposobljeno prahu ali dihalna maska morata iltrirati prah, ki nastaja pri strokovno osebje, in to izključno z originalnimi uporabi.
  • Página 106 orodja. Uporabnik lahko z ustreznimi ukrepi nadzira sile d. Ko ponovno začnete rezati, ne zaženite orodja v obdelovancu. Pustite, da kolut doseže svojo polno protiudarca in nasprotne vrtilne momente. b. Nikoli ne imejte roke v bližini vrtljivega nastavka. hitrost, in šele nato previdno zarežite v obdelovanec. Če Nastavek lahko pri povratnem udarcu odskoči na vašo električno orodje zaženete v obdelovancu, se kolut lahko roko.
  • Página 107 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm OPOMBA: Uporaba polnilcev ali baterijskih sklopov, ki jih ne ... . . prodaja Dremel, razveljavi garancijo. TEHNIČNI PODATKI POLNILCA Vhodna napetost 230 V, 50-60 Hz, 26 W POLNJENJE BATERIJSKEGA PAKETA .
  • Página 108 Dremel. Uporabljajte samo preizkušen, visokozmogljiv pribor Dremel. VPENJALNE PUŠE Pribor Dremel je na voljo za večnamensko orodje z različnimi IZRAVNALNA OPREMA velikostmi stebel. Na voljo so štiri velikosti vpenjalnih puš, ki ustrezajo različnim velikostim stebel. Velikosti vpenjalnih puš so Za natančna dela je pomembno, da je vsa oprema dobro...
  • Página 109 žic in komponent, Nastavitve stikala Obseg hitrosti s tem pa resno nevarnost. Priporočamo vam, da vzdrževanje –1 5000-7000 min in popravila orodja prepustite servisu Dremel. Da bi preprečili –1 7000-10000 min poškodbe zaradi nenamernega zagona in električni udar, pred –1 13000-17000 min vzdrževalnimi deli ali čiščenjem vedno izvlecite vtič...
  • Página 110 STOPITE V STIK Z DREMELOM Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za pomoč, uzemljenim uređajem. Utikač na kojem nisu vršene izmjene podjite na www.dremel.com.
  • Página 111 Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u d. Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke za njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
  • Página 112 SIGURNOSNE UPUTE ZA SVE Odlomljeni komadići izratka ili radnog alata mogu odletjeti i PRIMJENE uzrokovati ozljede i izvan izravnog radnog područja. Uređaj držite samo na izoliranim ručkama, ako izvodite radove kod kojih bi rezni alat mogao zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni kabel. Kontaktom ZAJEDNIČKE UPUTE S UPOZORENJIMA ZA sa vodovima pod napon će se staviti i metalni dijelovi BRUŠENJE, BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROM,...
  • Página 113 d. Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih Budite posebno oprezni kod zarezivanja u postojeće rubova, itd. Spriječite da se radni alat odbije natrag zidove ili u neka druga nevidljiva područja. Brusne ploče od izratka i ukliješti. Rotirajući radni alat je na uglovima, za rezanje koje zarezuju, mogle bi kod zarezivanja plinskih ili oštrim rubovima ili kada bi odskočio, sklon uklještenju.
  • Página 114 ćelije gotovo dostigle maksimalnu radnu temperaturu i da Višefunkcijski alat Dremel je alat visoke kakvoće i preciznosti, baterije ili treba zamijeniti ili ih ostaviti da se ohlade na sobnoj namijenjen za detaljne i složene radove. Veliki izbor radnih alata i temperaturi prije nastavka korištenja.
  • Página 115 Uzimajte u obzir okrećite osovinu sve dok gumb ne blokira osovinu. Ne da vaš višefunkcijski alat najbolje obavi posao svojom brzinom, u kombinaciji s ispravnim radnim alatima i priborom Dremel. Ako aktivirajte gumb za blokiranje osovine dok višefunkcijski alat radi.
  • Página 116 Preporučamo vam da održavanje alata 7000-10000 min –1 prepustite servisnom centru Dremel. Prije servisiranja ili čišćenja –1 13000-17000 min izvucite utikač iz utičnice kako bi izbjegli ozljede i neočekivano –1...
  • Página 117 Утикачи електричнog алатa морају да одговарају KONTAKT DREMEL утичницама. Никада и ни на који начин немојте да Za daljnje informacije o asortimanu tvrtke Dremel, podršci i модификујете утикаче. Немојте да користите никакве telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com. адаптере утикача са уземљеним електричним aлатима.
  • Página 118 b. Користите сигурносну опрему. Увек носите заштиту Ако је алат оштећен, дајте га на поправку пре поновне за очи и уши. Сигурносна опрема као што је маска употребе. Узрок многих несрећа је лоше одржавање за заштиту од прашине, ципеле за заштиту од електричног...
  • Página 119 спецификације који су приложени уз овај електрични Кабл држите далеко од ротационог прибора. Ако алат. Hе поштовање свих упутстава може да изгубите контролу, кабл може да се пресече или проузрокује електирчни шок, пожар и/или озбиљне заплете и ротациони прибор може да повуче вашу шаку повреде.
  • Página 120 d. Будите посебно опрезни кад радите на подручју сечењем. Брусна плоча може да се заглави, одскочи или углова, оштрих ивица итд. Избегавајте одбијање или узрокује повратни удар ако се алат поново укључи док је блокирање прибора. Рад на угловима, оштрим ивицама у...
  • Página 121 НАПОМЕНА: Коришћењем пуњача или батерије које није ......испоручио Dremel поништава се гаранција. ПРОДУЖНИ КАБЛОВИ...
  • Página 122 његовој употреби. Dremel прибор који је на располагању за мултифункционални алат долази са различитим димензијама основе. Четири Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо величине стезне чауре су доступне за прилагођавање продуктиван. различитих величина основе. Величина стезне чауре...
  • Página 123 како бисте видели понашање алата при великим брзинама. 13000-17000 обртаја у минуту Имајте на уму да ваш мултифункционални алат најбоље ради при дозвољеној брзини, у комбинацији са исправним Dremel 18000-23000 обртаја у минуту прибором и додацима. Немојте притискати алат за време...
  • Página 124 штити мотор и батерију од оштећења. Кад се батерија готово испразни, могуће је да алат почне да се искључује чешће него Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Холандија иначе. Ако се то догоди, онда је време да напуните батерију.
  • Página 125 c. Počas práce s elektrickým nástrojom zabráňte prístupu Používajte vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie detí a nepovolaných osôb. Akékoľvek rozptyľovanie ani šperky. Vlasy, oblečenie a rukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľné pozornosti môže viesť k strate kontroly nad nástrojom. oblečenie, šperky alebo dlhé...
  • Página 126 e. Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA BATÉRIOVÉHO príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno PRÍSTROJA Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, a. Batérie dobíjajte len nabíjačkou odporúčanou výrobcom. ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného Nabíjačka, ktorá...
  • Página 127 Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy, BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ŠPECIFICKÉ keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom PRE BRÚSENIE A ABRAZÍVNE REZANIE Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela. a.
  • Página 128 TECHNICKÉ ÚDAJE veľkostí. Pri výbere brúsneho papiera postupujte podľa odporúčaní výrobcu. Väčšie brúsne papiere presahujúce brúsnu podložku predstavujú riziko roztrhnutia a môžu spôsobiť zaseknutie, roztrhnutie disku alebo spätný ráz. VŠEOBECNÉ ÚDAJE Menovité napätie 10,8 V BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE LEŠTENIE ... . Menovitý...
  • Página 129 2. Pri stlačenom tlačidle zámku hriadeľa uvoľnite a vyberte VŠEOBECNÉ upínaciu maticu. V prípade potreby použite upínací kľúč. Prístroj Dremel je vysokokvalitný a presný prístroj, ktorý je možné 3. Vyberte upínanie jeho vytiahnutím z hriadeľa. používať na vykonávanie detailných a zložitých úloh. Široká ponuka 4.
  • Página 130 23000-27000 min odporúčanej pracovnej rýchlosti a použitia správneho príslušenstva –1 28000-30000 min Dremel. Ak je to možné, zbytočne nepoužívajte silu pri používaní –1 prístroja. Miesto toho umiestnite rotujúce príslušenstvo pomaly k * Ak používate drôtené kefy, neprekračujte 15000 min pracovnému povrchu a umožnite jeho dotyk v mieste, kde chcete začať.
  • Página 131 Ak prístroj bude zaťažovaný dlhšie než 5 sekúnd, prístroj sa automaticky vypne. Táto doplnková funkcia ešte viac chráni Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandsko motor a batériu pred poškodením. Ak sa blíži vybitie batérie, môže sa prístroj automaticky vypínať častejšie než zvyčajne. Ak ПЕРЕКЛАД...
  • Página 132 алкоголю або ліків. Неуважність під час експлуатації Збережіть усі застереження та інструкції для електроінструменту може призвести до серйозних застосування у майбутньому. Термін „електроінструмент” у застереженнях відноситься до особистих травм. b. Застосовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди Вашого обладнання, що працює від мережі (зі шнуром) або від одягайте...
  • Página 133 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІх d. Тримайте електроінструмент, що не використовується, ОПЕРАЦІй подалі від дітей та не дозволяти особам, незнайомим з обладнанням або цими інструкціями, експлуатувати електроінструмент. Електроінструмент є небезпечним у руках недосвідчених користувачів. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ЗАГАЛЬНІ ДЛЯ e. Проведіть технічне обслуговування електроінструменту. ОПЕРАЦІй...
  • Página 134 маска або респіратор повинні фільтрувати частини, що якщо вона є, для максимального контролю віддачі або утворюються під час роботи. Тривала робота в умовах реакції моменту обертання під час запуску. Оператор підвищеного шуму може призвести до втрати слуху. може контролювати реакцію моменту обертання h.
  • Página 135 c. Якщо колесо скручується або заважає різанню з Не працюйте з матеріалами, що УВАГА будь-якої причини, вимкніть електроінструмент і не містять азбест (азбест вважається торкайтесь обладнання до повної зупинки колеса. канцерогенним матеріалом). Ніколи не намагайтеся відвести відрізне колесо від зрізу, якщо колесо рухається, в іншому випадку Вживайте...
  • Página 136 зберігання. B. Перемикач ВМК. / ВИМК. C. Вішалка ПРИМІТКА: Використання інших зарядних пристроїв і D. Індикатор рівня заряду батареї батарейних блоків, не виробництва Dremel, анулює дію E. Перемикач змінної швидкості гарантії. F. Батарея G. Кнопка вимикання батареї H. Вентиляційні отвори...
  • Página 137 ефективним разом з відповідним приладдям та допоміжним 1. Натисніть кнопку блокування валу, утримуючи натиснутою обладнанням Dremel, виконуючи роботу для Вас. Не тисніть кнопку, обертайте вал рукою, доки він не зчепиться з на інструмент під час роботи, якщо можливо. Замість цього, фіксатором...
  • Página 138 внутрішньої проводки і елементів, що може призвести до та приладдя, яке слід застосовувати. серйозної небезпеки. Ми рекомендуємо обслуговувати увесь інструмент у центрі обслуговування Dremel. Щоб уникнути Більшість завдань може бути виконана інструментом травми від несподіваного запуску або електричного шоку, з використанням максимальних налаштувань. Проте, завжди...
  • Página 139 У разі виникнення рекламацій, відішліть нерозібраний інструмент або зарядний пристрій та документи, що підтверджують купівлю, Вашому дилеру. КОНТАКТНІ ДАНІ DREMEL Більш детальну інформацію про асортимент продукції Dremel, підтримку та гарячу лінію можна знайти на сайті www.dremel.com. Dremel Європа, поштова скринька 3267, 4800 DG Бреда, Нідерланди...
  • Página 141 Dremel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610Z02344 02/2011 All Rights Reserved...

Este manual también es adecuado para:

8200