Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
8200
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 24
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 8200

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 24 Ver la página 47...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 4 Safety Rules for Cordless Rotary Tools - (cont.) Be aware of the switch location, when fly away at great velocity possibly striking you placing the tool down or when picking the or bystanders.
  • Página 5 Charge only Dremel approved rechargeable listed in the catalog or this manual. Do not batteries. See Functional Description and substitute any other charger. Use only Dremel Specifications. Other types of batteries may approved chargers with your product. See burst causing personal injury and damage.
  • Página 6: Battery Care

    10 minutes and seek medical Use of an attachment not recom- attention. mended or sold by Dremel will result in a Place charger on flat non-flammable risk of fire, electric shock or injury to surfaces and away from flammable persons.
  • Página 7 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8: Functional Description And Specifications

    Disconnect battery pack from tool before making any assembly, W RNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 8200 Cordless Rotary Tool V RI BLE SPEED SLIDE SWITCH FUEL G UGE...
  • Página 9 COLLET NUT — To loosen, first press shaft lock button and rotate the shaft by hand until the lock engages the shaft preventing further rotation. Your Dremel 8200 is equipped with a 3/32" quick collet lock mechanism. This mechanism COLLET 1/32"...
  • Página 10 Operating Instructions Dremel 8200 It is this high speed, along with its compact Thank you for purchasing the Dremel 8200. size and wide variety of special accessories This product was designed by the many and attachments, that makes the Rotary Tool Dremel users who passionately use their different from other tools.
  • Página 11 You can refer to the charts on page 20, 21, versatility of the rotary tool by driving additional 22 and 23 to determine the proper speed, attachments such as the Dremel Multi-Saw based on the material being worked and and Dremel Planer.
  • Página 12 Let speed do the work! done at high speeds. All Dremel Rotary Tool attachments are The point to remember is this: Many compatible with your tool, but you may applications and accessories in our line will...
  • Página 13: Fuel Gauge

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 13 tells you how much charge your battery has. A fully charged battery is indicated when all STALL PROTECTION three LED lights are illuminated. As the This tool has a stall protection feature built battery discharges, the lights will turn off one into it to protect the motor and battery in the by one until only one light is on.
  • Página 14: Charging Battery Pack

    If you still do not get proper charging, take or send tool, battery pack and charger to a. Check for voltage at outlet by plugging in your local Dremel Service Center. See “Tools, some other electrical device. Electric” in the Yellow Pages for names and b.
  • Página 15: Extension Cords

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 15 Maintenance Service recommend it be examined every six months. Only a genuine Dremel replacement motor NO USER SERVICEABLE W RNING specially designed for your tool should be PARTS INSIDE. Preventive used.
  • Página 16 Currently, the 1/8", 3/32",1/32" and 1/8" shank. 1/16" collets accommodate all of the avail- able Dremel accessories. 1/8" collets are included in most rotary tool kits. Mandrels A mandrel is a shank with a threaded or screw head, which are required when you use EZ Lock Mandrel N°...
  • Página 17 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 17 Dremel Accessories (Cont.) joints, grinding off rivets and removing rust. These grinding stones can be resharped with a dressing stone. In machine shops, high speed drills and cutters normally are ground with aluminum oxide wheels.
  • Página 18 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 18 Dremel Accessories (Cont.) Brushing Pressure and if this is continued, the life of the brush will 1. Remember, the tips of a wire brush do the be shortened due to wire fatigue.
  • Página 19 Fine for cutting For routing, inlaying, and mortising in wood BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular holes in sheet metal. and other soft materials. Use with Dremel No. 335 Router attachment and No. 231 Shaper/Router table.
  • Página 20: Speed Settings

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 20 Speed Settings * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s High Speed Cutters Catalog Soft...
  • Página 21: Tungsten Carbide Cutters

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 21 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
  • Página 22 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 22 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
  • Página 23 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 23 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Note: Each number settings listed in the speed charts = 000 RPM’s Flapwheels Catalog Soft...
  • Página 24 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 24 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 25: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 25 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Página 26 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 26 Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon - (suite) Connaissez l'emplacement de l'interrupteur lorsque N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées. vous déposez l'outil ou lorsque vous le reprenez. Vous Les lames affilées doivent être maniées soigneusement.
  • Página 27: Chargeur De Pile

    Ne substituez aucun autre Ne charger que des piles rechargeables approuvées chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés par par Dremel. Voir Description fonctionnelle et Dremel avec votre produit. Voir Description Spécifications. Les autres types de piles peuvent fonctionnelle et Spécifications.
  • Página 28: Entretien Des Piles

    Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EP ( gence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Página 29 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 29 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 30: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 8200 SÉLECTEUR DE VITESSE V RI BLE À GLISSIÈRE INDIC TEUR DE...
  • Página 31 à la main jus qu’à ce que le dispositif de blocage 2,4 mm engage l’arbre, empêchant ainsi toute rotation DOUILLE DOUILLE ultérieure. Votre outil Dremel 8200 est fourni avec un mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce 0,8 mm 1,6 mm mécanisme engage l'arbre de sortie à 8 endroits différents sur l'arbre pour faciliter le fonctionnement.
  • Página 32 Pour tirer le maximum de votre outil rotatif, il vous L'outil Dremel 8200 est l'outil rotatif sans cordon LE faut apprendre comment mettre cette vitesse à vo tre PLUS versatile sur le marché aujourd'hui. Il a une plage service.
  • Página 33: Vitesses De Fonctionnement

    Vous pouvez consulter les tableaux des pages 42, 43, des accessoires additionnels tels que la raboteuse 44 et 45 pour déterminer la vitesse appropriée en Dremel et la scie à usages multiples Dremel. fonction des matériaux et du type d’accessoire utilisé. Ces tableaux vous permettent de sélec tionner d’un coup d’œil tant l’accessoire correct que la...
  • Página 34 Le point à retenir est celui-ci : Un grand nombre Laissez la vitesse faire le travail ! d'applications et d'accessoires de notre gamme de Tous les accessoires pour outils rotatifs Dremel sont produits donneront les meilleurs résultats à la vitesse compatibles avec votre outil, mais il se peut que maximum, mais pour certains matériaux, applications...
  • Página 35 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 35 PROTECTION CONTRE LE C L GE DU MOTEUR voyants DEL sont allumés, cela indique que la pile est Cet outil est muni d’une fonction intégrée de chargée au maximum. u fur et à mesure que la pile protection contre le calage afin de protéger le moteur se décharge, les voyants s’éteignent un par un, et la pile quand un calage se produit.
  • Página 36: Chargement Du Bloc-Piles

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 36 b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con - votre centre d’entretien Dremel habituel. Voir les noms jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre les et adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 37: Cordons De Rallonge

    à l’aide d’air sec comprimé. Portez toujours des d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air Dremel. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le comprimé. chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
  • Página 38 émeri et en fibre de verre, les disques de ponçage et les mm, 2,4 mm, 0,8 mm et 1,6 mm peuvent actuellement disques de polissage. Tiges de 3,2 mm. recevoir tous les ac ces soires Dremel offerts. Les douilles d’1/8 po sont comprises dans la plupart des kits d’outils rotatifs.
  • Página 39 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 39 ccessoires Dremel - (suite) coupe, lisser les joints soudés, meuler les rivets et enlever la rouille. Ces meules peuvent être ré-aiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ateliers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage à grande vitesse sont généralement meulés à...
  • Página 40 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 40 ccessoires Dremel - (suite) Pression de brossage pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse 1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.
  • Página 41 Utilisez-les avec couper les câbles BX, les petites tiges, les tubes et les l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de câbles, ainsi que pour pratiquer des trous rectangulaires toupillage Dremel N° 231.
  • Página 42: Réglages De Vitesse

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 42 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Couteaux à...
  • Página 43: Réglages De Vitesse (Suite)

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:11 PM Page 43 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Couteaux au carbure de tungstène Meules à...
  • Página 44 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 44 Réglages de vitesse (suite) * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Pierres à...
  • Página 45 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 45 Réglages de vitesse * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn Meules à...
  • Página 46: Garantie Limitée De Dremel

    ® Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Página 47 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 47 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 48: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 48 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 49 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 49 Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordons - (cont.) La siguiente advertencia está destinada a las Maneje cuidadosamente la herramienta y las ruedas herramientas y los accesorios de eje flexible. No de amolar individuales para evitar que se mellen o utilice el eje flexible en una posición en la que el se agrieten.
  • Página 50 Utilice únicamente cargadores Cargue únicamente baterías recargables aprobadas aprobados Dremel con su producto. Consulte Dremel. Consulte Descripción funcional y Descripción funcional y especificaciones. especificaciones. Otros tipos de baterías pueden No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha reventar causando lesiones personales y daños.
  • Página 51: Cuidado De Las Baterías

    Si el líquido entra en contacto con los ojos, El uso de un accesorio no recomendado ni vendido enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10 por Dremel puede constituir un peligro de incendio, minutos y obtenga atención médica. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 52 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 52 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 53: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 8200 INTERRUPTOR DESLIZ NTE DE VELOCID D V RI BLE INDIC DOR DE...
  • Página 54: Ensamblaje

    NILL S DE toda rotación posterior. La Dremel 8200 está equipada con IDENTIFIC CION un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este mecanismo acopla el eje de salida en 8 ubicaciones distintas del eje para facilitar la operación.
  • Página 55 Instrucciones de utilización Dremel 8200 herramientas. La velocidad permite que la herramienta haga Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fue trabajos que las herramientas de baja velocidad no pueden diseñado para los muchos usuarios de Dremel que hacer, tales como cortar acero templado, grabar vidrio, etc.
  • Página 56: Velocidades De Funcionamiento

    68 para determinar la velo cidad adecuada basándose propulsar aditamentos adicionales tales como la en el material en el que se está traba jando y el tipo de multisierra Dremel y la cepilladora Dremel. cortador u otro accesorio que se está utilizando. Estos MONITOREO ELECTRÓNICO cuadros le permiten seleccionar de un vistazo tanto el La herramienta está...
  • Página 57 ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
  • Página 58 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 58 PROTECCIÓN CONTR P R D S medida que la batería se vaya descargando, las luces Esta herramienta tiene incorporado un dispositivo de se apagarán de una en una hasta que sólo quede una protección contra paradas para proteger el motor y la luz encendida.
  • Página 59: Carga Del Paquete De Baterías

    Centro de servicio Dremel local. Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas c. Compruebe si hay suciedad en las ter minales del para obtener nombres y direcciones.
  • Página 60: Mantenimiento

    JUST D S O REP R D S POR EL USU RIO. El éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe mantenimiento preventivo realizado por personal no usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta especialmente para la herramienta.
  • Página 61 Los portaherramientas de 3,2 mm (1/8”) Vástago EZ Lock No. 402 se incluyen en la mayoría de juegos de herramienta El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de giratoria. accesorio sean tan fáciles como J L R, GIR R Y Vástagos...
  • Página 62 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 62 ccesorios Dremel - (cont.) fundidas, desbarbar cualquier metal después de cortarlo, alisar juntas soldadas, amolar remaches y quitar herrum bre. Estas piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento. En...
  • Página 63 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 63 ccesorios Dremel - (cont.) Presión de cepillado haciendo esto, podrá acortarse la duración del cepillo 1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre debido a la fatiga del alambre.
  • Página 64 Para fresar, incrustar y mortajar en madera y otros pequeñas, tubería, cable, y para cortar agujeros materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de rectangulares en chapa metálica. fresadora No. 335 de Dremel y la mesa de perfiladora/fresadora No. 231 de Dremel.
  • Página 65 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 65 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Cortadores de alta velocidad Número de...
  • Página 66 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 66 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Cortadores de carburo de tungsteno Número de...
  • Página 67: Piedras De Afilar Para Sierras De Cadena

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 67 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Piedras de afilar para sierras de cadena Número de...
  • Página 68: Ruedas De Aletas

    DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 68 Posiciones de velocidad * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM Ruedas de aletas Número de Madera Madera...
  • Página 69: Garantía Limitada De Dremel

    DREMEL NO D NINGUN OTR G R NTI DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRES O IMPLICIT , Y TOD S L S G R NTI S IMPLICIT S DE COMERCI BILID D E IDONEID D P R UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN...
  • Página 70 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 70 Notes:...
  • Página 71 DM 2610007240 08-09:DM 2610007240 08-09 8/21/09 1:12 PM Page 71 Remarques : Notas:...
  • Página 72 WORKM NSHIP RE NOT COVERED BY THIS W RR NTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.

Tabla de contenido