Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MONITOR SECUNDARIO DE INTERCOMUNICACIÓN CON VÍDEO A
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Gracias por elegir Aiphone para sus necesidades de comunicación y seguridad. Lea este manual cuidadosamente antes de usar
este sistema.
Asegúrese de leer este manual para el uso seguro y correcto del sistema, y guárdelo en un lugar seguro para futuras
*
referencias.
Tenga en cuenta que las imágenes e ilustraciones de este manual pueden diferir del producto real.
JM-4HD
COLOR MANOS LIBRES
JM -4 H D
B P0113OZ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiphone JM-4HD

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO JM -4 H D Gracias por elegir Aiphone para sus necesidades de comunicación y seguridad. Lea este manual cuidadosamente antes de usar este sistema. Asegúrese de leer este manual para el uso seguro y correcto del sistema, y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.
  • Página 2 ÍNDICE PRECAUCIONES ......4 CONFIGURACIÓN Y AJUSTE ..14 ADVERTENCIA ........4 LISTA DE AJUSTES ....14 PRECAUCIÓN ........4 PRECAUCIONES GENERALES ..4 DETALLES DE AVISOS ..........5 CONFIGURACIÓN Y AJUSTE ........15 CONTENIDO DE PAQUETE ..5 Confi guración del PIN INSTALACIÓN .........
  • Página 3 Contestar una llamada de otro APÉNDICE ........27 monitor ..........19 PRECAUCIONES TÉCNICAS ... 27 ■ Cuando el MODO PRIVACIDAD se ajusta en “HABILITAR” ......19 ESPECIFICACIONES ....27 Ajuste del modo de visualización para ver imágenes en una GARANTÍA ...Contracubierta estación de puerta con vídeo ..
  • Página 4 5. Para el suministro de alimentación, utilice un modelo de fuente 6. La caja del equipo podría llegar a calentarse durante el uso, pero de alimentación de Aiphone especifi cado para su uso con esto no indica un mal funcionamiento.
  • Página 5 18. Si existen ruidos muy fuertes alrededor del equipo (tal como la reproducción de música o niños llorando), el sonido podría • Este manual ha sido creado por Aiphone Co., Ltd., todos los desintegrarse y podría ser difícil escucharlo. derechos reservados. Queda estrictamente prohibido copiar la totalidad o una parte de este manual sin el permiso previo de 19.
  • Página 6 INSTALACIÓN CONEXIONES Notas relacionadas con la manipulación de los cables Los cables y los conectores no se incluyen con los equipos. Notas sobre los cables (para las estaciones de puerta, etc.) • Use cable con revestimiento de PVC aislado con PE (Polietileno). Se recomienda el uso de cable sin funda, de media capacitancia, de 2 conductores paralelo o con pantalla.
  • Página 7 “cableado estación a estación” o “cableado en estrella”. Cableado estación a estación (conexión en serie) Monitor principal (ID = 1) Monitor secundario 1 (ID = 2) JM-4MED JM-4HD CAT5e (sin funda) Monitor secundario 2 (ID = 3) JM-4HD Cable conductor 18AWG 2, Ø1,0mm...
  • Página 8 Conexión de dispositivos externos (mediante el conector opcional) El conector opcional de 6 pines de esta estación se puede usar con dispositivos externos. PRECAUCIÓN Para evitar cortocircuitos, corte los cables que no se usen y aíslelos. • Asegúrese de realizar la comprobación de funcionamiento después de la conexión para verifi car que no existan conexiones erróneas. •...
  • Página 9 Procedimiento de montaje <Cableado posterior> Sujete el soporte de Caja múltiple triple montaje en la pared. El equipo 83,5 mm Soporte de montaje (pre-instalado de fábrica) Tornillo de montaje x 4 (incluido) Cable CAT5e Coloque el equipo sobre el soporte de montaje. Conecte los cables CAT5e al equipo.
  • Página 10 CONFIGURACIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN La siguiente confi guración debe ser realizada por el instalador o el administrador de este sistema. Asegúrese de asignar un ID a todos los monitores secundarios conectados a este sistema. NOTA: Se recomienda que ajuste el idioma de visualización en pantalla en el idioma requerido en el monitor principal. (Idioma por defecto: Inglés) Menú...
  • Página 11 Asignación de un ID a la estación Inicialización de estación [INICIANDO] [AJUSTE ID] Al inicializar esta estación, todos los ajustes se restauran a los valores por defecto. El ajuste del ID debe realizarse en todos los monitores secundarios de forma individual. Desde la ventana del menú...
  • Página 12 Pantalla táctil LCD a color Consulte la página siguiente Auricular para obtener más detalles. LED de estado Indica el estado actual de esta estación JM-4HD encendiéndose o parpadeando. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles. Altavoz Los tonos de llamada, el audio de una estación y las alarmas se...
  • Página 13 Pantalla Esta estación incorpora una pantalla táctil. Simplemente toque los iconos o botones que se visualizan en la pantalla. A continuación se presentan ejemplos de las ventanas e iconos comunes. Las ventanas y los iconos visualizados podrían diferir dependiendo de los dispositivos conectados al sistema. Ventana INICIO Esta ventana aparece cuando se enciende la pantalla.
  • Página 14 CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Programe la confi guración del sistema usando el monitor principal después de haber instalado todos los dispositivos. Programe la confi guración individual del dispositivo en todos los monitores principal y secundarios por separado. Principalmente, la confi guración realizada en el monitor principal también se aplica a los monitores secundarios. La confi guración y los ajustes que se van a realizar en un monitor secundario individual son como los que se indican en la siguiente tabla.
  • Página 15 DETALLES DE CONFIGURACIÓN Y AJUSTE Confi guración del PIN Confi guración de llamada [LLAMADA] [GENERAL] - [AJUSTE CÓDIGO] Puede realizar los siguientes ajustes para la llamada. Cuando se enciende esta estación por primera vez o después de reiniciar esta estación, programe este ajuste primero.
  • Página 16 ■ Designar el(los) monitor(es) que recibirá(n) Confi guración del encendido/apagado una llamada de esta estación [AJUSTE EST. del micrófono para una llamada de un LLAMADA PPAL] monitor [HABLAR] - [MODO PRIVACIDAD] Puede establecer si los otros monitores reciben o no una llamada (llamada general o una sola llamada) de esta estación.
  • Página 17 Habilitar/Inhabilitar el sonido de operación Ajuste del brillo y del volumen [AJUSTES] [GENERAL] - [AJUSTE SONIDO] - Puede ajustar el brillo de la pantalla y el volumen del sonido. [PITIDO EN OPERACIÓN] En la ventana INICIO, toque AJUSTES . CONFIG. →...
  • Página 18 USO DEL SISTEMA CONTESTAR UNA LLAMADA Al recibir una llamada de una estación de puerta Cuando existe una llamada Suena el tono de llamada, se visualiza una imagen en la pantalla y se de una estación de puerta con escucha el audio de la estación de puerta. vídeo Parpadea Cuando se produce una llamada de una estación de...
  • Página 19 ■ Recepción de una llamada mientras se habla Ajuste del modo de visualización para ver con otra estación de puerta imágenes en una estación de puerta con El tono de llamada suena con un volumen inferior. vídeo La imagen de vídeo en la pantalla continuará mostrando la llamada actual.
  • Página 20 ■ Paneo e inclinación ■ Ajuste de visibilidad de las imágenes [AJUSTAR] Cuando se visualiza una imagen en zoom, al tocar Si la imagen en la pantalla es difícil de visualizar debido a al en la pantalla se mueve la imagen como se muestra a brillo, ajuste la confi...
  • Página 21 Atenuar las condiciones de luz (Noche) Apertura de puerta [APERTURA PUERTA] Cuando se visualiza una imagen, toque FUNC. → IMAGEN . La apertura de puerta se puede activar durante una llamada, en comunicación o al monitorear una estación de puerta. Aparece la ventana de ajustes.
  • Página 22 Transferencia de una llamada de puerta a Prioridad de acciones otro monitor [LLAM. INT] El orden de prioridad para dos o más acciones (comunicación, llamando, monitoreando, etc.) realizadas Puede transferir una llamada recibida de una estación de al mismo tiempo es como sigue. puerta a un solo monitor o a todos los monitores mientras está...
  • Página 23 LLAMAR/MONITOREAR OTRAS ESTACIONES La comunicación con una estación de puerta fi naliza automáticamente transcurrido 1 minuto en el modo de manos libres, o 3 minutos cuando se usa el auricular. La comunicación con otro monitor fi naliza automáticamente transcurridos aprox. 10 minutos. Llamar a todos los monitores Llamar a otro monitor simultáneamente...
  • Página 24 ■ Monitoreo de un monitor (sólo audio) Monitoreo Puede monitorear los sonidos en otro monitor. Puede monitorear una estación de puerta u otro monitor. Pulse el botón [INICIO], toque la pantalla, o levante ■ Monitoreo de estación de puerta (entrada) el auricular.
  • Página 25 USO DE LA FUNCIÓN DE SEGURIDAD Esta función está disponible cuando las entradas 1, 2 y/o 3 del monitor principal se ajustan en “SEGURIDAD”, y se conecta un sensor en cada una de las entradas. El modo de seguridad se puede ajustar y activar en el Para detener la alarma monitor principal.
  • Página 26 FUNCIONES COMBINADAS CON DISPOSITIVOS EXTERNOS Activación de una alarma usando un Activación de un dispositivo externo dispositivo externo Esta opción está disponible cuando se conecta un dispositivo externo en las salidas del contacto opcional de Esta función está disponible cuando las entradas 1, 2 y/o 3 esta estación.
  • Página 27 APÉNDICE PRECAUCIONES TÉCNICAS Limpieza: Limpie todas los equipos con un paño suave y limpiador moderado. No rocíe limpiador directamente al equipo. No utilice un producto de limpieza ni un paño que sean abrasivos. Las estaciones de puerta son resistentes al agua. Problema: Si el monitor se queda bloqueado, reinicie esta estación pulsando el botón reset.
  • Página 28 Aiphone se reserva para sí la facultad única de tomar la decisión fi nal para juzgar si existe una falla en materiales y/ o mano de obra, y si el producto está...