Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pro Series
OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
DK5100 Pneumatic Model
DK5100
9/2018 DK5109
Rev E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kreg Pro Serie

  • Página 1 Pro Series OWNER’S MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO DK5100 Pneumatic Model DK5100 9/2018 DK5109 Rev E...
  • Página 2: General Safety Instructions

    DO NOT use it until you have contacted 4) Power tool use and care Kreg Tool Company and have been advised accordingly. a) Keep guards in place and in working order. b) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
  • Página 3 State of California to cause cancer. implied, shall be made by or on behalf of Kreg Tool Company. Avoid inhaling wood dust or use a dust mask or other safeguards for personal protection.
  • Página 4 DK5100 - PNEUMATIC PARTS DIAGRAM Drill Unit Selection Switch Air Gauge Clamping Tower Swing Stop Clamping Cylinder Clamping Drill Bit Drill Collet Drill Guide Block Drill Bit Drive Assembly Pneumatic Motor Feed Rate Cylinder Depth Control Adjuster Feed Rate Control Depth Control Switch Air Filter...
  • Página 5 Recommended air pressure for the DK5100: 120 psi. [827 kPa]. For a machine in daily use, lubricate the pneumatic drill at least once per month, using a grease gun and the needle-point zerk fitting included with your machine. Kreg recommends two pumps of Sta-Lube Extreme Pressure Moly-Graph® Multi-Purpose Grease (Fastenal, 1.800.272.8963, www.fastenal.com) or equivalent.
  • Página 6: Drilling-Depth Stop

    DK5100 Changing Drill Bits A DKDB drill bit drills 4000–5000 holes in Oak before re-sharpening. This baseline was established using the factory settings for Feed Rate Control described in this manual. Adjust your sharpening schedule Drill Bit for your settings and the material being drilled. WARNING: Before changing the drill bit, disconnect the machine from the air supply.
  • Página 7 DK5100 Clamping-Cylinder Height The factory cylinder-height position accommodates Clamping Cylinder ½"–¾" [13mm–19mm] material thicknesses. For thicker material, adjust the cylinder height. Clamping Cylinder Bracket WARNING: Before adjusting clamping-cylinder height, disconnect the machine from the air supply. Cycle the machine via the foot switch several times to remove air from the system.
  • Página 8 DK5100 Swing Stops Two swing stops assist in drilling pocket holes in the same location on multiple work pieces. When not used, the swing stop pivots out of the way, allowing the work piece to slide underneath and rest against the fence.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS vos gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent de se prendre dans les 1) Mesures de sécurité dans l’aire de travail pièces en mouvement. a) L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Une aire de j) Si un dispositif permet de raccorder un dépoussiéreur, assurez travail encombrée ou peu éclairée augmente le risque d’accident.
  • Página 10 été soumis à toute autre circonstance 4. Inspectez périodiquement les rallonges afin de vous assurer indépendante de la volonté de Kreg Tool Company; et (3) a été que les fils sont bien isolés et que leur conductivité n’est pas modifié, démonté, manipulé, transformé ou réparé ailleurs qu’à compromise. l’usine de Kreg Tool Company ou d’une façon non autorisée 5.
  • Página 11 SCHÉMA DES PIÈCES DU MODÈLE PNEUMATIQUE DK5100 Interrupteur de sélection de Manomètre l’unité de perçage Tour du serre-joint Butée Swing Stop Cylindre du serre-joint Tampon du serre-joint Foret Mandrin porte-foret Guide-foret Ensemble d’entraînement du foret Moteur pneumatique Cylindre de vitesse d’entrée Dispositif de réglage Bouton de régulation...
  • Página 12 Pression d’air recommandée pour le modèle DK5100 : 120 lb/po² [827 kPa]. Si vous utilisez votre perceuse pneumatique quotidiennement, lubrifiez-la au moins une fois par mois à l’aide d’un pistolet graisseur et du godet de graissage à pointe d’aiguille inclus avec l’appareil. Kreg recommande l’utilisation de deux pompes de graisse tout usage pression extrême Moly Graph de Sta-Lube (Fastenal, 1 800 272-8963, ® www.fastenal.com) ou d’un équivalent.
  • Página 13: Butée De Profondeur De Perçage

    DK5100 Changement des forets Vous pouvez percer entre 4 000 et 5 000 trous dans du chêne avant de devoir aiguiser un foret DKDB de nouveau. Cette moyenne a été établie selon les réglages par défaut pour la régulation de la vitesse d’entrée Foret indiqués dans le présent manuel. Planifiez votre horaire d’aiguisage en fonction de vos réglages et des matériaux que vous percez.
  • Página 14 DK5100 Hauteur du cylindre du serre-joint Le réglage par défaut de la hauteur du cylindre convient à des Cylindre du serre-joint matériaux d’une épaisseur entre 12,7 mm et 19,05 mm [ ⁄ po et ⁄ po]. Pour un matériau plus épais, réglez la hauteur du cylindre. Support du cylindre du serre-joint Avertissement :...
  • Página 15: Tuyau D'évacuation

    DK5100 Butées Swing Stop Deux butées vous permettent de percer des trous à angle au même endroit sur différentes pièces. Lorsque vous n’utilisez pas les butées, vous pouvez les faire pivoter pour dégager l’espace, ce qui vous permet de faire glisser la pièce à travailler sous celles-ci et de l’appuyer sur le guide. Pour changer l’emplacement de la butée pivotante, desserrez le bouton, déplacez la butée jusqu’à sa nouvelle position, puis serrez le bouton.
  • Página 16: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES i) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga 1) seguridad en el área de trabajo el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. movimiento.
  • Página 17 (1) año a partir de la fecha de entrega al comprador original. Las e) Tenga presentes los contragolpes. Los contragolpes se guías de taladro presentan una garantía de por vida. Kreg, a su criterio, producen cuando la pieza de trabajo se atasca mientras se reparará o reemplazará cualquier producto o componente del producto...
  • Página 18: Dk5100 - Diagrama De Las Piezas Neumáticas

    DK5100 - DIAGRAMA DE LAS PIEZAS NEUMÁTICAS Interruptor de selección Indicador de aire de la unidad de taladro Torre de sujeción Tope batiente Sujeción Cilindro Almohadilla de sujeción Broca para taladro Mandril del taladro Bloque guía para taladro Ensamble de impulsión de brocas para taladro Motor neumático...
  • Página 19: Requisitos De La Máquina

    ATENCIÓN Presión de aire recomendada para DK5100: 120 psi [827 kPa]. Para una máquina con uso diario, lubrique el taladro neumático al menos una vez al mes con una pistola de grasa y el conector Zerk con punta de aguja incluido con la máquina. Kreg recomienda dos bombas de grasa multiuso Moly-Graph Sta-Lube para presión extrema ® (Fastenal, 1.800.272.8963, www.fastenal.com) o equivalente. ADVERTENCIA : antes de lubricar el taladro, desconecte la máquina del...
  • Página 20 DK5100 Cambio de las brocas para taladro Una broca para taladro DKDB perfora 4000 a 5000 orificios en roble antes de necesitar afilado. Esta línea de base se estableció con la configuración de fábrica para el Control de velocidad de avance Broca para taladro descrito en este manual. Ajuste su calendario de afilado según sus configuraciones y el material que está taladrando. Advertencia : antes de cambiar la broca para taladro, desconecte la máquina del suministro de aire. Haga funcionar el ciclo de la máquina a través del interruptor de pie varias veces para retirar el aire del sistema.
  • Página 21: Abrazadera Del Cilindro De Sujeción

    DK5100 Altura del cilindro de sujeción Al configuración de altura del cilindro de sujeción se ajusta a grosores Cilindro de sujeción de material de ½" a ¾" [12,7 mm a 19,05 mm]. Para materiales más Abrazadera gruesos, ajuste la altura del cilindro. del cilindro de sujeción Advertencia : antes de ajustar la altura del cilindro de sujeción, desconecte la máquina del suministro de aire.
  • Página 22: Topes Batientes

    DK5100 Topes batientes Dos topes batientes ayudan a perforar orificios ocultos en la misma ubicación en múltiples piezas de trabajo. Cuando no se utiliza, el tope batiente gira para retraerse, permitiendo que la pieza de trabajo se deslice bajo y se apoye en la guía. Para cambiar la ubicación del tope batiente, afloje la perilla, mueva el tope a la nueva ubicación y apriete la perilla. Perilla Tope batiente Filtro del sistema de aire El filtro del sistema de aire mantiene un suministro de aire comprimido limpio y libre de humedad hacia la máquina y se debe drenar periódicamente.
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 • 800.447.8638 For assistance with any Kreg product, contact us through our Web site or call Customer Service...

Este manual también es adecuado para:

Dk5100

Tabla de contenido