Página 1
User Manual of Product 1: DEWALT DXAEPI1000 Power Inverter 1000W Car Converter with LCD Display: Dual 120V AC Outlets, 3.1A USB Ports, Battery Clamps User Manual of Product 2: DEWALT DXAEJ14 Digital Portable Power Station Jump Starter 1400 Peak Amp Battery Booster, 120 PSI Digital Air...
Página 3
If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEPI1000 1000 Watt Power Inverter Inversor de la energía de 1000 vatios RD102821...
Página 4
WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Página 5
10. Check for damaged parts. Any part that is damaged should be 1000 Watt Power Inverter properly repaired or replaced by manufacturer, unless otherwise The DXAEPI1000 1000 Watt Power Inverter is a D WALT 1000W indicated elsewhere in this instruction manual before further use.
Página 6
READ ALL INSTRUCTIONS MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Specific Safety Instructions for Inverters Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 WARNING – To reduce the risk of electric shock: (0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m) • Do not connect to AC distribution wiring. 240V 0-50 51-100...
Página 7
• Always turn the inverter off by disconnecting it from the power source • Ensure that the wattage of all equipment simultaneously plugged into when not in use. the inverter does not exceed 1000 watts continuous or the unit may overheat and shut down.
Página 8
Components (Fig. 1) • The product might not operate at all, with no indication of failure. The product fuse might open as a result of trying to use it with the inverter. Front K. Positive (red) post groove • The product might exhibit unusual operation (such as, intermittent A.
Página 9
How This Inverter Works This inverter is an electronic device that converts low voltage DC (direct current) electricity from a battery to 120 volts AC (alternating current) household power. It converts power in two stages. The first stage is a DC-to-DC conversion process that raises the low voltage DC at the inverter input to 145 volts DC.
Página 10
Power Source Requirements 6 volt battery and will sustain permanent damage if connected to a 24 volt battery. Your inverter will operate from input voltages between 11 and 15 volts • Reverse polarity connection will result in a blown fuse and may cause DC.
Página 11
Indicates that the unit is functioning This indicates a USB fault condition, and normally. The AC outlet icon and USB displays when the USB load exceeds icon will light solid and the Digital capacity. The USB icon will flash and the Readout shows the total output wattage Digital Readout shows the total output of AC outlets.
Página 12
Connecting the Inverter in a set with a standard Philips head screwdriver (none of these are supplied). User may choose to use different screws appropriate to the The inverter must be connected only to batteries with a nominal output mounting surface. voltage of 12 volts.
Página 13
negative (–) cable post. Replace the cap and turn clockwise to 4. Connect a length of wire on one side of the fuse holder or circuit secure. Do not over-tighten. breaker. Connect the other end of the wire to the positive (+, red) O-ring of the supplied cable set, securing them using the supplied 5.
Página 14
and fault icons. If a fault icon appears, refer to the “Protective which the neutral conductor is connected to ground (earth) or to the Features” section and the “Troubleshooting” section of this manual. negative of the DC (battery) source. 14. Test the inverter by turning it on and plugging in a 100 watt lamp WARNING: Do not connect to AC distribution wiring! or equipment.
Página 15
Care and Maintenance Problem Possible Solution STORAGE If a fault condition exists A. Disconnect all appliances from in either of the AC outlets, the unit and press the power 1. Ideal storage temperature range is 0-35°C (32-104°F). the LCD will display the button again to turn off the unit 2.
Página 16
Specific USB Power Port Problems Common Audio Problems When the USB ports are in use, the unit will monitor for the following Problem Possible Solution USB fault conditions on all the USB ports: thermal fault, low battery voltage fault, overload and short circuit. Buzzing Sound In Some inexpensive stereo systems and Audio Systems...
Página 17
To reduce the risk of injury, only DeWALT and maintenance for the product.
Página 19
Instrucciones Definiciones: Normas de seguridad importantes sobre Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos seguridad símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si 1. Conserve estas instrucciones. no se evita, provocará...
Página 20
11. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, tales más grueso es el cable. como jarrones. 11. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES Voltios Largo total del cable en pies...
Página 21
• Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No PRECAUCIÓN – Dispositivos recargables bloquee las ranuras de ventilación. • Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse • Dé vuelta siempre al inversor apagado desconectándolo de la fuente al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. Estos de energía cuando no en uso.
Página 22
Componentes (Fig. 1) Si se utiliza un producto incompatible con este inversor: • Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de Parte frontal J. Ventilador de alta velocidad falla. Es posible que el fusible del producto se haya abierto al intentar A.
Página 23
Cómo funciona este inversor Este inversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 120 voltios. La primera etapa consiste en un proceso de conversión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del inversor a CC de 145 voltios.
Página 24
televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que el botón de poder para apagar el inversor, luego presione encender, las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios. para reiniciarlo. PRECAUCIONES Requisitos de la fuente de • Exceder los límites de voltaje recomendados anulará la garantía del energía fabricante.
Página 25
Indicadores de la energía y de la Este indica una condición de avería avería en la pantalla del LCD termal. El icono de fallo y el icono de sobrecalentamiento se iluminarán sólida Indica que la unidad está correctamente y las barras en el icono de la batería conectado y listo para usar.
Página 26
INSTALACIÓN FRESCOS — La temperatura ambiental debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el inversor lejos de la luz solar directa siempre Su inversor proveerá de usted corriente eléctrica continua cuando es que sea posible. accionado por una fuente confiable de 12 voltios de CC, tal como una BIEN VENTILADOS —...
Página 27
CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MEDIANTE de falla. Si aparece un icono de fallo, consulte la sección “Características LOS CLIPS DE BATERÍA SUMINISTRADO CON LOS de protección” y la sección “Solución de problemas” de este manual. CONECTORES DESLICE CABLEADO DIRECTO A LA FUENTE DE ENERGÍA (MÉTODO Utilice los clips de la batería (con cables y conectores deslice) OPCIONAL DE LA CONEXIÓN;...
Página 28
6. Conecte una prolongación corta del cable al otro terminal del consulte la sección de características de protección y la sección soporte del fusible o al interruptor automático. Márquelo como de solución de problemas de este manual. “positivo” o “+”. PRECAUCIÓNES 7.
Página 29
Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡No conecte al cableado de distribución de ALMACENAMIENTO Instrucciones de operación 1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0°C y 35°C (32°F y 104°F). Los dos tomacorrientes estándar de 120 voltios de América del Norte 2.
Página 30
Detección de problemas Problemas específicos del puerto de alimentación USB Problemas específicos de salida de CA Cuando los puertos USB están en uso, la unidad supervisará las Cuando se utilizan las tomas de CA de 120V, la unidad supervisará siguientes condiciones de falla USB en todos los puertos USB: fallo las siguientes condiciones de falla: fallo térmico, fallo de voltaje de térmico, fallo de batería baja, sobrecarga y cortocircuito.
Página 31
Problemas de audio frecuentes Problema Solución posible Problema Solución posible Interferencia con el 2. Ajuste la orientación de los cables de televisor (continuado) la antena y el cable de alimentación Zumbidos en los Algunos sistemas estéreos y estéreos del televisor para reducir al mínimo la sistemas de audio económicos generan zumbidos interferencia.
Página 32
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;...
Página 34
If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEJ14 Jump Starter with Digital Compressor and 3.1A USB Ports Puente auxiliar de arranque con compresor digital y puertos USB 3.1A RD020221 DXAEJ14_ManualENSP_020221.indd 48-1 DXAEJ14_ManualENSP_020221.indd 48-1...
Página 35
8. Stay alert. Use common sense. Do not operate this equipment plomo, una sustancia química reconocida por el Estado de California DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-394-3392. when you are tired or impaired. como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas 9.
Página 36
Contact the manufacturer at 1-888-394-3392 for not expressly approved by DEWALT could void your authority to operate If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, Jump Starters more information.
Página 37
Specific Safety Instructions for • Always have protective eyewear when using this product: contact with • Never allow red and black clamps to touch each other or another • LCD Liquid Crystal Display: If liquid crystal comes in contact with battery acid may cause blindness and/or severe burns.
Página 38
Components (Fig. 1) LCD Display Detail (Fig. 2) A. Handle H. Area Light Power Button N. LED Area Light (two banks R. Air Hose and Sure Fit ® Battery Status Digital Display (varies by Compressor of three LEDs) Nozzle Voltage Indicator B.
Página 39
Overview • If the battery is nearly empty, one solid bar will display. The unit should Press the Compressor A beep will sound and the backlit If the clamp connections … the backlit LCD screen will be charged at this time. Power Button.
Página 40
high impedance. The manufacturer suggests leaving the unit charging • The 12 Volt DC Charging Adapter must only be connected to batteries the unit needs to be charged immediately and no 120 volt power • If the clamps are connected incorrectly with regard to polarity, the unit for a period of 40 hours using the built-in AC charger before use.
Página 41
• Always disconnect the negative (black) jumper cable first, followed by 6. When the clamps are connected properly, the backlit LCD screen CAUTION – TO REDUCE THE RISK OF PROPERTY DAMAGE: 1. Press the Alternator Check Button to start the check. The backlit the positive (red) jumper cable, except for positive grounded systems.
Página 42
The Battery Status Icon, Alternator Icon and “ALT” will light solid. 3. If the unit detects that the alternator is out of typical voltage range, to 3 average sized tires before the battery must be recharged. Return The Compressor Icon will light and the Digital Display will alternately The Fault Icon will flash.
Página 43
9. Store the compressor hose and Sure Fit ® nozzle in the storage either of the USB Ports, the USB Power/Fault Indicators will flash two USB Ports will light blue and the backlit LCD screen will When the Area Light Power Button is pressed to turn it on, a beep will compartment.
Página 44
BATTERY REPLACEMENT 6. Screw end cap clockwise until it is finger tight – DO NOT OVER- Problem Possible Solution Problem Possible Solution TIGHTEN. The battery should last the service life of the unit. Service life is Unit fails to jump-start Make sure unit’s Jump Starter Power USB Port will not Make sure the USB Power Button is in...
Página 45
Accessories sustained during shipping; alterations; unauthorized use or repair; Imported by Baccus Global, LLC, neglect, misuse, abuse; and failure to follow instructions for care and 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 WARNING: Since accessories, other than those offered by maintenance for the product.
Página 46
Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites use un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carro/ y puertos USB 3.1A es un puente auxiliar de arranque DeWALT que utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
Página 47
• Para recargar esta unidad, utilice únicamente el cargador incorporado Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que: • Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la ADVERTENCIA – Riesgo de gases explosivos: de la CA con un cable de CA de extensión (no incluido) o el cargador batería, el motor o la central de energía.
Página 48
GUARDA ESTAS Instrucciones de seguridad específicas • Asegúrese de conectar las pinzas con la polaridad correcta. Los que puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz solar daños causados por una conexión incorrecta no está cubierta por directa, el calor directo o la humedad.
Página 49
Componentes (Fig. 1) Pantalla LCD detalles (Fig. 2) Indicador de A. Manija F. Indicadores de USB K. Botón de alimentación USB P. Puerto de carga de 12V CC Icono de estado Indicador digital (varía Indicador del presión del potencia / fallo (bajo cubierta protectora) B.
Página 50
Descripción general Presione el botón de Sonará un bip y la pantalla Si el interruptor del puente ... una advertencia de dos Cuando la unidad se … s o n a r á b i p alimentación USB. (Consulte retroiluminada LCD mostrará el auxiliar de arranque se segundos sonará...
Página 51
Cómo cargar la unidad utilizando el estado de la batería vacía parpadeará para un corto período de tiempo totalmente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de estado de la batería cambiará de vacía a sólido (de abajo a antes de apagado automático.
Página 52
batería y la pinza del positivo (roja) al bastidor del vehículo o las pinzas conectadas con la polaridad inversa. Desconecte y vuelva 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar arranque. La pantalla LCD retroiluminada demostrará que lo que al bloque del motor, lejos de la batería.
Página 53
10. Desconecte la pinza del negativo (–) del motor o bastidor primero 2. Este cheque puede no ser exacto para cada hace, fabricante y 3. Si la unidad detecta que el alternador está fuera de gama típica 2. Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla del y luego desconecte la pinza del positivo (+) de la batería.
Página 54
manguera del compresor con montaje de los neumáticos se almacena minutos, ya que se puede sobrecalentar. Esto podría dañar el suelte el botón y la pantalla LCD retroiluminada intermitente CÓMO INFLAR OTROS ARTÍCULOS INFLABLES SIN en el compartimiento de almacenamiento. Consulte la Fig. 1 para compresor.
Página 55
Luz de área LED existe una condición de fallo en cualquiera de los puertos USB, USANDO LOS PUERTOS USB Nunca sumerja esta unidad en agua. La suciedad y la grasa pueden los indicadores de USB potencia / fallo parpadearán en azul. En ser removidos de la parte exterior de la unidad con un paño o un 1.
Página 56
Detección de problemas ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones grave o Problema Solución posible Problema Solución posible daño a la propiedad: Problema Solución posible La unidad no arranca Asegúrese de que el interruptor del El compresor Compruebe que la unidad tiene una •...
Página 57
Adaptador de 12V CC 12V CC producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el uso daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, (accesorio opcional) de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los...