Página 1
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 13. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products P.O.
Página 2
Child Safety Guard on Hot Water Faucet Care and Maintenance Taking Dispenser Out of Service Problems with Your Dispenser Troubleshooting Guide Service for Your Water Dispenser Wiring Diagram Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 13 – 14 Last Registration Information and Registration Card Page...
Página 3
If you don't understand something or you need Please write these numbers here: more assistance please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as Model Number your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Página 4
PARTS AND FEATURES Water Intake Hot Water Outlet Display Panel Cold Water Outlet Hot Water Faucet Removable Drip Tray (With Child Safety Guard) Cold Water Faucet Back Hot and Cold Water System Panel Power Switches Drain Plug...
Página 5
Plug the appliance into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any circumstances. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.
Página 6
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Página 7
WARNING IMPROPER USE OF THE GROUNDED PLUG CAN RESULT IN THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IF THE POWER CORD IS DAMAGED, HAVE IT REPLACED BY AN AUTHORIZED AVANTI PRODUCTS SERVICE CENTER.
Página 8
OPERATING YOUR WATER DISPENSER Steps To Replace Water Bottles Remove cap. Use a clean cloth to wipe off neck of bottle. Carefully lift bottle (approx. 40 lbs.) using your legs and not your back. Do not place hands on ...
Página 9
CARE AND MAINTENANCE • Wash the inside of the reservoir with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. (Turn off the hot water function). • The drip tray and water faucets should be cleaned with mild detergent and warm water.
Página 10
PROBLEMS WITH YOUR WATER DISPENSER? You can solve many common water dispenser problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions outlined below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE...
Página 11
Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you. Just call us toll-free.
Página 13
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
Página 14
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ADVERTENCIA EL USO INCORRECTO DEL CABLE A TIERRA PUEDE OCASIONAR UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON ESTA DAÑADO, REEMPLACELO EN UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. PASOS RECOMENDADOS PARA CAMBIAR EL BOTELLON QUITE EL BOTELLON VACIO. ...
Página 15
AVISO: ESTE GRIFO DE AGUA CALIENTE TIENE UN ADAPTADOR DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. PARA OBTENER AGUA CALIENTE: ♦ MUEVA EL BOTON DE SEGURIDAD HACIA LA DERECHA SIN SOLTARLO. ♦ MANTENGA AGARRADO ESE BOTON DE SEGURIDAD MIENTRAS QUE EMPUJE EL GRIFO HACIA ABAJO PARA DISPENSAR EL AGUA CALIENTE.
Página 16
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
Página 18
USE AND CARE MEASURE AND TASTE THE DIFFERENCE! OWNER’S MANUAL FILTER BOT TLE FOR STANDARD COOLERS...
Página 19
USE AND CARE “000” = FDA Standard for TDS in Purified Water* 0 0 0 MEASURE AND TASTE THE DIFFERENCE! ZeroWater 2 1 0 1 2 4 Conventional Filtered Bottled Sample readings may vary. Test for yourself.
Página 20
USE AND CARE Congratulations on your purchase of a new ZeroWater Filter Bottle! ® Be prepared to taste the BEST tasting water like never before – we guarantee it! Your 5-Stage ZeroWater® filters are guaranteed to remove virtually all dissolved solids from your tap water.
Página 21
USE AND CARE IMPORTANT! Please read before first use. If you are using a water cooler with this product, please read this! Our ZeroWater ® Filter Bottle fits most standard water coolers AFTER the splash guard is removed! If the splash guard is not removed, the float valve on the ZeroWater Filter Bottle ®...
Página 22
USE AND CARE RECYCLING Filtering your water through ZeroWater filters not only improves the taste of your ® tap water, it also prevents you from throwing plastic water bottles into the trash and clogging up landfills. Zero Technologies, LLC is proud to be the only major company that recycles gravity filter cartridges from U.S.
Página 23
USE AND CARE UPPER CHAMBER LOWER CHAMBER DIVIDER RIM FILTER O-RING MAXIMUM WATER LEVEL FILTER CARTRIDGE LOWER CHAMBER FLOAT VALVE WITH SOFT WASHER...
Página 24
USE AND CARE ZeroWater Filter Bottle ® Use and Care Instructions Please read before first use. INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING CARTRIDGE AND FIRST USE 1. Clean all plastic components and filter cartridges by washing and rinsing thoroughly with warm water only. Rinse the Filter Bottle thoroughly when washing with soap.
Página 25
USE AND CARE INSTALLATION OF FILTER CARTRIDGES 1. Remove filter cartridges from packaging. 2. Tightly screw cartridge into hole on bottom side of reservoir to obtain a complete seal with the o-ring, otherwise your water will not read “000”(see ZeroWater ®...
Página 26
USE AND CARE FILLING THE FILTER BOTTLE WITH TAP WATER 1. Remove lid. 2. Slowly fill the upper reservoir with cold tap water. Be careful not to dump water too quickly into the upper chamber when the lower chamber is empty because it may tip and spill.
Página 27
Patented Ion Exchange Filter Most conventional carbon filters only filter certain substances from your water. ZeroWater® 5-Stage Filters remove 99.6% of total dissolved solids based on an EPA certified lab test, while conventional 2-Stage Filter remove less than 50%. STAGE 1 Activated carbon infused micron cloth STAGE 2 Multi-layer system using activated...
Página 28
USE AND CARE Filter Cartridges FILTER CARTRIDGE LIFE How often the cartridge needs to be replaced is determined by how much water you put through the system and how hard the cartridge has to work to clean the water you put through it. The more dissolved solids in your water (or the higher your TDS reading), the shorter the cartridge life.
Página 29
USE AND CARE Operating the TDS Meter ALWAYS CHANGE FILTER CARTRIDGE WHEN TDS METER READS “006” BATTERY 1. Remove the cap from the end of the COMPARTMENT TDS Meter. 2. Push the “ON/OFF” button. The meter should read “000”. 3. Place the end of the meter in one inch of water.
Página 30
WARRANTY/REGISTRATION REPLACEMENT FILTER CARTRIDGE WARRANTY Though replacement filter cartridges do have a 30 day warranty for manufacturing defects, there is no money back guarantee otherwise. To place a claim for a defective cartridge, you must first speak to a customer service representative who will help you trouble shoot any problems.
Página 31
USE AND CARE “000” = Estándar del FDA (Food and Drug Administration) para TDS (Total de Sólidos Disueltos) en Agua Purificada* 0 0 0 MIDA Y PRUEBE LA DIFERENCIA! ZeroWater 2 1 0 1 2 4 Conventional Filtered Bottled * Los resultados pueden variar. Pruebe ud. mismo...
Página 32
USO Y CUIDADO USE AND CARE ¡Felicitaciones por su compra de un nuevo Botellón con Filtro Zerowater®! Prepárese para probar el agua con el mejor sabor, como nunca antes lo ha hecho - se lo garantizamos! Su sistema de filtro ZeroWater® en 5 etapas está garantizado para remover virtualmente todos los sólidos disueltos en su agua de grifo.
Página 33
USE AND CARE USO Y CUIDADO ¡IMPORTANTE! Por favor lea antes del primer uso. ¡ Si ud. está usando un Dispensador de Agua con este producto, por favor lea esta parte! Nuestro Botellón con Filtro ZeroWater® se puede usar con la mayoría de Dispensadores de Agua estándar.
Página 34
USE AND CARE USO Y CUIDADO RECICLANDO Al filtrar el agua con los filtros de ZeroWater® no solamente mejora el sabor del agua del grifo, sino que también evita el desperdicio que representa tirar las botellas de plástico a la basura y que luego llenan el vertedero de basura municipal.
Página 35
USE AND CARE TAPA CAMARA SUPERIOR BORDE DIVISOR DE LA CAMARA INFERIOR SELLO DEL FILTRO NIVEL MAXIMO DE AGUA CARTUCHO DEL FILTRO CAMARA INFERIOR VALVULA DE FLOTE CON ARANDELA SUAVE...
Página 36
USO Y CUIDADO USE AND CARE Botellón con Filtro ZeroWater® Instrucciones de Uso y Cuidado Por favor lea antes del primer uso. INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE INSTALAR EL FILTRO Y PRIMER USO 1. Limpie todos los componentes plásticos y cartuchos del filtro, lavándolos y enjuagándolos completamente con agua tibia solamente.
Página 37
USE AND CARE USO Y CUIDADO INSTALACION DE LOS CARTUCHOS DEL FILTRO 1. Retire del paquete los cartuchos del filtro. 2. Enrosque firmemente los cartuchos en el agujero en el fondo del depósito para que se selle completamente con el “sello u O-RING”, de otra manera el agua no podrá...
Página 38
USE AND CARE USO Y CUIDADO LLENANDO SU BOTELLON CON FILTRO ZEROWATER® CON AGUA DE GRIFO. 1. Retire la tapa. 2. Lentamente llene la Cámara Superior con agua de grifo fría. Cuando la Cámara Inferior esté vacía, tenga cuidado de no verter muy rápido el agua en la Cámara Superior porque esta podría perder el equilibrio y caerse, derramando toda el agua.
Página 39
Filtro de Intercambio de Iones Patentado La mayoría de filtros de carbón convencionales sólo filtran algunas substancias del agua. El sistema ZeroWater® de 5 etapas remue 99.6% de los sólidos disueltos en el agua; mientras que los filtros convencionales de 2 Etapas sólo remueven menos de 50%, según resultados basados en exámenes elaborados por un laboratorio certificado por el EPA.
Página 40
USE AND CARE USO Y CUIDADO Cartuchos del Filtro TIEMPO DE VIDA DE LOS CARTUCHOS DEL FILTRO La frequencia con que necesitará cambiar los cartuchos del filtro depende de cuanta agua filtre en este sistema y que tantas impurezas contenga el agua (que tanto deber funcionar el filtro).
Página 41
USE AND CARE USO Y CUIDADO GUIA DE RESOLUCION DE La Cámara Inferior se llena muy lentamente. PROBLEMAS Filtrar el agua hast llegar a la pureza óptima Mi Botellón con Filtro ZeroWater® es nuevo toma cierto tiempo. El flujo del agua está pero el medidor no lee “000”.
Página 42
USO Y CUIDADO USE AND CARE USANDO EL MEDIDOR TDS SIEMPRE CAMBIE EL CARTUCHO DEL FILTRO CUANDO EL MEDIDOR TDS LEA Compartimiento “006”. para batería 1. Retire la tapa de la punta del Medidor TDS. 2. Presione el botón ON/OFF. El medidor debe leer “000”.
Página 43
USE AND CARE GARANTIA GARANTIA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE REEMPLAZO Aunque los cartuchos del filtro de reemplazo tienen 30 días de garantía por defectos de fabricación, no hay garantía de devolución de dinero. Para poner un reclamo por un cartucho defectuoso, usted deberá...