Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lynx Modular Travel System
TR464+IC362 User Guide
Read all instructions before assembly
and use.
Keep instructions for future use.
WARNING
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD,
PLEASE READ THE FOLLOWING
WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
• Adult assembly required. CAUTION:
Keep small parts away from
children during assembly.
• NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. ALWAYS keep child
in view when in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. ALWAYS use
seat belt. Check frequently to make
sure it is secure.
• ALWAYS keep fingers away from
moving parts, when folding,
unfolding or adjusting stroller to
prevent finger entrapment.
• ALWAYS make sure stroller is
FULLY OPEN AND LOCKED before
using.
• ALWAYS use the brakes when
stroller is stopped.
CONTINUED ON NEXT PAGE
©2022 Dorel Juvenile.
(800) 544-1108
Styles and colors may vary.
Los estilos y colores pueden variar.
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Made for Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
Hecho para Dorel China America, Inc.
c/o Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State St., Columbus, IN 47201-9914
08/16/22
Sistema modular de viaje Lynx
50 lbs
22.7 kg
TR464+IC362 Guía de Usuario
Lea todas las instrucciones antes del armado y
uso.
Conserve las instrucciones para su uso futuro.
ADVERTENCIA
POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO,
LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES DE ARMADO,
Y GUÁRDELAS PARA CONSULTA
FUTURA.
• Se requiere el armado por parte de
un adulto. PRECAUCIÓN: Mantenga
las piezas pequeñas alejadas de los
niños durante el armado.
• NUNCA DE DEJE AL NIÑO SIN
SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga
la atención del niño mientras se
encuentre en la carriola.
• EVITE LESIONES GRAVES causadas
por caídas o deslizamientos. SIEMPRE
use el cinturón de seguridad. Verifique
con frecuencia para asegurarse de
que esté seguro.
• SIEMPRE mantenga los dedos
alejados de las partes móviles,
al plegar, desplegar o ajustar la
carriola para evitar que los dedos
queden atrapados.
• SIEMPRE asegúrese de que la carriola
esté BIEN ABIERTA Y BLOQUEADA
antes de su uso.
1
WM4966-001
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monbebe Lynx TR464

  • Página 1 ©2022 Dorel Juvenile. (800) 544-1108 Styles and colors may vary. Los estilos y colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Made for Dorel China America, Inc. c/o Dorel Juvenile Group, Inc. Hecho para Dorel China America, Inc. c/o Dorel Juvenile Group, Inc. 2525 State St., Columbus, IN 47201-9914 08/16/22 WM4966-001...
  • Página 2 • ALWAYS remove protective • SIEMPRE use los frenos cuando la material and poly bags and dispose carriola está detenida. before assembly. • SIEMPRE retire el material protector y • NEVER put hot liquids in the cup las bolsas de polietileno y deséchelas holder.
  • Página 3 is exceeded, hazardous unstable (0,91 kg) en la bandeja de los conditions may exist. padres para evitar que se vuelque. • STROLLER is only for use with • NUNCA coloque más de 10 children up to 50 lbs. (22.7 kg), lbs.
  • Página 4 Consumer Care at (800) 544-1108. Or visit our llame a Atención al Consumidor al (800) 544-1108. website at www.monbebe-us.com. O visite nuestro sitio web en www.monbebe-us. • Include the model number (TR464+IC362) and com. manufacture date and a brief description of the •...
  • Página 5 Assembling Your Stroller Armado de la carriola Destrabe el bloqueo de Unlatch the stroller la carriola (Ilustración a) lock (Figure a) and y abra el armazón de la open the stroller carriola. frame. ¡Clic! ¡Clic! Rotate the handle Rote la barra del mango bar (Figure b) until (Ilustración b) hasta que the frame locks into...
  • Página 6 Assembling Your Stroller Armado de la carriola Install Rear Wheels Instalar las ruedas traseras Hold in the rear wheel Mantenga presionado release button in the el botón de liberación center of the wheel (a) de la rueda trasera en and slide the mounting el centro de la rueda (a) pin into the housing on y deslice el pasador de...
  • Página 7 Assembling Your Stroller ¡Clic! Armado de la carriola Install the Canopy Green Instalar el techo Verde Secure canopy Fije los clips de attachment clips to sujeción del techo both sides of seat en ambos laterales frame. del armazón del asiento. Pull up gently on canopy to ensure it is Tire del techo hacia...
  • Página 8 Using Your Stroller Uso de la carriola Adjusting the Canopy Ajustar el techo There is peek-a-boo Hay una ventana window for ventilation transparente and observation. para ventilación y observación. Lift the fabric flap to expose the mesh Levante la solapa de window.
  • Página 9 Using Your Stroller Uso de la carriola Adjusting the Footrest Ajustar el apoyapiés WARNING ADVERTENCIA • NEVER leave child unattended. • NUNCA deje al niño sin atención. • CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS • EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE POR AND STRANGLE.
  • Página 10 Using Your Stroller Uso de la carriola Using the Front Wheel Swivel Lock Uso del bloque de ruedas giratorias delanteras To lock the front Para bloquear las wheels into the fixed ruedas delanteras position, press the en la posición fija, swivel lock down on presione el bloqueo both wheels until they...
  • Página 11 Using Your Stroller Uso de la carriola Using the Bumper Bar Uso de la barra de la defensa ¡Clic! To remove: press Para quitar: mantenga presionado el botón and hold the button underneath the debajo de la barra de ¡Clic! bumper bar on each defensa en cada lado side and pull the...
  • Página 12 Using Your Stroller Uso de la carriola To Use Restraint System Para usar el sistema de cinturones WARNING ADVERTENCIA • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. • NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN. ALWAYS keep child in view when in SIEMPRE mantenga la atención del niño stroller.
  • Página 13 Using Your Stroller Uso de la carriola To Use Restraint System Para usar el sistema de cinturones Release the harness Suelte el arnés by pressing the presionando el botón center button in on central en la hebilla the crotch buckle de la entrepierna while pulling the mientras tira de...
  • Página 14 Using Your Stroller Uso de la carriola Folding the Stroller Plegar la carriola Note: You must remove the stroller/carriage Nota: Debe quitar el asiento de la carriola/ seat or car seat before folding frame. moisés o el asiento para el automóvil antes de plegar el armazón.
  • Página 15 Using Your Stroller Uso de la carriola Removing the Stroller Seat Quitar el asiento de la carriola WARNING ADVERTENCIA • ALWAYS remove your child from • SIEMPRE saque a su hijo del the stroller seat before fitting or asiento de la carriola antes de removing the stroller seat from the colocar o quitar el asiento del stroller frame.
  • Página 16 Using Your Stroller Uso de la carriola Installing Infant Car Seat Instalar el asiento infantil WARNING ADVERTENCIA To avoid serious injury: Para evitar lesiones graves: • Use ONLY IC362 infant car seats • SOLO use asientos infantiles with this stroller. IC362 con esta carriola.
  • Página 17 Stroller Care and Maintenance Cuidado y Mantenimiento de la carriola • Seat Pad, Restraint and Crotch Straps: Spot • Cojín del asiento, correas de sujeción y de clean with cold water and mild soap. Air dry. entrepierna: Limpie las manchas con agua fría y jabón suave.
  • Página 18 One (1) Year Limited Warranty Garantía limitada por un (1) año Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original pur- Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador origi- chaser that this product (Lynx Modular Travel System) nal que este producto (Sistema Modular de Viaje Lynx) is free from material and workmanship defects when estará...

Este manual también es adecuado para:

Lynx ic362